Город бестий [отрывки]
Как мы недавно сообщали, в издательстве «Клевер» вышла в свет первая часть трилогии «Воспоминания орлицы и ястреба» - «Город бестий» - приключенческого романа Исабель Альенде с элементами мистики.
Это приключения, волшебство, любовь, дружба, мистика. Это история обыкновенного мальчика, который уезжает из тихого городка и вместе со своей удивительной бабушкой попадает в джунгли к индейцам! Это первая книга знаменитой чилийской писательницы Исабель Альенде для подростков. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок увлекся чтением, эта книга для вас. Если вы хотите, чтобы подросток читал с фонариком под одеялом, глотая страницу за страницей, эта книга для вашего подростка. Если вы любите приключения Жюля Верна и дрожите от романов Конан-Дойля, эта книга и для вас. Дети будут читать не отрываясь, взрослые будут читать вместе с детьми.
О чём книга
Алексу Койду 15 лет. Он живет в тихом городке в Калифорнии с родителями и сестрами. Играет на флейте, ходит в горы. Его жизнь была скучной и спокойной, пока он не отправился к своей безумной бабушке Кейт. Ее и бабушкой-то назвать язык не поворачивается, уж очень она прикольная и удивительная. Кейт взяла Александра с собой в экспедицию в самое сердце амазонских джунглей - на поиски гигантского монстра, которого никто не видел, но все боятся - Бестии! Подросток попадает в племя индейцев Амазонки, где климат, как горячее мокрое полотенце, насекомые опасны не меньше, чем обыкновенная простуда, а бананы нужно жарить. Алекс погружается в мистический мир шаманов, духов и снов, он узнает, что Бестии - это не монстры, и что нужно не спасаться от них, а спасать их от людей... После ритуала посвящения жизнь Алекса Койда необратимо изменится, его будут звать Ягуар, он найдет воду здоровья для своей больной мамы, и ему придется пережить удивительные приключения и совершить долгое путешествие, перед тем как он сможет вернуться домой.
Исабель Альенде - племянница революционера Сальвадора Альенде, знаменитая чилийская писательница, которую прозвали "Маркесом в юбке". Ее книги переведены на 30 языков, изданы миллионными тиражами, неоднократно экранизированы и удостоены крупнейших международных и национальных литературных премий. Исабель преподает литературу в нескольких университетах, пишет статьи для журналов и пьесы для театров. По ее роману «Дом духов» был снят одноименный фильм с участием Джереми Айронса, Мэрил Стрип, Вайноны Райдер, Гленн Клоуз и Антонио Бандероса. Российских читателей сеньора Альенде знакомит с историей, культурой и традициями Латинской Америки. Исабель - лауреат многочисленных литературных премий. Однако сама она говорит, что самым важным в её жизни является не литературный талант, а любовь, царящая в её семье. Тема семьи - всегда присутствует в ее романах. "Город бестий" - это первая книга Альенде для подростков и первая часть трилогии "Воспоминания орлицы и ягуара".
Сайт «Мир индейцев», с любезного разрешения Директора по маркетингу и PR издательства «Клевер» Осиповой Валерии, предлагает своим читателям ознакомиться с отрывками из романа.
[…]
ШАМАН
Гроза закончилась так же неожиданно, как и началась, и ночь стала светлой и прозрачной. Когда Алекс и Надя вернулись в отель, члены экспедиции окружили Сесара Сантоса, а доктор Омайра Торрес изучала карту региона, обсуждая приготовления к поездке. Профессор Леблан, отдохнувший после корабельной качки, тоже был с ними. Он вылил на себя целый флакон средства против насекомых, обработав каждый сантиметр кожи, и нанял индейца по имени Каракаве, чтобы тот обмахивал его банановым листом. Леблан потребовал, чтобы экспедиция начала свой путь от Верхнего Ориноко на следующий день, потому что он не мог терять время в этом забытом богом поселении.
У него было всего три недели, чтобы поймать загадочное существо джунглей, как он сказал.
— Никому это не удалось и за несколько лет, профессор... — заметил Сесар Сантос.
— Оно должно появиться как можно скорее, потому что у меня запланирован ряд конференций по Европе, ответил тот.
— Надеюсь, Бестия осведомлена о ваших планах, — сказал гид, но профессор словно не уловил его иронии.
Кейт Койд рассказала внуку, что Амазонка была опасным местом для антропологов — они здесь частенько теряли разум. Одни начинали выдвигать противоречивые теории и дрались между собой на ножах и винтовках, другие тиранили племена и в конце концов начинали считать себя богами. Одного такого пришлось увозить связанным обратно на родину.
Я думаю, вы уже знаете, что я тоже принимаю участие в этой экспедиции, профессор Леблан, — сказала Омайра Торрес, на которую антрополог то и дело бросал взгляд, пораженный ее невероятной красотой.
— Я всей душой желал бы этого, сеньорита, но...
— Доктор Торрес, — прервала его женщина.
— Можете звать меня Людовик, — решил пококетничать Леблан.
— Зовите меня доктор Торрес, — сухо ответила она.
— Я не смогу взять вас с собой, мой уважаемый доктор: тут едва ли хватит места для тех, кого нанял журнал «Интернэшнл джиографик». Бюджет у нас, конечно, щедрый, но не безлимитный, — ответил Леблан.
— Значит, вы тоже не поедете, профессор. Я вхожу в Национальную службу здоровья. И я здесь, чтобы защитить индейцев. Ни один иностранец не может контактировать с ними без превентивных мер. Они очень восприимчивы к разным болезням, особенно к тем, что приносят им белые, — сказала доктор.
— Обычная простуда для них — смертный приговор. Три года назад целое племя погибло от простого ОРЗ, когда приехали журналисты снимать документальный фильм. У одного из них был кашель, он угостил сигаретой индейца и так заразил все племя, — добавил Сесар Сантос.
В этот момент появились капитан Ариосто, начальник воинской части, и Мауро Кариас, самый богатый предприниматель в этих краях. Надя шепотом объяснила Алексу, что Кариас — очень могущественная личность, он имел дела с президентами разных южноамериканских стран. Также она добавила, что в груди у него вместо сердца кошелек, и указала на кожаный портфель, который Кариас держал в руке. Однако Людовик Леблан был в восхищении от Мауро Кариаса, потому что экспедиция стала возможной благодаря ему и его международным связям. Именно он заинтересовал журнал «Интернэшнл джиографик» легендой о Бестии.
— Это странное существо держит в страхе добрых людей из Верхнего Ориноко. Никто не хочет посещать район, где обитает Бестия, согласно предположениям местных, — сказал Кариас.
— Если я правильно понимаю, эту зону еще не исследовали, — сказала Кейт Койд.
— Совершенно верно.
— Полагаю, она должна быть богата минералами и драгоценными камнями, — добавила она.
— Богатство Амазонки заключается в ее землях и деревьях, — ответит тот.
— И в растениях, — вмешалась доктор Омайра Торрес. — Мы не знаем и десяти процентов целебных растений, которые здесь есть. По мере того как исчезают шаманы и местные целители, мы теряем их знания навсегда.
— Я полагаю, что решение вопроса с Бестией вас тоже интересует, сеньор Кариас, а также племена индейцев, — продолжала Кейт Койд, которая не отпускала добычу так легко.
— Бестия — проблема для всех, — признался Мауро Кариас.
— Я найду это существо! Еще не родился тот человек, и уж тем более тот зверь, который мог бы посмеяться над Людовиком Лебланом! — воскликнул профессор, который имел привычку говорить о себе в третьем лице.
— Рассчитывайте на моих солдат, профессор. Несмотря на то как о них отзывается мой добрый друг Кариас, это смелые ребята, — вступил в разговор капитан Ариосто.
— Вы также можете рассчитывать на мою помощь, уважаемый профессор Леблан. У меня есть моторные лодки и хорошие радиоприемники, — добавил Мауро Кариас.
— На меня вы можете рассчитывать в вопросах, касающихся здоровья, или в других случаях, которые могут произойти, — мягко добавила доктор Омайра Торрес, как будто забыв, что Леблан не собирался включать ее в экспедицию.
— Как я уже сказал, сеньорита...
— Доктор, — снова поправила его она.
— Как я уже сказал, бюджет этой экспедиции ограничен, мы не можем брать с собой туристов, — высокопарно ответил Леблан.
— А я и не турист. Экспедиция не может отправляться в путь без врача и необходимых прививок.
— Доктор права. Капитан Ариосто объяснит вам законы, — вмешался Сесар Сантос, который был уже знаком с Омайрой и, очевидно, не мог устоять перед ее обаянием.
— Хм, верно... на самом деле... — пробормотал военный, в замешательстве глядя на Кариаса.
— Нет проблем, Омайра едет. Я буду финансировать все ее расходы, — улыбнулся бизнесмен, обняв доктора за плечи.
— Спасибо, Мауро, но в этом нет необходимости: мои расходы оплачивает правительство, — сказала она, деликатно отстраняясь от него.
— Отлично. В этом случае и говорить больше не о чем. Надеюсь, что мы найдем Бестию, иначе это путешествие будет бесполезным, — сказал фотограф Тимоти Брюс.
— Доверьтесь мне, юноша, я сам разработал для них ловушки. Их модели вы можете увидеть в моем докладе о гималайском снежном человеке, — самодовольно заверил профессор, давая указание Каракаве обмахивать его более интенсивно.
— Вы смогли поймать его? — с притворной наивностью спросил Алекс, прекрасно зная ответ.
— Он не существует, молодой человек. Это предполагаемое гималайское существо — просто выдумка. Возможно, Бестия — такая же сказка.
— Но есть люди, которые его видели, — не удержалась Надя.
— Несомненно, это были безграмотные люди, девочка, — уверенно заявил профессор.
— Отец Вальдомеро вовсе не безграмотный, — настаивала Надя.
— Кто это такой?
— Католический миссионер, который был похищен дикарями и с тех пор немного сошел с ума, — вмешался капитан Ариосто. Он говорил по-английски с сильным венесуэльским акцентом, а учитывая, что во рту у него всегда было сигара, понять его было сложно.
— Он не был похищен и он не сумасшедший! — вспылила Надя.
— Успокойся, красавица, — улыбнулся Мауро Кариас, погладив по голове девочку, которая тут же отпрянула от него.
— На самом деле отец Вальдомеро — очень мудрый человек. Он говорит на нескольких индейских наречиях, знает флору и фауну Амазонки лучше всех. К тому же он может вправить кости, вырвать зуб, и были случаи, когда ему пришлось оперировать катаракту на глазах с помощью скальпеля, который он сам сделал, — добавил Сесар Сантос.
— Да, но ему не удалось победить здешние пороки, как и не удалось обратить индейцев в христианство: сами видите, что они до сих пор голышом ходят, — усмехнулся Мауро Кариас.
— Сомневаюсь, что индейцы нуждаются в христианстве, — ответил Сесар Сантос.
Он объяснил, что они были очень духовными людьми, они верили, что у всего есть душа: у деревьев, животных, рек, облаков. Для них дух и материя не были разделены. Они не понимали простоту иностранных религий, говорили, что это одна повторяющаяся история, в то время как у них было много историй о богах, демонах, духах неба и земли. Отец Вальдомеро отказался объяснять им, что Иисус умер на кресте, чтобы спасти человечество от греха, потому что сама мысль о такой жертве повергла бы индейцев в шок. Они не знали вины. Они не понимали необходимости носить одежду в таком климате или копить материальные ценности, если все равно ничего нельзя унести с собой в другой мир после смерти.
— Печально, конечно, что они обречены на исчезновение. Правда, профессор? — подколол Мауро Кариас с насмешкой.
— Совершенно верно. К счастью, я смогу написать о них раньше, чем они погибнут от прогресса. Благодаря Людовику Леблану они войдут в историю, — гордо ответил профессор, абсолютно не воспринимая сарказм собеседника.
[…]
НЕВИДИМОЕ ПОСЕЛЕНИЕ
[…]
Перед ними появилось Око Мира — как называл народ тумана свою страну. Это был настоящий рай из гор и сверкающих фонтанов, бесконечного леса, населенного зверями, птицами и бабочками, с благодатным климатом и без туч комаров, которые надоедали там, внизу. Вдали виднелись странные конструкции в виде высоченных цилиндров из черного гранита и красной земли. Лежа на земле без возможности пошевелиться, Мокарита с почтением указал в ту сторону.
— Это тепуи, обитель богов, — сказал он срывающимся голосом.
Алекс узнал их сразу же: эти впечатляющие горы были точно такими же, как волшебные башни, которые он видел, когда предстал перед черным ягуаром во дворе Мауро Кариаса.
— Это самые древние и загадочные горы, — сказал он.
— Откуда ты знаешь? Ты видел их раньше? спросила Надя.
— Я видел их во сне, — ответил мальчик.
[…]
Деревня была такой же нереальной, как и сами индейцы. Как и хижины-невидимки, все остальное также было мутным и призрачным. Здесь и предметы, и люди теряли свои четкие очертания и существовали как мираж. Словно материализовавшись из воздуха, вышли женщины и дети, чтобы встретить воинов. Они были низкого роста, с более светлой кожей, чем индейцы в долине, с глазами янтарного цвета и двигались с бесконечной легкостью, будто паря в небе, почти неосязаемые. Вместо одежды у них были рисунки по всему телу и перья или цветы, привязанные к рукам или заложенные за ухо. Испугавшись чужестранцев, маленькие дети разревелись, а женщины держались на расстоянии и смотрели на пришельцев настороженно.
— Снимай одежду, Ягуар, — приказала Надя, снимая свои шорты, футболку и даже нижнее белье.
Алекс последовал ее примеру, даже не задумываясь, что делает. Еще две недели назад сама мысль раздеться догола прилюдно повергла бы его в ужас, но здесь это было так естественно. Оставаться одетым казалось неприлично, когда все вокруг ходят голышом. Он не смутился и не удивился, увидев без одежды свою подругу, хотя раньше покраснел бы как рак, если бы его сестры предстали перед ним в таком виде. Женщины и дети тут же перестали бояться и стали потихоньку подходить. Они никогда не видели столь непохожих на них людей, особенно как этот мальчик — такой белокожий в некоторых частях тела. Алекс почувствовал, что его осматривают с особой тщательностью из-за разницы в цвете кожи того, что закрывали плавки, по сравнению со всем остальным. Они терли его пальцами, чтобы проверить, не краска ли это, и смеялись в голос.
[…]
Народ тумана ревностно охранял секрет своего поселения, чтобы защититься от возможных нападений и от посягательств. В течение тысячи лет они жили именно так и не желали ничего менять. Внутри хижин находилось очень мало вещей: гамаки, калебасы, каменные топоры, ножи из клыков или когтей, несколько домашних животных, которые беспрепятственно гуляли по местности внутри поселения. В спальне холостяков хранились стрелы, луки, духовые ружья и дротики. Не было предметов роскоши или искусства, только самое необходимое для выживания, остальное давала природа. Алекс не увидел ни одного металлического предмета, который выдал бы связь индейцев с внешним миром, и вспомнил, что народ тумана не притронулся к подаркам, которые развесил Сесар Сантос, чтобы приманить их. В этом они также отличались от других племен региона, которые одно за другим попадали в сети алчности ради стальных предметов и других иностранных побрякушек.
[…]