Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

"M"

Науатль-русско-английский словарь - Nahuatl-Russian-English dictionary


науатль
русский
английский

ma

пусть, может

let, may

maahuiltia

она становится проституткой

she becomes a harlot

maaltia

они купаются

they bathe

macalaquique

они загрузили

they embarked

macalhuitectihui

лодки ударятся друг с другом

boats go striking each other

macalhuitequi

лодки ударяются друг о друга

boats strike each other

maccuahuitl

боевая дубинка

war club

macehualli

обычный народ; человек низкого сословия; простой человек

common folk; man of low estate; commoner

macehualpan

среди простого народа

among common folk

macehualti

она ведёт себя как простой человек; обычный народ; простые люди

she acts like a commoner; common folk; common people; commoners

macehualtin

простой народ

common folk

macehualtzintli

бедный общинник

poor commoner

macehualtzitzinti

простой народ

common folk

mache

особенно

especially

machiotl

пример; знак отличия; метка; модель; образец; признак

example; insignia; mark; model; pattern; sign

machiotlatolli

фигура речи; метафора

figure of speech; metaphor

macho

это известно; это отмечено

it is known; it is noted

machtiloni

доступный, усваиваемый ( о предмете )

teachable

maci

захвачено; поймано; на это охотятся

it is captured; it is caught; it is hunted

macihui

хотя

although

macihuin

хотя

although

macitica

чистый; целое

pure; whole

maco

это дается; им дают

it is given; they are given

macomana

это поднято выше

it is raised up

macoquetz

это поднялось выше

it rose upward

macoquetza

это поднимается; это приподнимается

it rises up; it sits up

macoya

это давали; им давали

it was given; they were given

macoztic

желтолистный

yellow-leafed

macpalhuehuei

с широкими подушечками

having wide pads

macpalnacatl

плоть ладони

flesh of the palm of the hand

macpalpapatlactic

с широкими подушечками

having very wide pads

macuahuitl

боевая дубинка; деревянный меч

war club; wooden sword

macuexcohuatl

"браслет змея"

"bracelet snake"

macuextlaxcalli

браслет тортилья

bracelet tortilla

macuextli

браслет

bracelet

macuil

пять

five

macuil matlac

несколько; немного

a few; a little bit

macuilcan

пять мест

five places

macuilcaxitl

пять чаш

five bowls

macuililhuitl

пять дней

five days

macuilli

пять

five

macuilmatl

пять охватов

five fathoms

macuilpa

пять раз

five times

macuilpeso

пять песо

five pesos

macuilpoalxihuitl

сто лет

one hundred years

macuiltetl

пять

five

macuiltin

пять

five

macuiltzontli

две тысячи

two thousand

macuilxochitl

пять цветок

five flower

macuilyohual

пять ночей

five nights

macxoyauh

ваша ветка ели

your fir branch

mahahuiltia

ее дают к развлечению, времяпрепровождению

she is given to amusement

mahaltia

они моются

they bathe

mahaltiaya

они мылись

they were bathing

mahana

это простирается

it stretches

mahcehualli

заслуга; подарок; компенсация

desert; merit; gift; recompense

mahci

на это охотятся

it is hunted

mahcotonhuitzoa

это прыгает

it leaps up

mahmae

это имеет руки

it has hands

mahmauhqui

очень напуганный; очень трусливо

very fearful; very cowardly

mahtzopaztli

предплечье

forearm

mahueyac

длинная рука

long hand

mahuihuiac

с длинными ветвями; с длинными листьями

having long branches; having long leaves

mahuihuiyac

длинные руки

long hands

mahuiloa

она распутна

she is dissolute

mahuilquixtia

он позорит себя; он унижает себя; она деградирует; она позорит себя

he dishonors himself; he demeans himself; she degrades herself; she dishonors herself

mahuilquixtiani

тот, кто позорит себя

one who dishonors herself

mahuiltia

это играет

it plays

mahuiltiz

его будут радовать; он будет наслаждаться

he will be gladdened; he will enjoy himself

mahuiltizque

они будут наслаждаться

they will enjoy themselves

mahuitzoco

страшный, испуганный

fearful

mahuizauhqui

замечательный; изумительный

admirable; marvelous; wonderful

mahuizcuihuac

было опасение; был страх

there was fear; there was terror

mahuizcuique

они были испуганы

they were frightened

mahuizo

замечательный; изумительный

wonderful; marvelous

mahuizoloni

достойный восхищения

worthy of admiration

mahuizoticatca

это было восхитительно

it was awesome

mahuizotihui

они приобретают известность, их начинают уважать

they go in glory; they go in honor

mahuizotl

честь, почет

honor

mahuizpan

удивительное место

awesome place

mahuiztia

их почитали

they were esteemed

mahuizticapil

замечательный; очень изумительный

wonderful; very marvelous

mahuiztihuani

почтенный

venerable

mahuiztililo

он почитаем

he is honored

mahuiztililoni

заслуживая изумления; достойный чести; почтенный

meriting wonder; worthy of honor; estimable

mahuiztililoya

он был почитаем; ему преклонялись; уважаемый

he was honored; he was revered; respected

mahuiztililoz

его будут почитать

he will be honored

mahuiztiz

его будут уважать

he will be esteemed

mahuiztli

опасение; страх; испуг; слава; честь; торжественность; изумление

fear; awe; fright; glory; honor; solemnity; wonder

mahuizyo

почитаемый; уважаемый; замечательный; изумительный

honored; esteemed; wonderful; marvelous

mahuizyopolihui

его слава будет сокрушена

his renown will be destroyed

mahuizyotl

честь, почет

honor

mahuizzo

почитаемый

honored

mahuizzochimalli

роскошный щит

splendid shield

maitia

это случается

it happens

maitl

рука; кисть руки

arm; hand

malacachihui

он становится круглым

he becomes round

malacachiuhqui

круглый, как блок веретена

round, like a spindle whorl

malacachiuhtihui

он начинает становиться круглым

he goes becoming round

malacachtic

круглый, как блок веретена

circular, round, like a spindle whorl

malacachtontli

небольшой блок веретена

small spindle whorl

malacatl

веретено, блок веретена, блок веретена для прядения

spindle; spindle whorl; spinning whorl

male

захвативший в плен, тот, у кого пленник

captor; one who owns a captive

maleque

владельцы пленников; владельцы раба

owners of captives; slave owners

mali

раб

slave

malli

пленник; добыча; трофей

captive; loot; booty

malmicoa

пленники умирали

there was dying of captives

malmicoaya

пленников убивали

there was slaying of captives

maltepeuh

ваш город

your city

maltequime

пленники дани (в качестве дани)

tribute captives

maltia

он купается (моется); его искупали; сам купается; она купается; её искупали; они купаются

he bathes; he is bathed; it bathes itself; she bathes; she is bathed; they bathe

maltiani

та, кто купает (омывает) себя

one who bathes herself

maltiaya

он купался (мылся); его искупали; её искупали

he bathed; he was bathed; she was bathed

maltiz

он будет купаться (мыться); он должен купаться; он будет вымыт; она будет купаться; она должна искупаться; она будет вымыта

he will bathe; he is to bathe; he will be bathed; she will bathe; she is to bathe; she will bebathed

maltizque

они будут купаться

they will bathe

mamachihua

сделано в бумаге

it is made into paper

mamacue

ваша бумажная юбка

your paper skirt

mamae

с ветвями

having branches

mamahuia

он накрыт бумагой

he is covered with paper

mamalacachiuhqui

круглый, как блок веретена

round, like a spindle whorl

mamalacachti

становится как круг

it becomes like round

mamalacachtic

арочный, завитой, круглый; как блок веретена

arched, curled, round; like a spindle whorl

mamalhuaztli

сверло для разжигания огня (созвездие)

fire drill (constellation)

mamalti

пленники

captives

mamaltin

пленники

captives

mamaltzitzinti

пленники

captives

mamana

её начинает тревожить

she becomes disturbed

mamapile

имеющий пальцы, с пальцами

fingered; having fingers

mamatlaltic

темно-зеленый

dark green

mamatlapaltia

образовывает листья

it forms leaves; it produces leaves

mamaye

с ветвями

it has branches

mamaza

олень; олени

deer; deer (pl.); deer (pl.)

mamazoa

протягивает руку

it extends its hand

mamina

у него диарея (понос)

he has diarrhea

mamohuia

он использует мыло; это распространено на; это вымыто

he uses soap; it is spread on; it is washed

mamohuiaya

они намыливают себя

they soaped themselves

mana

увеличивается в размере; это взято; это удлиняет

it increases in size; it is taken; it lengthens

manaz

это разовьется

it will develop

manazque

они разовьются

they will develop

manel

неважно; даже если; хотя; даже; даже если; все же

no matter; even though; although; even though; even; even if; nevertheless

manellamaz

несмотря на то, что он возьмет пленников

although he will take captives

manenemi

животные; четырехлапые; они ходят на четырех лапах

animals; four-footed; they walk on four feet

manenenque

четырехлапые животные

four-footed animals

manenenqui

четырехлапые животные

four-legged animal

mani

это простирается; это -; распространяется; находится

it extends; it is; it spreads out; it lies

maniz

отдохнет; ляжет

it will rest; it will lie

manozo

или; иначе; но; возможно

or; or else; but; perhaps

mantiuh

покоится; лежит

it goes resting; it lies

mapachitli

енот

raccoon

mapilli

палец

finger

mapilnacatl

плоть пальца

flesh of the finger

mapiloque

они указали своими пальцами

they pointed with their fingers

mapiltotomactic

с толстыми пальцами

having fat fingers

mapiltzatzapal

искалеченный палец

lamed finger

mapilxocoyotl

мизинец

little finger

mapipitzahuac

с тонкими ветвями; с тонкими листьями

having slender branches; having slender leaves

mapipitzoa

свист; они свистят; он свистит; это свистит

there is whistling; they whistle; he whistles; it whistles

mapipitzoani

пронзительный свистун; свистун

shrill whistler; whistler

mapitza

у него диарея (понос); у них диарея

he has diarrhea; they have diarrhea

mapitzahuac

с тонкими листьями

having slender leaves

mapiza

у него понос с кровью

he has bloody diarrhea

maquia

это помещено; это пересажено; она распологается

it is put; it is transplanted; she places herself

maquixtia

вода извлечена (получена)

water is extracted

maquiz

он сбежал

he escaped

maquiza

они убегают

they escape

maquiztli

браслет

bracelet

matcatlacatl

спокойный человек

tranquil person

matemecatl

повязка на руку; повязка на запястье; браслет

arm band; wrist band; bracelet

matenextic

пепельный

ashen

matilahuac

с толстыми ветвями

having thick branches

matitilahuac

с толстыми ветвями

having thick branches

matlac

в сети; десять

in a net; in the net; ten

matlacmapan

10 пядей

ten spans

matlacmatl

10 обхватов руками

ten fathoms

matlacopa

из сети

from the net

matlacpa

десять раз

ten times

matlacpoalli

две сотни

two hundred

matlacteme

десять

ten

matlactetl

десять

ten

matlactin

десять

ten

matlactli

десять

ten

matlactloce

одиннадцать

eleven

matlactlomei

тринадцать

thirteen

matlactlomome

двенадцать

twelve

matlactzontli

четыре тысячи

four thousand

matlacxihuitl

десять лет

ten years

matlalatl

синяя вода

blue water

matlaloctli

синее пульке

blue pulque

matlaltic

темно-зеленый

dark green

matlaneloa

они шлепают своими руками

they paddle with their hands

matlanhuiz

он бросится в воду

he will throw himself into the water

matlapal

ваше крыло

your wing

matlaquilhuitl

десять дней

ten days

matlatl

сеть

net

matlatlauhqui

с красными ветвями

having red branches

matlayo

решетчатый

net-like

matlequiquizoani

аркебузир

arquebusier

matlequiquiztli

аркебуза

arquebus

matlian

ваше время для питья

your time of drinking

matoconi

осязаемый

touchable

matohtomactic

с толстыми лапами

having thick paws

matohtozantic

с гофероподобными лапами

having gopher-like paws

matoyahuiz

он бросится в реку

he will throw himself into the river

matzatzayanqui

зазубренный, зубчатый

serrated

matzatzaztli

кольцо

ring

matzayani

это открывается, это раскалывается

it opens, it splits

matzin

ваша вода

your (h.) water; your water

matzin motepetzin

ваш город

your (h.) city

matzitziquiltic

с зазубренными ветвями

having serrated branches

matzopetztli

повязка на запястье

wrist band

matzotzopaztli

предплечье; кость нижней части руки

forearm; lower arm bone

mauh

ваша вода

your water

mauh motepeuh

ваш город

your city

mauhca

страшный, ужасный

fearful

mauhcaitto

смотрящийся с ужасом; относиться со страхом

it is looked at with fear; regarded with dread

mauhcaittoni

почтенный; полный благоговеяния

venerable; fearful

mauhcaittoya

её держали в страхе

she was held in awe

mauhcatlacatl

трус; напуганный человек; трусливый человек

coward; fearful person; cowardly person

mauhqui

напуганный; трусливо; испуганный; почтительный

fearful; cowardly; frightened; respectful

mauhuiztic

замечательный; изумительный; почитаемый; благородный

wonderful; marvelous; esteemed; noble

maxaltic

разделенный, раскол

divided, split

maxanacatl

оленина

venison

maxcatzin

ваше владение; ваша собственность

your possession; your property

maxelihui

это распространяется

it spreads

maxhuia

обеспечивается аксином; применяется с аксином

axin is provided; axin is applied

maxixa

он очищается

he defecates

maxixaya

он мочился

he urinated

maxixaz

он будет мочиться

he will urinate

maxonchihua

сделаны кирпичи самана

adobe bricks are made

maxoxoctic

с зелеными ветками

green-branched

maxtlatl

набедренная повязка

breech clout; breechcloth

maxtlazoltzintli

старая, изношенная набедренная повязка

old, worn breechcloth

mayahuini

тот, кто швыряет; метатель

one who hurls; overthrower

mayana

голодно

it is hungry

mayanacochtli

ушная втулка сделанная из черных жуков

ear plug made of black beetles

mayanaliztica

от голода; через голод

from hunger; through hunger

mayanaliztli

голод

famine

mayanalo

голод

there is hunger

mayanaloz

будет голод; люди будут голодными

there will be famine; people will be hungry

mayanaya

был голод; они были голодными

there was famine; they were hungry

mayehuatl

кожаная перчатка; кожа нашей руки

leather glove; skin of our hand

mayoxochquillotia

расцветает тыква

it produces gourd blossoms

mazacetl

жир оленя

deer fat

mazaconetl

молодой олень, ласкаться, вилять хвостом

fawn

mazaehuatl

оленья кожа

deerskin

mazanacatl

оленина

venison

mazatiz

он станет оленем

he will become a deer

mazatl

олень

deer

mazatla

место оленя

place of the deer

mazatlacualli

фураж оленя; фураж лошади

deer fodder; horse fodder

mazaxocomolli

соус сливы

plum sauce

mazaxocotl

слива

plum

mazcapotzaltia

формирует собой муравейник

it forms itself an anthill

mazoma

он бесился из-за спирт.напитка; он становится злым когда речь идет о спиртном напитке

he rages over drink; he gets angry about drink

mae(c?) [mea...]

это течет, это выделяется

it flows, it exudes

mec

тогда

then

mecahuehuetl

гитара

guitar

mecamaxalli

разделенный шнур

divided cord

mecapitzahuac

как тонкий шнур

like a slender cord

mecatic

шнуроподобный; волокнистый

cord-like; stringy

mecatica

со шнуром; посредством шнура; с веревкой

with a cord; by means of a cord; with a rope

mecatitech

на веревке

on the rope

mecatl

шнур; веревка; плеть

cord; rope; thong

mecayo

волокнистый

stringy

meellelquixtiaya

они забрли их волю/желание

they took their pleasure

mehmeya

это течет

it flows

mehua

это поднято

it is raised

mehuatitlalia

это сидит

it sits up

mehuitztli

колючка магея

maguey spine

meicpa

много раз; часто; частый

many times; often; frequent

melacpatic

очень долго

very long

melacpil

довольно долго

rather long

melactic

долго; долго и прямо; прямо

long; long and straight; straight

melactontli

маленький и длинный

small and long

melahua

это становится длинным; это прямое

it becomes long; it is straight

melahuac

правильный; правильно; справедливо; точный; истинный; точно

correct; correctly; justly; exact; true; exactly

melahuacatlacatl

справедливый человек

fair person

melahuatihuetzi

это быстро выпрямляется

it quickly straightens itself

melchiquiuhtzin

ваша грудь

your (h.) breast; your (h.) chest

melcicihuiliz

ваш вздох

your sighing

melcicihuititinemi

они идут и поют

they go about singing

mellacuahua

они беспокоят себя

they trouble themselves

mellelquixtiaya

он был удивлен

he was amused

memecati

это связывает

it binds

memecatia

это становится подобно шнуру; формирует плеть

it becomes cord-like; it forms vines

memecatic

подобный шнуру, подобно веревке

cord-like; rope-like

memelactic

как шнур, тонкий, прямой

cord-like; slender; straight

memelahuac

прямо

straight

menelhuatl

корень магея

maguey root

menexoaliztli

геморрой

hemorrhoids; piles

mepan

на листе магея, на магее

on a maguey leaf; on the maguey

metitlan

среди магея

among maguey plants

metl

магей, лист магея

maguey; maguey leaf

metlapilihui

становится подобным мано

it becomes mano-like

metlapilli

мано

mano

metlapiltic

подобно мано метате, в форме мано

like the mano of the metate; mano-shaped

metlaza

бобы посеяны

beans are sown

metontli

небольшой магей

small maguey

metzcanauhtli

синекрылый чирок

blue-winged teal

metzcuitlatl

слюда

mica

metzehuatl

кожа бедра

skin of the thigh

metznacatl

плоть бедра

flesh of the thigh

metzonco

в мякоти магея

in maguey pith

metzonocuilin

червь магея

maguey worm

metzpan

на бедре

on the thigh

metzpil

небольшая луна

little moon

metztli

месяц; луна

month; moon

metztli cualo

затмение луны

eclipse of the moon

metztona

лунный свет

there is moonlight

meuhque

они встали; они вставали

they arose; they got up

meuhtoc

он поднялся

he is risen

mexicae

O, мексиканцы

O Mexicans

mexixin

Lepidium

lepidium

mexoyotia

это приносит бобы

it produces a bean

meya

выделяется; течет

it exudes; it flows

meyaz

это будет течь; это прибудет

it will flow; it will come

mi

пьян; они пьяны

it is drunk; they are drunk

mia

был пьян

it was drunk

mic

он умер; был пьян; она умерла

he died; it was drunk; she died

micampa

позади вас

behind you

miccauh

ваш младший брат

your younger brother

micequiz

поджаренный

it is roasted

michconetl

малёк

baby fish

michcuani

поедатель рыбы

fisheater

michhuacqui

высушенная рыба

dried fish

michi

рыба

fish

michihuauhtli

рыба амарант

fish amaranth

michihuauhtzoalli

тесто рыбы амарант

fish amaranth dough

michin

рыба

fish

michio

наличие рыбы

having fish

michiqui

это очищено; это соскреблено

it is scraped; it is scratched

michohuani

фатальный

fatal

michtzontecomatl

голова рыбы

fish head

miciuhcatlaloa

он мчится, он торопливо бежит

he dashes, he runs hurriedly

micoa

кто-то умирает; люди умирают; смерть

one dies; people die; there is death

micoac

люди умерли; смерть; умирали

people died; there was death; there was dying

micoani

мертвый; смертельный; роковой

dead; deadly; fatal

micoaya

умирали; смерть

there was dying; there was death

micoaz

будет смертельный случай; будет умирать

there will be death; there will be dying

micohuaya

смертельное место; место смерти

deathly place; place of death

micque

они умерли

they died

micqui

мертвый; труп; унылый

dead; corpse; dull

micquiz

он умрет

he will die

mictihuetzi

он умирает внезапно

he dies suddenly

mictihuetziz

он упадет замертво

he will fall to his death

mictilo

они убиты

they are killed; they are slain

mictiloya

они были убиты

they were killed; they were slain

mictiloz

он будет убит

he will be killed; he will be put to death

mictla

место смерти

place of death

mictlampa

север; на север

north; to the north

mictlan

земля мертвых

land of the dead

mictlanpa

на север

to the north

mictoc

лежит мертвый

it lies dead

micuia

это связано

it is bound

micuiloa

это окрашено

it is painted

miec

многие; много; все

many; much; all

miecca

часто

often; frequently

mieccan

много мест; многие; много

many places; many; much

miectin

многие, много

many

miequia

они умножились; они увеличились в количестве

they multiplied; they increased in numbers

miequin

многие, много

many

miequinti

многие, много

many

miequintin

многие, много

many

miexi

это разбивает ветер; это теряет аромат

it breaks wind; it looses an odor

mih

пьян

it is drunk

mihcuia

свертывает кольцом

it coils

mihiyo

ваше дыхание; ваш дух

your breath; your spirit

mihiyohuia

он страдает

he suffers

mihiyotia

излучает блеск

it emanates splendor

mihiyotzin

ваш дух

your spirit

mihmati

он осторожен; он благоразумен; сообразительный

he is cautious; he is prudent; it is cunning

mihmatini

тот, кто благоразумен

one who is prudent

mihnecui

пахнет

it is smelled

mihtoaya

это называлось

it was called

mihtotia

он танцует; они танцуют

he dances; they dance

mihtotiaya

они танцевали

they danced

mihtotihtinemi

они идут танцевать

they go dancing

mihtotizque

они будут танцевать

they will dance

mihuintia

он становится пьяным

he becomes drunk

mihuintiani

алкоголик

drunkard

mihuintihtinemi

он идет пьяный

he goes about drunk

mihuintitinemi

она идет пьяная

she goes about drunk

milchiuhqui

полевой рабочий

field worker

millaca

полевые люди

field people

milli

поле кукурузы

maize field

milpan

в поле, поле кукурузы, кукурузное поле

in the field; maize field; cornfield

miltontli

маисовое поле

maize plot

mimacaci

напуган

it is feared; it is dreaded

mimacacia

он был напуган

he was feared; he was dreaded

mimatcacueitl

прекрасная юбка

fine skirt

mimatcanemi

он живет скромно

he lives in modesty

mimati

он благоразумен; интеллектуальный; умный; они умны

he is prudent; intelligent; it is astute; they are clever

mimatia

они квалифицированы

they are skilled

mimatini

благоразумный

prudent

mimatqui

надлежащий

proper

mimattzintli

осмотрительный

circumspect

mimichti

рыба; рыбы

fish; fish (pl.); fishes

mimichtin

рыба; рыбы

fish (pl.) fishes

mimicque

мертвые люди; мертвец

dead people; the dead

mimictiloque

они были убиты

they were slain; they were killed

mimilihui

это становится цилиндрической формы; увеличивается

it becomes cylindrical; it enlarges

mimiliuhqui

цилиндрический; округленный

cylindrical; rounded

mimilpil

маленький и цилиндрический

small and cylindrical

mimiltic

цилиндрический; округленный; круг

cylindrical; rounded; round

mimiltontli

округленный; маленький и круглый

rounded; small and round

mimiltotonti

маленький и цилиндрический

small and cylindrical

mimiqui

они умирают

they die

minalo

он подстрелен стрелой; пронзенный стрелой

he is shot with an arrow; pierced with an arrow

minax

он скрылся; он укрылся

he hid; he took refuge

minayaz

он скроется

he will hide; he will take refuge

minecui

вдыхают; это пахнет

it is inhaled; it is smelled; it smells

minecuiz

вдыхают, пахнет

it is sniffed, it is smelled

mipotza

шипит

it hisses

mipotzani

тот, кто шипит

one that hisses

miqui

она умирает; они умирают; он умирает; это умирает

she dies; they die; they die it; he dies; it dies

miquia

он умер; она умерла; они умерли

he died; she died; they died

miquiciyac

предчувствуя смерть

smelling of death

miquiciyaltic

предчувствуя многие смерти

smelling much of death

miquiliztli

смерть; смертность

death; mortality

miquini

достойный смерти

worthy of death

miquitiuh

он идет, чтобы умереть; он умер бы; идет, чтобы умереть

he goes to die; he would die; it goes to die

miquito

он отправился умереть; он встретил свою смерть

he went to die; he met his death

miquiya

они умерли

they died

miquiz

это умрет; она умрет; он умрет

it will die; she will die; he will die

miquizhiyaltic

смертельное зловоние

deathly stench

miquizmauhque

те, кто боятся смерти

those who fear death

miquiznequi

он собирается умирать; он умрет; он хочет умереть

he is about to die; he is to die; he wants to die

miquizpatli

лекарство от смерти

cure for death

miquizque

они умрут

they will die

miquizquia

он умер бы; он мог бы умереть

he would die; he might have died

miquiztetzahuitl

предзнаменование смерти

omen of death

miquiztli

смерть

death

mitic

как стрела; в вас

like an arrow; within you

mitica

стрелами; при помощи стрел

with arrows; by means of arrows

mitichichiqui

это царапает его живот

it scratches its abdomen

mitl

стрела; молния; копье

arrow; bolt; dart; spear

mitl chimalli

война

war

mitlaniz

её запросят; её спросят

she will be requested; she will be asked for

mito

он назывался

he was called

mitoa

он называется

he is called; he is entitled; he is said

mitoaya

он обещал; его позвали; по обыкновению вызывали

he pledged; he was called; it used to be called

mitohuaya

было позвано; было сказано; их вызвали

it was called; it was said; they were called

mitonaltzin

ваш пот

your (h.) sweat

mitonia

они потеют

they sweat

mitoque

их вызвали

they were called

mitotia

она танцует; они танцуют; он танцует

she dances; they dance; he dances

mitotiani

танцор

dancer

mitotiaya

он танцевал; она танцевала; они танцевали

he danced; she danced; they danced

mitotica

было сказано

it is being said; it is said

mitotitihui

они идут танцевать

they go dancing

mitotitihuitz

он пришел танцевать

he came dancing

mitotitihuitze

они идут танцевать

they come dancing

mitotitinemi

он идёт танцевать; они продолжают танцевать

he goes dancing; they continue dancing

mitotitiuh

он идет танцевать, они идут танцевать

he goes dancing; they go dancing

mitotizque

они будут танцевать

they will dance

mitotonti

маленькие стрелы

little arrows; small arrows

mitoz

будет сказано; будет рассказано

it will be said; it will be told; will be related

mitozquia

должно быть сказано; должно быть объявлено

it would be said; it should be pronounced

mitzahuahuia

он прокот обсидиановым наконечником

he is pricked with an obsidian point

mitzalmomaquilia

он дает это вам

he (h.) gives it to you

mitzanatiuh

он идет, чтобы взять вас, он идет, чтобы захватить вас

he goes to take you, he goes to seize you

mitzanazque

они схватят вас

they will take you, they will seize you

mitzcaquiz

он услышит вас

he will hear you

mitzchiuh

он сделал вас

he made you

mitzchoca

плачет по вам

it weeps for you; it cries for you

mitzelcicihui

вздыхает по вам

it sighs for you

mitzicxitocaz

он будет следовать

he will follow

mitzitta

он видит вас

he sees you

mitziximati

они знают вас

they know you

mitzizcali

он обучил вас

he trained you

mitzlacanotzaz

он обращается к вам как к мужчине

he will address you as a man

mitzmaca

он дает это вам

he gives it to you

mitzmacac

он одарил вас, он дал это вам

he endowed you, he gave it to you

mitzmachiotia

он указывает вам

he indicates you

mitzmapilhui

он направил свой палец на вас

he pointed his finger at you

mitzmapilhuia

он указывает своим пальцем на вас

he points his finger at you

mitzmapilhuiz

он выберет вас; направит свой палец на вас

he will select you; will point his finger at you

mitzmochihuilia

он делает это вам; он мотивирует вас

he (h.) does it to you; he (h.) causes you

mitzmotlatolilochtiliz

он изменит ваше слово

he wll reverse your word

mitzmoyolitlacalhuia

они оскорбляют вас

they offend you

mitznonotz

он предупреждал вас

he admonished you

mitznotza

он взывает к вам

he calls out to you

mitzoma

это вышито; это зашито

it is sewn; it is sutured

mitzoniyahua

он усилил вашу преданность; он предлагает вам

he raises you in dedication; he offers you

mitzquixtiz

он удалит вас

he will remove you

mitztatique

они сделали вас отцом

they made you father

mitztlalaquia

он внушит вам

he plants you

mitztoca

он хоронит вас

he buries you

mitzyocox

он создал вас

he created you

mixamia

он моет свое лицо; его лицо вымыто

he washes his face; his face is washed

mixayahuitl

туман

mist

mixayohuitoma

он высвобождает слёзы

he looses tears

mixayotzin

ваши слёзы

your (h.) tears

mixcahuia

он вовлечен; это вовлечено; они заинтересованы

he is involved; it is involved; they are concerned

mixcahuiaya

они были заинтересованы; они были вовлечены

they were concerned; they were involved

mixcitlalichiuh

его лицо было окрашено узором звезды

his face was painted with the star design

mixco

перед вами; в вашем присутствии

before you; in your presence; in your face

mixcoacuauhtli

крабовый черный канюк (птиц.)

crab-hawk

mixcomitl

сосуд облака

cloud vessel

mixcuatzin

ваш лоб

your (h) forehead

mixicquetza

он падает на своё лицо

he falls on his face

mixihui

она рождает

she gives birth

mixihuiz

она родит

she will give birth

mixihuiznequi

она собирается родить

she is about to give birth

mixipiqui

это закрывает его глаза

it closes its eyes

mixitl

дурман (datura stramonium)

jimson weed; (datura stramonium)

mixiuhque

женщины, которые недавно родили

women who were recently delivered

mixiuhqui

недавно родившая женщина

newly delivered woman

mixnamicque

они спорят между собой

they dispute among themselves

mixnanamiqui

они встретились лицом к лицу

they met face to face

mixpan

перед вами; в вашем присутствии

before you; in front of you; in your presence

mixpoloaya

они переодели себя

they disguised themselves

mixpolotinemi

они идут переодевать себя

they go along disguising themselves

mixtemi

это заполняется облаками

it fills with clouds

mixtlan

перед вами; в вашем присутствии

before your face; in your presence

mixtlapalhuatzalhuia

ее лицо покрыто красным

her face is covered with rouge

mixtlapalhuatzalhuiaya

лица были покрыты коричневым

faces were covered with brown

mixtlehuia

у него воспалённые глаза

he has inflamed eyes

mixtli

облако

cloud

mixtoxahua

он падает на свое лицо

he falls on his face

mixxoa

заполняется облаками; затянуто облаками

it fills with clouds; it is overcast

miyec

много; многие

much; many

miyeccan

много мест

many places

miyecpa

много раз; часто

many times; often

miyequintin

многие

many

miz

будет пьяным

it will be drunk; it is to be drunk

mizahuia

она напугана

she is apprehensive

mizahuiani

тот, кто обеспокоен; тот, кто напуган

one who is full of anxiety; one who is fearful

mizcitlalchiuh

он изобразил рисунок звезды на своём лице

he made a star design on his face

mizehuatl

шкура пумы

puma skin

mizoni

тот, кто кровоточит

one who bleeds himself

mizotla

он срыгивает

he vomits

mizotlaz

он будет вызывать рвоту

he will vomit

mizquicuahuitl

мескитовое дерево; мескитовый лес

mesquite tree; mesquite wood

miztli

горный лев

mountain lion

mizton

кот

cat

moca

покрытый; для вас; к вам; для вашей пользы; полный

covered with; for you; towards you; for your sake; full of

moca mahuiltiz

он будет имитировать вас

he will mock you

mocacantlapalhuia

ее щеки окрашены

her cheeks are colored

mocactia

он носит сандалии

he wears sandals

mocahua

он прекращает; он терпит неудачу с; он удерживает

he ceases; he fails to; he holds back

mocahuaya

он потерпел неудачу с; это прекратилось; это осталось

he failed to; it ceased; it remained

mocahuaz

это будет оставлено; это останется

it will be left; it will remain

mocalaquia

они вступают

they enter

mocalitic

в вашем доме

in your house

mocaltia

делает себе гнездо

it makes itself a nest

mocaltiaya

он сделал себе дом

he made himself a house

mocamatzayana

он широко открыл свой рот

he opens his mouth wide

mocanahua

это сплюснуто, это сделано тонким

it is flattened, it is thinned

mocaqui

его слышат; его принимают во внимание; это известно / понятно

he is heard; he is heeded; it is known/understood

mocaquiz

это будет услышано

it will be heard

mocauh

он остался

he remained

mocayahua

он обманывает; он дразнит; он делает шутку из; она обманывает; она дразнит; они обманывают

he deceives; he mocks; he makes sport of; she deceives; she mocks; they deceive

mocayahuani

обманщик; тот, кто обманывает; тот, кто дразнит

deceiver; one who deceives; one who mocks

mocayauh

он дразнил себя

he mocked himself

moccohcoha

он заболевает

he gets sick

mocecencahua

они одели себя; они привели в порядок себя

they attire themselves; they arrange themselves

mocehuiz

он не будет отдыхать

he will not rest

mocel

один, сам

you alone, by yourself

mocelica

ваша доброта

your tenderness

mocelocuicuiloa

по-разному как оцелот

it is variously like an ocelot

moceloitoani

тот, кто гордиться быть воином оцелотом

one who boasts of being an ocelot warrior

moceltzin

вы один; только вы

you alone; only you

mocempoalzauhque

они постились 20 дней

they fasted twenty days

mocencahua

он украшает себя

he adorns himself; he arrays himself

mocencahuaya

он украсил себя; было украшено

he adorned himself; it was arranged

mocencahuaz

он будет снабжен; он будет подготовлен

he will be supplied; he will be prepared

mocenmati

заботится для себя; хорошо сохранённое

it cares for itself; it is well kept

mocenmatini

он горд

he is proud

mocenneloa

это все смешано вместе

it is all mixed together

mocenquixtia

это выбрано; они собираются

it is chosen; they assemble

mocenquixtiaya

они собрались

they assembled; they congregated

mocenteci

это размельчено

it is ground up

mocentlalia

он сидит твердо; сброшено все вместе в кучу

he sits firmly; it is heaped together

mocentlalique

они собрались вместе

they gathered together

mocentotonia

это вполне нагрелось

it is heated thoroughly

moceutiaya

они носили юбку

they wore a skirt

moch

все

all; everything

mochan

ваш дом

your home; your house

mochantia

это живет; обеспечивает себя домом; гнездится

it dwells; it provides itself with home; it nests

mochantzinco

ваш дом

your home

moche

все

all

mochi

все; полностью; многие

all; completely; entirely; everything; many

mochicahua

они вдохновляют себя; они смеют

they animate themselves; they dare

mochicahualiztzin

ваша власть (мощь)

your power

mochicahuaya

они проявили себя

they exerted themselves

mochicauhque

они проявили себя

they exerted themselves

mochichicahua

каждый вдохновляет себя

each one animates himself

mochichihua

он украшает себя; он украшен

he adorns himself; he is adorned/arrayed

mochichihuaz

он будет украшен

he will be adorned; he will be arrayed

mochichina

он высосан; это высосано

he is sucked; it is sucked

mochichinoz

он будет спалён; он спалит себя

he will be scorched; he will singe himself

mochichiqui

выравненный

it is planed

mochichiuh

это было украшено; это украсило себя

it was adorned; it adorned itself

mochichiuhque

они украсили себя

they arrayed themselves

mochihua

он становится; это становится; это формируется; это случается

he becomes; it becomes; it forms; it happens

mochihuani

это случается; происходит

it happens; it comes to pass

mochihuazque

они станут; это случится

they will become; it will happen

mochihuazquia

это случилось бы

it would befall; it would happen

mochilchachapatz

это запачкано красным, красным как чили

it is blotched with red, chili-red

mochimal

ваш щит

your shield

mochimalhuitequi

в щиты ударили разом

shields are struck together

mochimaltia

это формирует щит

it forms a shield

mochimaltopehua

это отражено щитом

it is fended off with a shield

mochinti

все; все из них; каждый

all; all of them; everyone

mochintin

все; все из них; каждый из них; каждый

all; all (pl.); all of them; each of them;everyone

mochipa

всегда; все время; постоянно; непрерывно

always; all the time; constantly; continually

mochipan

всегда

always

mochipinia

это капает

it drips

mochitlacatl

все люди; каждый

all people; everyone

mochiuh

они стали; он стал; это стало; случилось

they became; he became; it became; it came to pass

mochiuhque

это случилось с ними

it happened to them

mochiuhtihuitze

они обращаются (в это)

they come converted (into it)

mochopinique

они клевали друг друга

they pecked at each other

mochoquiliaya

она плакала по себе

she wept for herself

mochoquiliz

ваш плач; ваши слезы

your act of weeping; your tears

mochoquiz

ваши слезы; ваш плач

your tears; your weeping

mochoquizcanenequi

они, кажется,  плачут

they seem to weep

mochpanaya

это было подметено

it was swept

mochtin

все; все из них

all; all (pl.); all of them

mochuia

он под воздействием вина

he is affected by the wine

mociauhpoa

он чувствует слабость

he feels weak

mociauhquetza

он становится слабым

he becomes weak

mocicihuapiltiani

она обеспечивает себя молодыми женщинами

she provides herself with young women

mocihuaittotia

они танцуют в одежде женщин

they dance in the fashion of women

mocihuanenequi

он принимает роль женщины, действует как женщина

he takes the part of a woman, acts like a woman

mocinixquia

они начинают жариться

they begin to roast

mocnelia

он приносит благо себе

he brings good to himself

mocnelilmati

они благодарны

they are thankful

mocnelilmatini

тот, кто благодарен

one who is appreciative

mocnihua

ваши друзья

your friends

mocnihuan

ваши друзья

your friends

mocniuh

ваши друзья

your friends

mocnochan

ваш бедный дом

your poor house

mocnomatini

тот, кто скромен

one who is humble

mocnoteca

он унижает себя

he humbles himself

mocnotecani

добрый

gracious

mocochitia

он спит

he (h.) sleeps

mocochteca

он ложится спать

he lies down to sleep

mococoa

он становится больным; он заболевает; он больной

he becomes sick; he gets sick; he is sick

mococoaya

он стал больным

he became sick

mocococatzin

ваше владение

your possession

mococoloa

он танцует танец змеи

he dances the serpent dance

mocohua

это куплено

it is bought

mocohuaya

это было куплено

it was bought

mocolhuan

ваши дедушки

your grandfathers

mocolotilia

это крутит

it twists

mocoltzin

ваш дедушка

your grandfather (h.)

mocopina

это отлито, сформировано

it is cast; it is molded

mocopinaz

это будет сформировано, брошено

it will be cast

mocotona

это отрезано

it is cut

mocototzlalique

они сели; они присели на корточки

they sat down; they squatted

mocototztlalia

он сидит на голени

he sits on his shins

mocotzohuia

использована сосновая смола

pine resin is applied

mocotzoneloa

это смешано с сосновой смолой

it is mixed with pine resin

mocotzoyotia

это формирует смолу

it forms a resin

mocoxonia

это распылено

it is pulverized

mocpaltzin

ваше место

your seat

mocua

они съедены; это сжевано; это съедено

they are eaten; it is chewed; it is eaten

mocuacua

это сжевано; это съедено

it is chewed; it is eaten

mocuacuacuecuechotica

он постоянно встряхивает своей головой

he constantly shakes his head

mocuacualatza

это кипит

it is boiled

mocuacuaya

это сжевали

it was chewed

mocualan

ваш гнев

your anger

mocualantzin

ваш гнев

your (h.) anger. your (h.) wrath

mocuanamictia

концы соединены

the ends are joined

mocuapepetla

он укладывает свои волосы

he arranges his hair

mocuatzayana

он ранен в голову

he is wounded in the head

mocuatzitzintiaya

у него были растрепанные волосы

he was of disordered hair

mocuatzotzona

его голова трясётся

his head throbs

mocuauh

ваша дубинка

your club

mocuauhitoani

тот, кто гордится быть воином орлом

one who boasts of being an eagle warrior

mocuaya

это было съедено

it was eaten

mocuayahualxima

вырезан подобно кольцеобразной переносной корзине

it is cut like a ring-shaped carrying pad

mocuaz

он съест себя; это будет съедено

he will eat himself; it will be eaten

mocuechoa

это распылено

it is pulverized

mocuecuentilia

они выстраиваются в ряды

they arrange themselves in rows

mocuecuepa

они оборачиваются

they turn about

mocuecueptimani

он спотыкается

he falters

mocuepa

он становится; он поворачивается; это становится; это изменяется

he becomes; he turns; it becomes; it changes

mocuepaya

они стали

they became; they were turned into

mocuepaz

это станет

it will become

mocueptihuetzi

они быстро повернули

they quickly turned

mocuetia

они одевают себя в юбки

they dress themselves in skirts

mocueyotia

разбивается об волны

it breaks into waves

mocuic

ваша песня

your song

mocuicui

это изваяно, вылеплено

it is sculptured

mocuicuilo

это окрашено по-разному; разноцветный

it is variously colored; varicolored

mocuicuiloa

это окрашено по-разному

it is variously colored

mocuiliani

сдержанный человек

reserved person

mocuilo

окрашенный

painted

mocuiltono

богатый человек; он стал богатым

rich man; he became rich

mocuiltonoa

она богата; они богаты; он приобретает богатство; он становится богатым; преуспевающий человек; богатый человек

she is rich; she is wealthy; they are rich; he acquires abundance; he becomes rich; prosperous person; rich person

mocuiltonoaya

она процветала

she prospered

mocuiltonocanectica

он притворяется богатым

he pretends to be rich

mocuiltonoz

он станет богатым; богатый

he will become rich; rich; he will become wealthy

mocuiltonozque

они будут радоваться

they will rejoice

mocuitlachnehnequi

это походит на волка

it resembles a wolf

mocuitlalpia

это привязано ко спине

it is tied at the back

mocuitlapil

ваш хвост

your tail

mocuitlapil matlapal

ваши слуги

your vassals

mocuitlaxcol

ваш живот

your stomach

mocxi

ваши ноги; ваша нога

your feet; your foot

mocxipoztequi

он сломал свою ногу

he breaks his foot

mocxitlaloani

бегун; тот, кто бежит

runner; one who runs

mocxitoca

это исследовано

it is examined

mocxitzin

ваша нога

your (h.) foot

moholchapani

пятнистый как будто с каучуком

it is spotted as with rubber

mohoquichitoa

он хвастает

he brags

mohotta

он смотрит на себя; они смотрят друг на друга

he looks at himself; they look at each other

mohuacaloa

впалое, пустое

it is hollowed

mohuapahua

это развивается

it develops

mohuatza

это высушено

it is dried

mohuelmati

чувствует удобно

it feels comfortable

mohuic

к вам

to you; toward you

mohuicatz

он прибывает

he (h.) comes

mohuihuilana

это ползает; это продолжает ползать

it creeps; it keeps creeping

mohuihuilanani

тот, кто ползает

creeper

mohuihuitequi

их ударяли неоднократно

they are struck repeatedly

mohuihuixoa

это шевелится

it stirs

mohuilana

это ползает; он ползает; это тянут

it crawls; he crawls; it creeps; it is dragged

mohuilanani

тот, кто ползает

creeper

mohuillana

это ползает

it creeps

mohuipana

они расположены в порядке

they are set in order

mohuipiltia

они одевают себя в блузки

they dress themselves in blouses

mohuitequi

это побито; её побили; её хлестают

it is beaten; she is beaten; she is whipped

mohuitz

ваш шип

your thorn

mohuitztlalia

они втыкают в себя колючки магея

they insert maguey spines in themselves

mohuqhuacaloa

вогнутый в нескольких местах

it is hollowed in several places

molcahualtiloya

их сделали, чтобы забыть

they were made to forget

molcaxitl

посуда для соуса

sauce dish

molchachapatz

это покрыто пятнами

it is blotched

molhuil

ваше достоинство; ваша заслуга

your desert; your merit

molicpitl

локоть

elbow

molinia

размешивает

it stirs

molinique

они передвигались

they moved

molli

соус

sauce

molnamiqui

об этом вспомнили

it is recalled; it is remembered

moloni

это вздымается; это распространяется; это льется; это бьёт ключом; они бурлят, они толпятся

it billows; it diffuses; it gushes; it wells up; they seethe' they swarm

molonini

то, что кружиться (водоворот)

that which swirls up

molonqui

испыленный; смягкченный

pulverized; soft

molontoc

рассеян

it lies diffusing

molotl

гнездо зяблика

house finch

molpia

это привязано

it is tied

molpiaya

это было привязано

it was tied

moma

было задумано

it was thought

momac

в вашей руке

in your hand

momacaz

было дано; будет дано; должно быть дано

it was given; it will be given; it is to be given

momacehual

ваше достоинство; ваша заслуга

your desert; your merit

momacehualtzitzinhuan

ваши слуги

your servants

momachtia

он обучен; он учится

he is indoctrinated;  he learns

momahuizpia

их любят с благоговением

they are cared for with awe

momahuizyocan

ваше место славы

your place of honor

momahuizzotiaya

она добивается славы

she achieves honor

momal

ваш пленник

your captive

momalacachoa

становится круглым; стать похожим на блок веретена

it becomes round; it become like a spindle whorl

momalacachotinemi

они продолжают поворачиваться вокруг

they keep turning around

momalhiani

это сохранено

it is reserved

momalochotimotlalia

он сидит, обхватив себя

he sits embracing himself

momamalacachotihui

они идут кружиться

they go whirling

momamali

просверляно

it is drilled

momamalina

они переплелись друг с другом

they are twisted together

momamamantinemi

он танцует в круге

he dances in a circle

momamatia

образует ветки в различных местах

it forms branches in different places

momamatiloa

это стерто, натерто

it is rubbed

momamayauhtiuh

он идёт, барабаня себя

he goes hurling himself along

momana

это выступает; это распространено; это распространяется; это устанавливается

it is set out; it is spread; it spreads; itsettles

momanahuia

он очищается; они освобождают себя

he defecates; they excuse themselves

momanaya

они ждали; они остались

they waited; they remained

momanque

они оставались неподвижными

they remained still

momapoztequi

он ломает свою руку

he breaks his hand

momaquixtia

они освобождают себя; они убегают

they free themselves; they escape

momaquixtiznequi

он пробует убежать

he tries to escape

momati

это походит на; они думают; они чувствуют

it resembles; they think; they feel

momatia

образует ветки; их рассмотрели

it forms branches; they are considered

momatica

он подозревает

he is suspecting

momatiznequi

он хочет думать

he wants to think

momatque

они думали

they thought

momatzayana

ветка поломана

the branch is broken

momatzin

ваша рука

your (h.) hand; your hand

momauhcatlaloa

он убегает в ужасе

he flees in terror; he runs away fearfully; he flees in terror

momauhtia

он пугается; его берет испуг

he gets frightened; he takes fright

momauhtiani

трус; устрашение; тот, кто боится

coward; frightening; one who is afraid

momauhtiaya

он начал бояться; он боялся

he became frightened; he was afraid

momauhtique

они были испуганы

they were frightened

momaxacualoa

это рассыпалось в руках

it is crumbled in the hands

momaxtlazoltzin

ваша старая набедренная повязка

your old breechcloth

momaxtltizque

их обеспечат набедренными повязками

they will be provided with breechcloths

momayahui

он бросается

he throws himself

momayahuiz

он бросится

he will cast himself; he will throw himself

momecania

он подвесит себя

he hangs himself

momecati

у него была любовница

he had a paramour

momecatia

он живет сожительствуя

he lives in concubinage

momecatiani

тот, у кого есть любовник(ца)

one who has a paramour

momecatitinemi

тот, кто живет в сожительстве

one who lives in concubinage

momelahua

это объявлено

it is declared

momemecatia

у неё есть любовник; у него есть любовница

she has a paramour; he has a paramour

momemelauhtimotlalia

она сидит с протянутыми ногами

she sits with legs outstretched

momemelautica

она остается в положении с протянутыми ногами

she remains with legs outstretched

momimiloa

это становится круглым; это округлено; это катится

it becomes round; it is rounded; it rolls

momina

застрелян стрелой; застреляно стрелами

it is shot with an arrow; it is shot with arrows

momiquili

он умер

he died

momiquilia

она умирает

she (h.) dies

momiquiliaya

он умер

he died (h.)

momiquiz

ваша смерть

your death

momiyotia

дают скелет

it is given a skeleton

momochitl

жареная кукуруза

popcorn

momoloca

это вздымается; это бурлит; это бьёт ключом

it billows; it seethes; it wells up

momolocatoc

распространяется потоком

it spreads billowing

momoloni

это постоянно кружится

it constantly swirls

momolontoc

распространяется потоком

it spreads billowing

momomoloca

это пузыриться

it bubbles up

monacazco

в вашем ухе

in your ear

monahuan

ваши матери

your mothers

monahuatectimotlalia

он сидит, обнимая себя

he sits hugging himself

monahuatiltzin

ваш обязанность

your (h.) duty

monamaca

это продано

it is sold

monamacaz

он будет продан

he will be sold

monamic

ваш муж

your husband

monamicque

они прибыли вместе

they came together

monamictia

он женат; он женится; это добавлено

he is married; he gets married; it is added

monamiqui

это добавлено

it is added

monan

ваша мать

your mother

monanacahuia

он сам ходит по грибы

he mushrooms himself

monanamaca

она продает себя

she sells herself

monanhua

ваши матери

your mothers

monanhuan

ваша мать; ваши матери

your mother; your mothers

monantia

это укореняется

it takes root

monantzin

ваша мать

your mother; your mother (h.)

monantzitzinhuan

ваши матери

your mothers

monanyotzin

ваше материнство

your (pl.) motherhood

monayotzin

материнство

motherliness; your motherliness

moncitli

мать родителей мужа или жены

mother of the parents-in-law

moncolli

мать родителей мужа или жены

father of the parents-in-law

mone

тот, у кого есть зять

one who has a son-in-law

monec

это требовалось

it was required

monechicoa

они собираются

they come together; they assemble

monechicoaya

их созвали

they were assembled

monecuepal

ваше возвращение

your return

monelhuayotia

пускает корень; это укореняется

it forms a root; it takes root

moneloa

смешано; взбито

it is mixed; it is stirred; it is beaten

moneloz

это надо размешать; это должно быть смешано

it is to be stirred; it is to be mixed

monemac

ваш подарок

your gift

monemiliz

ваша жизнь; ваш жизненный путь; он будет жить

your life; your way of life; he (h.) will live

monemilizcuepa

он изменяет свою жизнь

he changes his way of life

monenemac

ваш подарок

your gift

monenemiliz

ваше путешествие

your traveling

monenepanoa

они объединяются

they join together

monenepil

ваш язык

your tongue

monenequi

он капризен; он сверх требователен

he is capricious; he is over-demanding

monenequiz

он будет требовать

he will be demanding

monenloa

это смешано

it is mixed in

monepantlazotlaya

они любили друг друга

they loved each other

monequi

он необходим; это необходимо

he is required; he is needed; it is necessary

monequia

это требуется; это необходимо; это было необходимо

it is required; it is needed; it was necessary

monequiltia

он желает это

he wills it

monequiz

это будет необходимо; это будет затребовано

it will be needed; it will be required

monetequipachol

ваша боль

your anguish

monetol

ваша клятва

your vow

moneuctia

это даёт мед

it produces honey

monexti

он показал себя

he showed himself

monextia

это показано; это показывает себя

it is shown; it shows itself

monextiaya

они показали себя

they showed themselves

monezahualhuiltequi

пост нарушен

the fast is broken

monnanti

тещи (свекрови)

mothers-in-law

mononotza

они совещаются; они консультируются с друг другом

they confer; they consult one another

mononotzque

они консультировались друг у друга

they consulted among each other

mononotztoque

они совещались друг с другом

they were taking counsel with each other

monotza

ему советуют; он принимает во внимание; он думает; она принимает во внимание; они вызваны; они общаются

he is advised; he takes heed; he thinks; she takes heed; they are summoned; they converse

monotzani

мыслитель; тот, кто думает

thinker; one who thinks

monotzaya

он отразил

he reflected

monotzaz

он примет во внимание

he will take heed

montati(n?)

свекры, отцы жены

fathers-in-law

montatli

тесть (свекр)

father-in-law

moohlinia

они двигаются

they move

moolpia

они собираются с силами

they gird themselves

mooquichitoa

он называет себя воином

he calls himself a warrior

mopa

это окрашено

it is dyed

mopaca

это вымыто; они вымыты

it is washed; they are washed

mopacaz

это вымыто

it is washed

mopaccatlalia

он садится со счастливым видом

he sits down happily

mopachoa

это нажато; они давят друг друга

it is pressed; they press one another together

mopactinemi

это непрерывно вымывается

it is continually washed

mopactinemiz

он будет продолжать мыть себя

he will proceed washing himself

mopahtia

он освобождает себя; это исцелено

he excuses himself; it is cured

mopahuaci

это приготовлено; это нагрето

it is cooked; it is heated

mopal

через вас

through you

mopalehuia

он помогает себе; ему помогают

he helps himself; he is helped

mopalticateci

это измельчено

it is ground up wet

mopan

на вас; о вас; для вас; к вам

on you; at you; about you; for you; to you

mopapaca

она моет себя

she washes herself

mopapachoa

он делает ему массаж; сделан массаж

he massages him; it is massaged

mopapachoz

ему сделают массаж

he will be massaged

mopapahca

омывает себя

it washes itself

mopapaloa

вылизывает себя

it licks itself

mopatia

их вылечили

they are cured

mopatla

это исчезло

it is dissolved

mopazoloa

это взъерошило его волосы

it ruffles its hair

mopechteca

он кланяется; он кланяется в почтении

he bows; he bows in reverence

mopehualtia

это начато

it is started

mopepena

это собрано; это отобрано; это выбрано

it is gathered; it is selected; it is chosen

mopepenaya

их выбрали

they were chosen

mopetlahua

это становится неприкрытым, это снято; это сверкает

it becomes bare, it is stripped; it glistens

mopetlapan

ваша тростниковая циновка

your reed mat

mopetlatzin

ваша тростниковая циновка

your reed mat

mopia

она охраняет себя; их охраняют; он воздержанный; это охраняется; это держиться

she guards herself; they are guarded; he is abstinent; it is guarded; it is held

mopiani

непорочный

chaste

mopiaya

это охранялось; это сохранялось; за этим наблюдали

it was guarded; it was kept; it was observed

mopiaz

за этим будут наблюдать; об этом будут заботиться

it will be watched; it will be cared for

mopiazque

они будут держаться обособленно

they will keep themselves apart

mopilhuatia

он рождает сыновей; рожает детёнышей

he begets sons; it bears young

mopiloa

это висит

it hangs

mopitza

это становится воспламеняемым

it becomes inflamed

mopitzoa

это сосет

it sucks

mopixoa

это посеяно; они посеяны

it is sown; they are sown

mopixqui

континент

continent

mopoa

это подсчитано

it is counted; it is tallied

mopoani

он надменный

he is haughty

mopochquiotia

кто-то раскормлен

one is fattened

mopopoxani

энергичный

energetic

mopozahua

это раздувается

it puffs up

moquechmecaniz

он будет задушен

he will be strangled

moquechtlan

на вашей шее, вокруг вашей шеи

on your neck, about your neck

moquentizque

их обеспечат одеждой

they will be provided with clothing

moquequetza

он колеблется

he hesitates; he totters

moquequetzani

бездельник, бродяга

loafer

moquequetzontzona

они хлопают друг друг по спине

they clap each other on the back

moquetz

он встал, он занял место

he stood up, he placed himself

moquetza

он встает; это стоит

he arises; he gets up; it stands; it sets in

moquetzaya

он был воздвигнут

he was set up

moquetzaz

это начинается (например, дождь)

it sets in (e.g., rain)

moquetziuh

это стоит вертикально

it goes upright; it goes standing up

moquetzque

они встали; они отбыли

they arose; they stood up; they departed

moquichchicauhtic

он стал сильным как мужчина

he became strong like a man

moquichchuatia

она выходит замуж

she marries

moquichitoa

он хвастается своими храбрыми поступками

he boasts of his manly deeds

moquichitoani

хвастун

boaster

moquichitotinemi

он хвастается, что является храбрым человеком

he goes boasting that he is a brave man

moquichnenequi

они играют людей

they play the part of men

moquichnenequini

он притворяется храбрым воином

he pretends to be a brave warrior

moquichquetza

они превозносят свою храбрость; он держится как мужчина

they exalt their manhood; he stands as a man

moquichquetzani

тот, кто ведёт себя как мужчина

one who stands as a man

moquichtlalia

садится как мужчина

it sits up like a man

moquichtlaliani

это сидит как мужчина

it sits like a man

moquixtia

он убегает; он освобождает себя; это удалено

he escapes; he frees himself; it is removed

moquixtiaya

он освободил себя; они освободили себя

he freed himself; they freed themselves

mota

ваш отец

your father

motachcauhnequia

хочет быть первым

it wanted to be first

motahua

ваши отцы

your fathers

motahuan

ваши отцы

your fathers

motapayollalia

он катится как шар; это припадает к земле

he rolls up like a ball; it crouches

motapazoltiani

изготовитель гнезда

nest maker

motataca

их раскопали

they are dug out

motatzin

ваш отец

your father

motatzitzinhuan

ваши отцы

your fathers

motayotzin

отцовство

fatherhood

moteca

он растянулся; он прилёг

he is stretched out; he lies down

motecac

это растянулось

it spread out

motecanahua

это сделалось тонким; это сделано стройным

it is thinned; it is made slender

motecaya

это распространилось; это вылили; это подали

it spread; it was poured; it was served

motecaz

это будет применяться; это должно быть применено

it will be applied; it is to be applied

motecazque

они будут продолжать

they will extend

motech

на вас

on you

motechcopa

от вас

from you

motechiuhcauh

ваш правитель

your governor

moteci

это размолото; это измельчено; их измельчили

it is ground; it is ground up; they are ground

moteciz

это будет измельчено

it will be ground; it is to be ground

motecpana

они выстраиваются в порядке

they arrange themselves in order

motecuancuepazque

они превратятся в лютых зверей

they will be changed into fierce beasts

motecuia

это наматывает себя

it coils itself

motecuitlahuiani

тот, кто заботится о людях

one who takes care of people

motecuitotiaya

он танцевал царственный танец

he danced a princely dance

motehuilonenequi

это походит на кристалл

it resembles crystal

motema

это помещено; это помещено в

it is placed; it is put; it is put in

motematiloa

это смазано

it is anointed

motemaz

он будет купаться

he will bathe

motempapaloa

он облизывает свои губы

he licks his lips

motencacapatza

это издаёт своим ртом звуки чмоканья

it makes a smacking sound with its mouth

motenehua

его зовут; его назвали; он известен

he is called; he is known; he is named

motenehuaya

его называли; это называлось; это было известно как

he was called; it was called; it was known as

motenehuaz

это будет упомянуто; это будет призвано

it will be mentioned; it will be called upon

moteneuh

это было названо

it was named

motenextiliaya

их обнаружили

they were discovered

motenhuitec

он кричал, ударяя свои губы рукой

he shouted, striking his lips with his hand

motenmati

он интересуется

he wonders

motenpapahuiani

крикун

shouter

motentlan

перед вашими губами

before your lips

motentlilhuia

её губы окрашены в чёрный цвет

she is painted black on the lips

moteocalhuique

их бросали с храма

they were hurled from a temple

motepachihuia

это преследует

it stalks one

motepachihuiani

преследователь, тот, кто преследует; сидящий в засаде

stalker, one who stalks; ambusher

motepanahuiltoca

он сам думает лучше чем другие

he thinks himself better than others

motepapatlachoa

они сокрушены камнем

they are crushed with a stone

motepetzin

ваш холм

your hill

motepeuh

ваш холм

your hill

motepexihuia

он бросается с утеса

he throws himself from a cliff

motepexihuiz

он бросится с утеса

he will throw himself from a cliff

motepiltzintiani

тот, кто усыновляет внуков

one who adopts grandchildren

motepitztlalia

он садится устойчиво

he sits down firmly

motepitzyollo

твердость вашего сердца

the hardness of your heart

motepotlamia

он спотыкается

he stumbles

motepotlamiaya

он споткнулся

he stumbled

motepozhuia

это расколото, разрублено

it is chopped

motequi

это разрезано

it is cut

motequipacho

она стала грустной

she became sad

motequipachoa

она становится обеспокоенной

she becomes troubled

motequipachoani

тот, кто обеспокоен; сочувствующий

one who is troubled; sympathetic

motequipachotica

он испытывает страдания

he is anguished

motequiquitzin

ваша задача

your (h.) task

motequiuh

ваша задача

your task

moteteca

это распространено

it is spread diffusely

motetecpana

они размещаются

they dispose themselves

motetequi

они разрублены на куски

they are cut up

moteteuhtlalia

он садится устойчиво

he sits down firmly

motetia

откладывает яйца

it lays eggs

motetiani

тот, кто приносит яйца

egg producer

motetzahui

он воспринял это как предзнаменование

he took it as an omen

motetzahuiaya

они восприняли это как предзнаменование

they took it as an omen

motetzontia

он делает запасы для себя

he stores up for himself

motetzotzona

это сокрушено; это поколото камнем

it is crushed; it is pounded with a stone

moteuh

ваш камень

your stone

motezcahuia

они смотрят на себя в зеркале

they look at themselves in the mirror

mothotli

бурундук

chipmunk

motiachcauh

ваш старший брат

your older brother

motilinia

это тянется; это простирается

it extends itself; it stretches

motilmatizque

их обеспечат накидками

they will be provided with capes

motiticana

это становится вытянутым

it becomes stretched

motitihuana

это тянется

it extends

motlacacohuia

они покупают для себя людей

they buy people for themselves

motlacahualtia

он воздерживается; он останавливается

he abstains; he stops

motlacahualtiaya

они воздержались

they abstained

motlacaitta

его уважают как мужчину; это вызывает уважаение

he is regarded as a man; it is respected

motlacamatiz

он будет процветать; она будет процветать

he will prosper; she will prosper

motlacateca

он отдыхает хорошо

he rests well

motlacatili

он родился; это было рождено

he was born (h.); it was born (h.)

motlacatiz

она будет рождена

she will be born (h.)

motlacatlalia

это сделано наподобие человека

it is made in human form

motlachihual

ваше деяние

your deed

motlachihualtzin

ваше создание

your creation

motlachihualtzitzihuan

ваши создания

your creations

motlacomolhuia

это падает в яму

it falls into the pit

motlacotiliqui

они делают их работу

they (h.) do their labor

motlacualzoma

он негодует касательно пищи; он становится недовольным из-за пищи

he rages over food; he gets angry about food

motlacuayan

ваше время приема пищи

your time of eating

motlaeltia

его начинает тошнить

he becomes nauseated

motlahpehualhuia

это поймано в ловушку

it is snared

motlahuelquixtique

они выпустили свой гнев

they vented their wrath

motlahueltzin

ваша ярость

your fury

motlahuical

ваш помощник, ваш компаньон

your helpmate, your companion

motlali

это вступило в силу; это уладилось; это зафиксировалось

it took effect; it settled; it sat down

motlalia

он сидит; он садится; это сформировано; это положено

he sits; he sits down; it is formed; it is laid

motlalilia

это надевается на него

it is put on him

motlalique

они сели

they sat down

motlalito

она пошла присесть

she went to sit

motlaloa

он бежит; он убегает; это бежит от; это бежит

he runs; he runs away; it runs off; it flees

motlalohuaya

было бегство

there was flight; there was running

motlaloz

он будет бежать

he will run

motlaloznequi

они хотят спастись бегством; они хотят убежать

they want to flee; they want to run

motlalozquia

они спаслись бы бегством; они сбежали бы

they would flee; they would run

motlalpiliz

он оденется

he will dress

motlalticpac

ваш мир

your world

motlaltoca

они укрываются

they take cover

motlamelauhcatlalia

это сидит прямо

it sits upright

motlamiahua

ее зубы затемнены

her teeth are darkened

motlamiahuaz

зубы будут затемнены

the teeth will be darkened

motlamina

кинулось; это выпускает гонцов

it darts; it forms runners; it sends out runners

motlaminani

тот, кто бросает

one that darts

motlampacaz

он будет чистить свои зубы

he will clean his teeth

motlan

ваши зубы

your teeth

motlancuatoxahua

он падает на колени

he falls on his knees

motlancuaxipehua

он сдирает кожу со своих коленей

he skins his knees

motlanoquilia

он очищен

he is purged

motlanpacaz

зубы будут вымыты

the teeth will be washed

motlantzicuatiliaya

они отшлифовали свои зубы

they filed their teeth

motlantzin

ваши зубы

your teeth

motlantzinco

с тобой

with you (h.)

motlaocol

ваша печаль, ваше горе

your grief, your sadness, your sorrow

motlaocoltia

она опечалена

she is saddened

motlapachihuiani

охотник; тот, кто преследует; тот, кто преследует кого-то

stalker, one who stalks; one who stalks someone

motlapal

ваша сила

your force; your strength

motlapaloa

он дерзкий; они осмеливаются

he is daring; they dare

motlapaloaya

он посмел

he dared

motlapana

они замышляют; это разбито

they hatch; it is broken up

motlapanani

то, что разбивается

that which breaks up

motlapilchihual

ваш грех

your sin

motlaquentia

они одевают себя; они одеты

they clothe themselves; they are clothed

motlaquentiz

он накрывает себя; он одевает себя

he will cover himself; he will clothe himself

motlaquentizque

их обеспечат одеждой

they will be provided with clothing

motlatia

это скрывается; это сожжено

it hides; it is fired; it is burned

motlatiz

он будет сожжен

he will be burned

motlatizque

они спрячут себя

they will hide themselves

motlatlachialia

осматривает неоднократно

it looks repeatedly

motlatlacol

ваша ошибка; ваш грех

your fault; your sin

motlatlacolnamictia

они навлекают на себя грех; они поступают неправильно

they incur sins; they do wrong

motlatlahuantia

каждый из них напивается, опьянен

they each one get drunk, intoxicated

motlatlalia

он садится; это расположено

he sits down; it forms; it is placed

motlatlaloa

это убегает; это сбегает; они все убегают

it flees; it runs; they each run off

motlatlaloz

она будет бежать

she will run

motlatlapitzal

ваша флейта

your flute

motlatlatiliani

тот, кто хранит вещи; тот, кто прячет вещи

one that stores things; one that hides things

motlatol

ваша речь; ваши слова; ваше утверждение

your speech; your words; your statement

motlatoltia

он говорит

he speaks

motlatoltzin

ваше слово

your (h.) word; your word

motlatquitzin

ваша собственность, ваше владение

your property, your possession

motlaxapochhuiz

он бросится в пропасть

he will throw himself into a chasm

motlayecoltia

он получает средства к существованию; он зарабатывает жалование

he gains a livelihood; he earns a living

motlayecoltiani

тот, кто охотится ради пропитания

one that hunts food

motlayecoltiz

он будет работать

he will work

motlaza

это брошено; это срублено

it is cast; it is thrown; it is felled

motlazatiuh

будет выброшено

it goes to be cast away

motlazochihua

это растёт нечасто

it grows rarely

motlazotlani

человек, кто ревностно оберегает её целомудрие

person who is jealous of her virtue

motlehuatzaz

это будет жариться

it will roast

motlehuia

у него жар; у него лихорадка

he has a fever; he has fever; it has fever

motleyotia

становится известным; кто стал известным

it becomes famous; one is made famous

motlilchachapatz

покрытый чёрными пятнами

blotched with black

motoca

это закопано; это посажено; это посеяно

it is buried; it is planted; it is sown

motocaya

они были закопаны

they were buried

motocayotia

его зовут; он известен как; его называют

he is called; he is known as; he is named

motolinia

он беден; он неудачник; это страдает; она бедна; она страдает

he is poor; he is unfortunate; it suffers; she is poor; she suffers

motoliniani

тот, кто беден

one who is poor

motoliniaya

они были бедны

they were poor

motoliniz

она будет страдать; он будет беден; он будет страдать

she will suffer; he will be poor; he will suffer

motolinizque

они будут бедны

they will be poor

motolol

ваш поклон головы

your bowing of your head

motomahua

это утолщает

it thickens

motompitzoa

это льется потоком

it gushes

motonacayouh

ваша пища; ваше продовольствие

your sustenance; your food

motonameyotia

он испускает лучи света

he sends forth rays of light

mototoloa

это проглочено

it is swallowed

motoyahuitl

коричневый бурундук

brown chipmunk

motta

он замечен; это найдено

he is seen; it is found

mottac

это было замечено

it was seen

mottaya

это было замечено

it was seen

motzacua

это закрыто; это закупорено

it is closed up; it is stopped up

motzatzacuaz

это будет закрыто

it will be closed

motzcuinpoloani

она вредит себе как собака

she brings herself to ruin like a dog

motzehtzetzeloa

продолжает бить своими крыльями

it keeps beating its wings

motzetzeloa

бьёт своими крыльями; это расскидано; они бьют (крыльями)

it beats its wings; it is scattered; they beat (i.e., wings)

motzetzeloani

тот, кто взмахивает крыльями

wing-beater

motzinehua

она пятится; она отступает

she backs away; she retreats

motzinquixtia

они уводят; они отходят

they draw away; they withdraw

motzitzinnamaca

она становится любовницей

she becomes a paramour

motzoncuiz

отомстит

it will take vengeance

motzonicquetza

он падает головой вперёд

he falls head first

motzontecontzin

ваша голова

your (h.) head

motzopiniz

это будет брошено; это должно быть брошено

it will be lanced; it is to be lanced

motzotzon

ваши волосы

your hair

motzotzona

это взбито

it is beaten; it is pounded

motzoyonia

это приготовлено

it is cooked

motzoyoniz

это будет приготовлено

it will be cooked

moxahua

она раскрашивает своё лицо

she paints her face

moxahuaya

лица измазаны

faces were smeared

moxancopina

вылеплено в кирпичи самана

it is molded into adobe bricks

moxaxahua

она раскрасила своё лицо по-разному

she variously paints her face

moxayac

ваше лицо

your face

moxca

это испечено; это поджарено

it is baked; it is fired; it is roasted

moxexeloa

они делятся на группы

they divide into groups

moxicocuitlatia

это вырабатывает воск

it produces beeswax

moxima

он подстрижен; его волосы подстрижены; его волосы подстрижены

he is shorn; his hair is cut; his hair is shorn

moximaya

их волосы отстрижены; их волосы были подстрижены

their hair was shorn; their hair was cut

moximaz

это будет вырезано

it will be carved

moxinachiotia

это образовывает семена

it forms seeds

moxinachoa

это размножилось; это породилось

it is propagated; it is engendered

moxinachyotia

это образовывает семя

it produces seed

moxinqui

вылинявший

molted

moxipehua

с этого содрали кору; это ободрано

it is barked; it is peeled

moxiuhnenequi

это походит на бирюзу

it resembles turquoise

moxixa

он мочится; это испражняется

he urinates; it defecates

moxixima

это вырезано

it is carved

moxiximaya

это было вырезано

it was carved

moxochiotia

это цветет

it blossoms

moxochiotiani

цветущее растение

blossomer; bloomer

moxochitlaza

теряет цветки

it sheds blossoms

moxocoyotia

образует плод

it forms fruit

moxoxouhcaih

это опьяняет неприготовленным

it is drunk uncooked

moya

очищано от скорлупы

it is shelled

moyacacuitl

ваша носовая слизь

your nasal mucous

moyacatlaza

выстреливает

it sends out a shoot

moyacatlazani

поставщик гонцов

producer of runners

moyacatoxahua

он падает на свой нос

he falls on his nose

moyacatzayana

он срывает свой нос

he tears off his nose

moyahua

это распространено; это распространяется; это рассеивается; они распространяются

it is disseminated; it spreads; it scatters; they spread out

moyahuallalia

это свёртывается в кольцо

it coils itself

moyahualochtia

это окружено

it is encircled; it is surrounded

moyamanilia

это ослаблено

it is relaxed

moyaochichihua

они вооружаются на войну

they arm themselves for war

moyaochichiuhque

они вооружили себя для войны

they armed themselves for war

moyaochichiuhtihuitze

они выстраиваются на войну

they come arrayed for war

moyaomiquili

он умер на войне

he (h.) died in war

moycihmati

он мудр

he is wise

moyectia

это чистит себя; это приводит себя в надлежащий вид

it cleans itself; it grooms itself

moyectilia

сделано хорошо; это превосходно

it is made good; it is perfected

moyectlalia

сделано хорошо

it is made good

moyehuatoca

он считает себя лучшим

he thinks himself superior

moyehyectia

это чистит себя

it cleans itself

moyeliz

ваша сущность; ваша суть

your being; your nature

moyolehua

они спровоцированы; они возбуждены; они желают

they are incited; they are stirred; they wish

moyoleuh

он был возбуждён; на него подействовало

he was stirred; he was affected

moyolitlacoani

сострадательный

compassionate

moyolitlacoz

он будет оскорблён

he will be affronted; he will be offended

moyollali

она была успокоена

she was comforted

moyollalia

они довольны

they are content

moyollaliz

он будет доволен; он будет утешен

he will be content; he will be consoled

moyollalizque

они будут успокоены

they will be comforted

moyollo

ваше сердце; его сердце

your heart; his heart; its heart

moyollotechihua

он сам себе придал решительность

he steels himself

moyollotzin

их сердце; ваше сердце

their heart; your (h.) heart; your heart

moyolnonotzaya

он поступил как велело сердце

he consulted within his heart

mozahua

он постится; они постятся

he fasts; they fast

mozahuani

тот, кто постится

one who fasts

mozahuaya

он постился; она постилась

he fasted; she fasted; she would fast

mozahuazque

они будут поститься; они будут делать эпитимью

they will fast; they will do penance

mozalo

это был соединено; это было склеено

it was jointed; it was glued

mozaloa

это соединено; это склеено; они соединены

it is joined; it is glued; they are joined

mozalohua

это соединено; это склеено

it is joined; it is glued

mozauhque

они постились

they fasted

mozaz

он будет помазан

he will be anointed

mozcalia

он рассудительный; он образованный; он обучен

he is discreet; he is educated; he is instructed

mozcaliaya

они были обучены

they were trained

mozcaliz

он будет проинструктирован; он будет обучен

he will be instructed; he will be trained

mozcaltia

это растет; это становится большим

it grows; it grows bigger

mozcohua

они воодушевляли себя

they warm themselves

mozoma

он разгневан; он становится сердитым; она становится разгневанной; она становится сердитой

he is enraged; he becomes angry; she becomes enraged; she becomes angry

mozomaltzin

ваш гнев

your wrath; your anger

mozomani

тот, кто становится разгневанным

one who becomes enraged

mozomaz

он будет гневен

he will be wrathful

mozonehua

это ощетинивается

it bristles

mozoquineloque

они покрыли себя грязью

they covered themselves with mud

mozoz

это будет проткнуто; это должно быть проткнуто

it will be pierced; it is to be pierced

mozti

ваши когти

your claws

moztitzin

ваши когти

your claws

moztla

завтра; на следующий день

tomorrow; the next day; on the next day

moztla huiptla

на короткое время

for a little while; in a short time

moztlacahuiaya

они одурачили себя; они обманывают себя

they fool themselves; they deceive themselves