Города и крепости Испанской Америки
Глава 4
Испанская корона придавала исключительно важное значение основанию и строительству городов в своих заморских владениях. Новые испанские города в Америке должны были послужить опорными пунктами колонизации новых земель, из этих городов должна была исходить миссионерская деятельность монашеских орденов, в сооруженные в них католические храмы должны были идти на поклонение новым святым обращенные в христианство индейцы. Сам факт существования испанских городов на американской земле должен был являть собой внушительный символ могущества испанской короны и католической церкви. Из построенных в Америке испанских городов велось неусыпное наблюдение за покоренными аборигенами; не случайно уже в первых указах испанских королей относительно дел в заморских владениях предписывалось основывать города именно там, где местное население наиболее многочисленно. Сам вид новых испанских городов, существовавший в них порядок, их укрепления должны были внушить индейцам почтение и страх перед завоевателями.
Жесткая централизация системы колониального управления обеспечила невиданный размах градостроительной деятельности в американских колониях Испании. За первое столетие после начала конкисты были построены многие сотни городов, причем почти все они существуют и в современной Латинской Америке.
Основание и строительство новых городов в американских колониях было подчинено целому комплексу строгих правил, которые были обобщены в специальном королевском указе, подписанном 3 июля
Важнейшей частью церемонии основания города был выбор для него названия. Чаще всего название давали в честь святой девы либо в честь какого-либо из святых католической церкви. Открыв достаточно подробную карту любой из стран современной Латинской Америки, мы непременно найдем целый ряд городов с такими названиями, что свидетельствует о их происхождении в колониальный период. Существует несколько городов с названием Сантьяго — в честь одного из наиболее почитаемых испанцами католических святых; десятками насчитываются Сан-Франсиско, Сан-Агустин, Сан-Антонио, Сан- Диего, Сан-Хосе, Сан-Хуан, Сан-Игнасио, Сан-Карлос и т. д.— по всему весьма обширному списку причисленных к лику святых.
Общая планировка города сообразовалась с природными условиями. Города не следовало строить ни в слишком высоких местах из-за возможной разреженности воздуха и слишком сильных ветров, ни в слишком низменных, так как воздух там может быть слишком сырым, а потому вредоносным. Кроме того, необходимо было соблюсти известные в то время гигиенические предосторожности: расположение улиц и домов должно было способствовать вентиляции города господствующими ветрами, чтобы предохранить жителей «от всякой заразы».
Центром города всегда служила главная площадь — «пласа майор», в приморских городах ее располагали вблизи порта, в других — в топографическом центре. Здания, стоявшие на Пласа Майор, символизировали единство королевской власти и церкви. Здание католического храма должно было быть воздвигнуто так, чтобы его было видно из всякой части города. Церковь занимала одну сторону главной площади, другую — городской совет («кабильдо»), третью —дом губернатора с королевским казначейством, четвертую — арсенал с казармой и таможней. Сама площадь должна была иметь в плане четвероугольную форму с соотношением сторон 1:1,5 и размером 186X124 м. Однако площади могли быть и 94X62 либо 244X164 м. Основных улиц, отходивших от главной площади, должно было быть восемь — по две от каждого угла прямоугольника, ширина улиц—13 м. Городские кварталы предписывалось планировать в форме квадрата со сторонами в
В королевских установлениях определялась и очередность застройки города: в первую очередь — церковь, затем — административные здания с казначейством, таможней и постройками военного назначения, затем — жилые дома и, наконец, школы[81].
Городские жилища в Испанской Америке в основном строились по типу, перенесенному сюда из южных провинций Испании — с непременным внутренним двором — «патио», окруженным внутренними, выходящими на этот двор галереями. Дома, построенные из камня, кирпича или адобы, могли иметь один или два этажа; форма крыши, внешнее оформление домов были различны, что зависело от состоятельности хозяина и местных условий.
Вообще же соблюдение королевских установлений привело к тому, что на огромных пространствах Испанской Америки — от Калифорнии и Техаса до Огненной Земли — города были необычайно похожи один на другой. Эти сотни новых городов, основанных по канонам, предписанным испанской короной, вовсе не были копиями каких-либо городов метрополии. В самой Испании города складывались стихийно, исторически, некоторые из них насчитывали более чем двухтысячелетнюю историю. У старых испанских городов не существовало, как правило, какой-либо геометрической первоначальной идеи, определенного плана, на протяжении веков их улицы и переулки росли, извиваясь и перекрещиваясь. Из всех элементов испанского рода в Америку была перенесена, пожалуй, только главная площадь. В городах Испанской Америки Пласа Майор стала центром общественной жизни города — экономической, политической, религиозной, культурной. В базарные дни здесь продавались плоды местных лесов, полей, садов и огородов, раскидывались палатки мясников. В тени деревьев, окаймлявших Пласа Майор, завязывались мелкие интриги, а порой и политические заговоры, с балкона городской ратуши зачитывались королевские указы, возвещавшие о налогах и штрафах, об объявлении войны и заключении мира, о смерти короля и рождении инфанта. Здесь люди могли узнать, что творилось в обширных владениях испанской короны. На Пласа Майор происходили процессии в католические праздники святой недели и тела Христова, возжигались костры в день св. Хуана, устраивался фейерверк в новогоднюю ночь. Здесь же устраивались и корриды — бои быков, излюбленные горожанами развлечения. Вечерами, не только в праздники, но и в обычные дни, было принято посетить Пласа Майор, где непременно встретишь родных и друзей, узнаешь последние новости округи. В сущности, Пласа Майор была своего рода университетом жизни для подавляющего большинства городских жителей Испанской Америки, и не только: здесь мало-помалу происходило взаимное обогащение испанской и индейской народных культур, складывалась новая — латиноамериканская — культурная общность.
Новые испанские города в Америке с их строго регламентированной планировкой призваны были способствовать установлению на века нового — испанского — порядка на прежних землях индейцев, а их архитектура, и прежде всего церковная, должна была содействовать вытеснению древних индейских традиций из сознания коренных жителей. Нередки были случаи, когда новые — испанские — города строились точно на месте древних городов индейцев, причем эти города подвергались полному разрушению, а на месте развалин планировались и воздвигались совершенно новые площади, улицы, кварталы.
Таковы, например, Мехико, Куско. Однако новые города в Америке, были ли они основаны на новом месте или на руинах древнего города, строились руками индейцев, сохранявших свое особенное восприятие мира. И, пожалуй, наиболее яркие свидетельства появления ростков новой — латиноамериканской — культуры мы находим в монументальных архитектурных произведениях, в зданиях католических церквей, сам облик которых должен был способствовать обращению индейских душ в христианство. Это относится и к внешнему декору, и к внутреннему убранству, утвари. Хотя строительством и украшением храмов руководили европейцы, а индейским мастерам было предписано следовать европейским образцам, эти мастера в каждом ударе резца, в каждом взмахе кисти оставили легко распознаваемые отпечатки своей, индейской традиции. Как писал мексиканский исследователь А. Кортес, «храмы и монастыри с их фасадами, колокольнями, колоннами, кафедрами, исповедальнями, порталами и лестницами, кресты с их рельефами и надписями, настенные фрески — короче, все, что было построено в первый период конкисты, показывает руку индейского мастера, который мало-помалу изменял идею и манеру исполнения произведений, продиктованные испанцами, до тех пор, пока не запечатлел в этих произведениях нечто равнодействующее, как если бы оно произошло от смешения душ, от смешения разных кровей. Из этой равнодействующей родилось колониальное искусство, обнаруживающее бесспорную оригинальность, которое уже не является испанским или, по крайней мере, уже не является полностью испанским»[82].
Одним из самых крупных городов, построенных испанцами в Новом Свете, была столица вице-королевства Новая Испания — Мехико. Прекрасная столица государства ацтеков — Теночтитлан — была до основания разрушена конкистадорами. Новый план Мехико был составлен испанским зодчим Алонсо Гарсиа Браво, спроектировавшим также и некоторые другие новые города вице-королевства. Причем он оставил в общем неизменной схему планировки древней ацтекской столицы, сохранив за старым центром его прежнее значение. Браво усилил регулярность плана, запроектировав на новом плане прямоугольные кварталы и участки земли, которые были безвозмездно розданы конкистадорам на том условии, что они будут застроены в ближайшие четыре года: Кортес пообещал королю Карлу V, что через «пять лет здесь будет более благородный город, чем те, которые имеются среди поселений мира, и с лучшими зданиями».
Строительство Мехико, начатое в
Было много людей, погибших под падающими балками или сорвавшихся с высоты, другие остались погребенными под зданиями при сносе старых домов и при возведении новых, особенно при разборе главных храмов дьявола. Много индейцев умерло на этой работе»[83].
Ценой огромных затрат и человеческих жертв испанцы построили свой самый большой город в Новом Свете, население которого уже в XVII в. превышало 100 тыс. человек, с огромными площадями, прямыми улицами, грандиозными католическими храмами. Самым большим и нарядным из этих храмов стал кафедральный собор, до сих пор остающийся самым крупным церковным зданием в Новом Свете. Его сооружение было начато в
Пожалуй, нигде в архитектуре городов Испанской Америки идея торжества испанской короны и католической церкви не достигала такой выразительности, как в архитектуре Мехико. Это относится не только к церквам и многочисленным монастырям (их здесь во второй половине XVII в. насчитывалось 29 мужских и 22 женских), но и к административным зданиям, и к многочисленным домам предводителей конкистадоров, являвшим облик настоящих средневековых замков — с могучими башнями, толстыми крепостными стенами с зубцами. Самым большим, самым роскошным из этих дворцов-крепостей стал дворец Кортеса, символически возведенный на руинах дворца последнего владыки ацтеков - Монтесумы. Этот дворец, в котором впоследствии неизменно помещалась резиденция вице-королей Новой Испании, выходил фасадом на Пласа Майор, которая и по сей день остается одной из самых обширных и красивых парадных площадей мира.
Уже в конце XVI в. город Мехико называли Афинами Нового Света. И хотя некоторое преувеличение очевидно, в этот период в Новой Испании действительно возник крупный по тем временам культурный центр, оказавший несомненное влияние на ход культурно-исторического процесса и в других американских владениях Испании. Уже в первые десятилетия существования Мехико именно в этом городе было положено начало исследованию природы страны: заметный вклад в изучение ее географии и флоры внесли посланные отсюда экспедиции У. Мендосы, Н. де Гусмана, П. де Леона и других. Ученые-монахи еще в XVI в. предприняли массовое изучение индейских языков, исследовали этнографию и историю народов-аборигенов. Наибольшей славой пользуется принадлежащее перу Бернардино де Саагуна описание цивилизации ацтеков — «Всеобщая история о делах Новой Испании», автор которой не только систематически собрал предания индейцев и проанализировал то, как они описывали прибытие испанцев. Посвятив этому замечательному труду всю свою долгую жизнь, Саагун отдал должное памяти индейских героев. Тот немаловажный факт, что труд Саагуна написан автором параллельно на языках науатль и испанском, свидетельствует о начале принципиально новой — мексиканской — культурной традиции.
Лишь в обстановке общего высокого уровня научных знаний в Мехико могла появиться столь внушительная фигура, как Карлос Сигуэнса-и-Гонгора (1645—1700), королевский космограф и один из ведущих преподавателей университета в Мехико, библиофил-эрудит, историк, один из выдающихся поэтов Новой Испании того времени. При помощи вполне обычных математических инструментов и небольшой зрительной трубы, привезенных из Европы, он производил астрономические наблюдения, создавшие ему широкую известность далеко за пределами страны. В течение 30 лет (1671—1701 гг.) он публиковал «Лунарии», произвел расчеты и описание кометы 1680— 1681 гг., вел оживленную научную переписку с Лимой, Кантоном, Пекином, Севильей, Мадридом, Сарагосой, Парижем, Лондоном, Болоньей, Миланом и Римом. Когда в 1691—1692 гг. неизвестная болезнь поразила посевы пшеницы в Новой Испании, Сигуэнса-и-Гонгора с помощью микроскопа проводил исследования, чтобы определить и обезвредить возбудителя этой болезни. А накануне смерти ученый распорядился «для блага общества и в назидание медикам» вскрыть его тело для изучения камня в мочевом пузыре — причины болезни, оборвавшей его жизнь[85]. Несомненно, Сигуэнса-и-Гонгора, знакомый с трудами Декарта и преподававший в университете космографию и астрономию в соответствии с теорией Коперника, был не единственным представителем передовой научной мысли в колониальном Мехико XVII в. Известно, например, что в том же университете Мехико постоянно проводились изыскания в области практической и экспериментальной медицины с использованием познаний индейцев. Установления университета по преподаванию медицины предписывали, «чтобы каждые четыре месяца производилась анатомия в Королевском госпитале нашего города, на коей должно присутствовать всем преподавателям и студентам медицины». Еще в XVI в. доктор Алонсо Лопес де Инохосос вместе с Франсиско Эрнандесом производил исследование трупов, чтобы установить причину и средства для лечения болезни «коколицтли»», опустошавшей Новую Испанию в
Показателем роста образованности в столице Новой Испании были многочисленные и богатые по тем временам библиотеки, или «либрериас», как их здесь тогда называли. Большая часть книг ввозилась из Европы; так, основой для одной из первых библиотек в Мехико послужили книги, привезенные из метрополии монахом Алонсо де Веракрус в 60 сундуках специально для колледжа св. Петра и Павла. Библиотека университета в Мехико состояла из 10 тыс. томов. По 6—10 тыс. томов имели библиотеки наиболее крупных городских монастырей, особенно иезуитских, колледжей и семинарий. Из частных книжных собраний наиболее известна библиотека Сигуэнсы-и-Гонгоры, где были собраны индейские манускрипты и книги, изданные в Америке[87].
Столица Новой Испании стала колыбелью мексиканской литературы уже в колониальный период ее истории. И хотя обзор литературного развития Испанской Америки выходит за рамки темы нашей книги, нельзя обойти молчанием «первого истинно американского поэта» Бернардо де Бальбуэну, автора поэмы «Великолепие Мексики» (1604), а тем более — удивительную Хуану Инес де ла Крус (1651 — 1695) — «десятую музу Мексики, несравненную поэтессу», как ее называли в Мадриде XVII в. Эта необычайно и разносторонне одаренная женщина поражала всех, кто был с ней знаком, своей красотой, умом и обезоруживающим очарованием. Уже в три года Хуана Инес научилась читать, а в 16 обратилась к матери с просьбой переодеть ее юношей, чтобы она могла посещать университет, что оказалось для нее невозможным. Когда вскоре молодая девушка была взята ко двору вице-короля Себастьяна де Толедо, маркиза де Мансеры, он, желая испытать ее познания, собрал 40 наиболее известных ученых мужей Новой Испании, дабы устроить любопытный для придворных турнир. Здесь в течение нескольких часов подряд она вела ученый диспут, выдерживая натиск профессоров теологии, гуманитарных и естественных наук. Все это произвело такое впечатление на вице-короля, слывшего покровителем наук и искусств, что он уподобил Хуану Инес блистательному испанскому галеону, разящему нападающие на него мелкие корабли[88].
Как гласит предание, из-за безвременной смерти возлюбленного Хуана Инес ушла в монастырь. Здесь, в келье, в заполненной картами, чертежами, книгами (библиотека ее по тем временам была уникальна и содержала более 4 тыс. томов), а также различными музыкальными инструментами и приборами для научных опытов, она провела многие годы, занимаясь литературой, философией, риторикой, математикой, физикой, теорией музыки. Умерла Хуана Инес де ла Крус, бесстрашно ухаживая за больными во время эпидемии. Советская исследовательница творчества «десятой музы Мексики» И. М. Чежегова пишет: «Появление в мексиканской действительности того времени личности, подобной Хуане Инес де ла Крус, не могло не оказать веского воздействия на рост национального самосознания, ибо ее жизнь и деятельность сделались предметом национальной гордости, символом пробуждающихся творческих сил мексиканской нации. Хуана Инес де ла Крус была предана родине всем сердцем, она любовно изучала ее древнюю культуру, прекрасно знала индейскую поэзию и сама сочиняла стихи на языке ацтеков. Творческому лицу поэтессы, несомненно, присущи мексиканские черты: ее поэзия жадно впитывала все элементы той собственно мексиканской культуры, которая в то время еще только прокладывала себе путь, опираясь на образцы, созданные великими предками, и открывая для себя творения европейского Ренессанса и барокко»[89].
Мехико был вторым в Америке городом после Лимы, где появилось печатное дело. Вначале это также было обусловлено потребностями католической церкви. «Именно нужды распространения христианского учения среди новых подданных Испании заставили серьезно подумать о печатании учебников закона божьего»[90]. Находясь в Испании в
Паблоса (Паоли), который затем и работал в новоиспанской столице до самой смерти в
Книгопечатание нашло в Мехико благодатную почву: уже в XVI в. в этом городе работало 12 печатников. Историки печатного дела в Мексике отмечают прекрасное качество книг, вышедших из мастерской уроженца Хаэна Антонио де Эспиносы (работал в 1558—1576 гг.): тяжелая готическая печать, разнообразие литер, превосходные гравюры, виньетки и т. п.; а также из мастерской выходца из Руана Пьера Ошара (1562—1592). Наиболее многочисленны издания мастерской француза Пьера Байи (1574—1608)[91]. Отметим, что на пути развития печатного дела стояли многочисленные бюрократические рогатки: для напечатания любой книги необходимо было добиться лицензии епископа и специального разрешения вице-короля; а если в книге речь шла о чем-либо, касающемся американских колоний Испании, то надо было еще получить специальное разрешение на публикацию Совета по делам Индий[92]. Тиражи были небольшими, и, несмотря на ввоз из Европы, книг постоянно не хватало; книга все еще оставалась редкой и дорогой. Порой одна-две книги служили учебным пособием целому колледжу, так что ученикам приходилось снимать рукописные копии.
Что касается содержания книг, издававшихся в Мехико, то уже в XVI в. оно было весьма разнообразно: азбуки для обучения чтению на языках тараско, испанском, науатль, чучон; грамматики языков тараско, латинского, чиапатекского, поке, целталь, чинантекского, науатль, сапотекского, мистекского; сборники произведений античных классиков; изложение христианского учения на испанском и многих индейских языках; философские и теологические трактаты; труды по медицине и хирургии. В большом количестве издавались литургические тексты и руководства по отправлению католических обрядов. Гораздо меньший объем составляли издания научного, исторического и литературного характера. Зато обязательно издавались указы и постановления королей Испании и вице-королей Новой Испании. Позднее, в XVII в., выходят в свет большие хроники: Бургоа, Гонсалес де ла Пуэнте, Грихальва, Басаленке, Медина, Флоренсиа, Бетанкур и др.
Начало периодической печати в Мехико относится еще к середине XVI в.: стали издаваться так называемые летучие листки («листовки»), содержавшие экстренные сведения по поводу чрезвычайных событий — сражений, землетрясений, кончины монархов и т. п. Так, в
Самым крупным городом и фактической столицей всех испанских владений в Южной Америке была Лима. В отличие от Кортеса завоеватель государства инков Писарро не стал основывать новую столицу в Куско, резиденции властителей инков, а выбрал другое место, вблизи океанского побережья, где когда-то и существовали поселения аборигенов, но ко времени прихода конкистадоров были покинуты. Здесь, на равнине, у устья реки Римак Писарро в
Особенностью Лимы в колониальные времена было многочисленное черное духовенство: в середине XVII в. в городе из 26441 жителя десятую часть составляли монахи. Здесь же насчитывалось 40 монастырей, владевших чуть ли не половиной города, — из 3941 дома Лимы 1135 домов принадлежали монашеским орденам и другим религиозным организациям. Причина такого пристрастия католического духовенства к перуанской столице объяснялась, впрочем, весьма просто: Лима была самым богатым городом в Испанской Америке. Сюда в XVII в. стекались мощные потоки серебра из богатейших во владениях испанских королей серебряных рудников в Потоси. Несмотря на все подкрепленные строжайшими мерами усилия Мадрида направить этот поток через океан, львиная доля этих богатств так или иначе оседала в Лиме. Легенды о несметных богатствах Перу привлекали сюда толпы алчущих и из самой Испании и из ее американских владений. В Лиме возникали огромные состояния. Быстро разбогатевшая местная знать и купечество не жалели драгоценного металла на сооружение роскошных жилищ, поэтому до сих пор памятники гражданской архитектуры в Лиме поражают своей пышностью — таков, например, дворец маркизов Торре-Тагле. «Зодчество Лимы,— пишет Е. И. Кириченко,— типичное детище искусства креолов. Испанское население Перу, сконцентрированное в столице вице-королевства, на протяжении веков оставалось основным заказчиком художественных произведений и законодателем художественных вкусов. Через Лиму велись все сношения с Испанией, приезжавшие в Европу мастера преимущественно оседали в столице. Естественно, что в архитектуре Лимы трудно найти реминисценции туземных влияний». Для архитектурного облика Лимы XVII—XVIII вв. характерны «праздничность, цветистость, красочность, полное неприятие мистики и экстатического аспекта духовного наследия Испании, напряженности и трагизма многих ее произведений»[95].
Путешественников, посещавших Лиму в XVII — на чале XVIII в., поражала царившая в высших и средних слоях местного общества обстановка вечного праздника, стремление выставить напоказ свое скороспелое богатство, склонность к непомерной роскоши в одежде, отделке экипажей, упряжи лошадей. Сохранилось свидетельство французского военного инженера Амаде Франсуа Фрезье, объехавшего в начале XVIII в. несколько стран Испанской Америки и попавшего в Лиму в
В «городе королей», как называли тогда Лиму, процветали многочисленные ремесла. Но поистине бурного расцвета достигло ремесло обработки металлов. Многочисленные золотых и серебряных дел мастера, объединенные в цехи, изготовляли великолепно гравированную серебряную посуду и самую различную церковную утварь, а также кольца, броши, колье и множество других ювелирных изделий. В Лиме были в широком ходу седла, уздечки и сбруя, богато отделанные серебром. Много работы было у мастеров каретного и мебельного дела. Иметь роскошную карету было в столице Перу вопросом престижа богатых «лименьо» — жителей Лимы, и для их украшения они не скупились на золото и серебро, на вышитые ткани, вывезенные из Китая шелка, а порой даже и на драгоценные камни. Для внутреннего убранства домов богатых креолов местные мебельщики изготавливали столы, стулья, комоды, кровати, которые вполне могли почитаться шедеврами их мастерства.
В блестящей столице Перу, где многочисленная придворная челядь, богатые дворяне-креолы и преуспевающие купцы жадно искали развлечений, рано начало развиваться театральное искусство. Испанцы принесли сюда привычные для них драматургические жанры, и в Лиме начинают ставиться религиозные и светские драмы, мистерии и так называемые «ауто» — разновидность драматических представлений на библейские и евангельские темы, которые обычно приурочивались к католическим праздникам. Светские представления организовывались в дни больших торжеств, связанных с победами испанского оружия, вступлением в должность вице-короля и т. д. Пер-
вое светское представление в честь вице-короля состоялось в Лиме еще в
«Вторая столица» Перу — город Куско, бывший до прихода испанцев столицей обширного и могущественного государства инков Тауантинсуйу в первый период после завоевания подвергся сравнительно небольшим изменениям. Конкистадоры не стали полностью разрушать город, они использовали его постройки для своих нужд. Даже культовые сооружения инков, переходя во владения католических орденов, приспосабливались ими для различных монастырских помещений, а иногда входили составной частью в сооружавшиеся католические храмы. Индейские мастера, строившие дома конкистадоров заново или перестраивавшие их на основе прежде существовавших жилищ, широко использовали методы постройки и художественные мотивы архитектуры инков. В результате архитектурный облик Куско становился в равной степени близок привычным эстетическим канонам и испанцев и инков. Это влияние двух сильных эстетических потоков в архитектуре в известной степени отражало и социально-этнический процесс, происходивший в бывшей столице инков, где завоеватели не пошли по пути истребления многочисленной инкской знати, а сохранили за ней привилегированное положение и использовали ее для подчинения индейского населения. Очень частыми в Куско были браки между предводителями конкистадоров и девушками из знатных семей инков.
С Куско связано имя одного из наиболее выдающихся деятелей испано-американской культуры конца XVI—начала XVII в., первого перуанского писателя, историка и философа — Инки Гарсиласо де ла Веги (ок. 1539- ок. 1616), который был сыном капитана испанских конкистадоров и внучки верховного правителя инков Инки Тупака Юпанки. Главные произведения Гарсиласо — «Королевские комментарии инков», «Флорида», «Всеобщая история Перу» — были переведены на многие европейские языки и неоднократно издавались в различных странах[99]. Советский исследователь жизни и творчества Гарсиласо де ла Веги В. А. Кузьмищев подчеркивает, что «именно Гарсиласо стал выразителем той первой вспышки от «плавки» двух культур в единую перуанскую культуру… Думая и творя „по-латиноамерикански“ или „по-перуански“, создавая первые латиноамериканские произведения... своими руками он рисовал первые штрихи, делал первый набросок фундамента и даже закладывал основы нового мироощущения, новой культуры»[100].
Уже в первые годы испанского владычества присваивавшиеся испанцами сокровища Нового Света стали предметом вожделения как других европейских держав, так и отдельных авантюристов всех мастей. XVI, XVII и начало XVIII в.— время невиданного разгула пиратства в водах морей, омывающих Америку. Морским разбоем занимались англичане, французы, голландцы, датчане. Иногда это были корсары, т. е. пираты, получившие от своего правительства специальный патент на морской разбой, причем часть добычи отходила короне, выдавшей такой патент. Чаще это были авантюристы, действовавшие на свой страх и риск на кораблях под черным пиратским флагом с командой, состоявшей из людей без роду и племени. Уже в
Разбой пиратов не ограничивался грабежом испанских кораблей в море. Все чаще отряды пиратов совершали дерзкие нападения на прибрежные города. В
Постоянная и все возраставшая угроза нападений на многочисленные порты в Америке побудила испанскую корону предпринять серьезные меры для их защиты. Было решено создать обширную систему оборонительных сооружений, воздвигнуть в наиболее важных портах, откуда американские сокровища отправлялись в Испанию, мощные крепости. Такие крепости предполагалось построить на подступах к Веракрусу (Новая Испания), в Гаване, в Картахене-де-лас-Индиас, в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико, в океанском порту Лимы — Кальяо. Менее мощные крепости, дозорные башни и другие оборонительные сооружения намечалось построить и в десятках других портовых городов, либо на подступах к ним.
Во время царствования Филиппа II, когда было принято это решение о строительстве крепостей в Америке, в Европе особенно славились своим искусством итальянские инженеры-фортификаторы. Испанская корона объявила среди них конкурс на лучшие проекты портовых крепостей для своих американских владений. Победителем конкурса оказался выдающийся военный инженер того времени Баутиста Антонелли. Уже в
Самые грандиозные крепостные сооружения, спроектированные и начатые Антонелли и его помощниками, находились в Гаване и Картахене-де-лас Индиас.
В Гаване к моменту начала работ Антонелли уже существовали большая крепость Ла-Реаль-Фуэрса и дозорная башня Сан-Ласаро, построенные за 30 лет до появления здесь Антонелли. Однако итальянский фортификатор посчитал эти укрепления недостаточными для надежной защиты порта Гаваны, являвшегося ключевым пунктом морских сообщений в бассейне Карибского моря. В
Наиболее широкий размах реализация фортификационных планов Антонелли приняла в Картахене-де-лас- Индиас, считавшейся морскими воротами в Южную Америку. Основные работы были проведены уже в XVII в.: в
Общий упадок испанской монархии, явственно проявившийся уже в середине XVII в., в полной мере отразился на состоянии военного дела, на вооруженности и численности армии. Даже в метрополии испанское войско уменьшилось до 4781 солдата кавалерии и 1475 пехотинцев под командой 600 офицеров. В таком важнейшем для Испании европейском владении угасавшей Габсбургской династии, как Фландрия, находилось только 700 испанских солдат[104]. Пираты, хозяйничавшие в Карибском море и опустошавшие американские владения испанской короны, без особой опаски нападали даже и на саму Испанию: жители прибрежных селений Валенсии и Андалусии жили в постоянном страхе новых и новых пиратских набегов.
Такое положение военного дела в самом королевстве прямо отражалось и на способности испанских властей в американских колониях не только отражать нападения экспедиционных отрядов европейских держав, уже начинавших захватывать значительные острова в Карибском море, но и держать в повиновении массы угнетенного населения. К концу XVII в. во всех американских владениях Испании, население которых определялось цифрой в 10—12 млн. человек, насчитывалось едва ли более 5 тыс. солдат регулярных испанских войск. Проспер Мериме в упомянутой пьесе из «Театра Клары Газуль» с полным основанием представляет читателю (или зрителю) растерянность вице-короля Перу, который в ответ на доклад секретаря о начавшемся возмущении индейцев, в испуге бормочет: «А!.. Войск-то у нас нет...»[105]. В самом деле, в то время королевская администрация в Перу располагала лишь сотней изнеженных дворян из «благороднейших семей» Лимы, составлявших личную гвардию вице-короля, да постоянным гарнизоном из 500 солдат в важнейшей на океанском побережье крепости Кальяо[106]. Впрочем, и на этот гарнизон власти не могли возлагать больших надежд. Как пишет Фрезье, обративший особое внимание на состояние крепостей Тихоокеанского побережья, их гарнизоны состояли из людей, «осужденных за какие-либо преступления, для которых служба в фортах заменяет галеры»[107]. А на другом конце материка — в Каракасе, где во всех крепостях и фортах, защищавших город с моря, числилось три роты испанских солдат, когда генерал-капитан назначил смотр на Пласа Майор, в наличии оказалось всего 90 человек[108].
Плачевным было и состояние многочисленных крепостей, на сооружение которых были затрачены груды драгоценного металла и каторжный труд многих десятков тысяч людей. Комендант гаванской крепости Ла-Реаль Фуэрса доносил, что в ней насчитывается всего 50 солдат и 8 артиллерийских орудий, тогда как необходимо было иметь по крайней мере 20 орудий[109]. Да и те пушки, которые имелись в испанских крепостях такой авторитетный военный специалист, как Фрезье, считал мало пригодными к действию, потому что они совершенно изношены, будучи выплавлены в местных арсеналах 100 лет назад, да и вообще не готовы к стрельбе, поскольку отсутствуют орудийные платформы.
Состояние военной силы Испании в Америке как нельзя лучше отражало всесторонний упадок в самой метрополии, повлекший за собой кризис всей огромной испанской колониальной империи.
[81] Текст королевского указа о планировке и строительстве новых городов в американских колониях см.: History of Latin American civilization / Ed. by L. Hanke.
[82] См.: Теja Zabre A. Guide de l’histoire de Mexique. Mexique, 1935, p. 206.
[83] Кириченко E. И. Указ. соч., с. 45—46.
[84] Томас А. Б. Указ. соч., с. 123.
[85] Gonzales J., Alpuche A.
[86] Ibid.
[87] Romero Flores J. Historia de la cultura mexicana.
[88] Томас А. Б. Указ. соч., с. 122.
[89] Чежегова И. М. Десятая муза.— Лат. Америка, 1970, № 4, с. 150. В Советском Союзе сборник стихов Хуаны Инес де ла Крус под названием «Десятая муза» вышел в свет в
[90] Romero Flores J. Op. cit., p. 205.
[91] Bravo Ugarte J. Op. cit., p. 208.
[92] Jimenez
[93] Bravo Ugarte J. Op. cit., p. 252.
[94] Цит. по кн.: Кириченко E. И. Указ. соч., с. 90.
[95] Там же, с. 92.
[96] Цит. по кн.: Arciniegas G. Op. cit., p. 178—179.
[97] Оводов В. Б. Драматургия, театральная жизнь.— В кн.: Культура Перу. М., 1975.
[98] Мериме П. Избранные сочинения: В 2-х т. М., 1956, т. 1.
[99] См.: Гарсиласо де ла Вега. История государства инков. Л., 1974.
[100] Кузьмищев В. А. У истоков общественной мысли Перу. М., 1979, с. 364—365.
[101] Briand Histoire d’Espagne. P., 1808, vol. 4, p. 52.
[102] Roje de Leuchsenring E. Los monumentos nacionales de
[103] Arciniegas G. Op. cit., p. 207—208.
[104] Ballesteros у Beretta A. Historia de Espana у su influencia en la historia universal.
[105] Мериме П. Укав, соч., т. 1, с. 90.
[106]
[107] Frezier M. Relation du voyage de la mer du Sud aux cotes du Chile, du Perou et du Bresil.
[108] Los Instituciones militares Venezolanas del periodo.
[109] Roig de Leuchsenring E. Op. cit., vol. 3, p. 13.