Мифы и легенды
2. Грот любви
4. Каипора
10. Ньяра
11. Огонь
18. Урубу и жаба
20. Легенды перуанской сельвы (Ирина Хельд)
21. Мифы индейцев Южной Америки (Книга для взрослых)
22. Бразильские сказки и легенды (Сборник)
аймара
1. О создании людей и о происхождении инков (Перевод с англ. Б. Фихман)
2. Рождение солнца (Перевод с англ. Б. Фихман)
3. Чайка и лисица (Перевод с англ. Б. Фихман)
андоке
апинайе
1. Огонь (Перевод с нем. Ю. Ильина)
араваки
1. Шаман Маханаколо (Перевод с нем. А. Андрес)
арауканы
арекуна
1. Вершина горы Ауйян (Пер. А. Грибанова)
аруа
1. Яма
бакаири
1. Кери и Каме (Перевод с нем. А. Андрес)
баре
1. Властелин мира (Перевод с нем. Ю. Ильина)
бороро
1. Бакороро и Итубори (Перевод с итал. С. Бушуевой)
2. Джуко, Куруго и Адуго (Перевод с итал. С. Бушуевой)
3. Колючки
4. Откуда взялись звезды (Перевод с итал. С. Бушуевой)
6. Про попугая, который кричит «кра-кра-кра» (Перевод с итал. С. Бушуевой)
вайвай
1. Черепаха
вапишана
1. Пиранья
варрау
1. Бабушка
4. Волосы
5. Дочери луны
6. Карибы
7. Кладбище
8. Корзина
9. Лягушка
11. Многоженец
12. Муха
13. Старуха и осы
гуарайю
2. Как появились на небе солнце и луна (Перевод с нем. А. Андрес)
3. Почему гуарайю, когда напьются, колотят своих жен (Перевод с нем. А. Андрес)
гуарани
десана
1. Дочь Солнца
2. Путешествие
иранше
1. Водопад
2. Тик-тик-тик
кадиувео
1. Апельсины
2. Как Гоноэноходи создал разные народы (Перевод с португ. И. Чежеговой)
3. Обезьяна и ягуар (Перевод с португ. И. Чежеговой)
4. Почему мауэ покупают жен (Перевод с португ. И. Чежеговой)
5. Почему у всех птиц и зверей различная окраска (Перевод с португ. И. Чежеговой)
каинганги
1. Потоп и сотворение рек и зверей (Перевод с англ. В. Фихман)
калапало
1. Солнце и месяц (Перевод с нем. Ю. Ильина)
каража
1. Вечерняя звезда (Перевод с нем. Ю. Ильина)
2. Почему солнце теперь медленно ходит по небу (Перевод с нем. А. Андрес)
карибы
1. Дух скалы (Карибы о. Доминика.. Перевод с англ. В. Фихман)
2. Индеец и собака (Карибы о. Доминика. Перевод с англ. В. Фихман)
3. Хиали, сын месяца (Карибы о. Доминика. Перевод с англ. В. Фихман)
карихона
кашинауа
1. В гостях у инков (Миф индейцев кашинауа с пограничья Перу и Бразилии)
кечуа
1. Конирая Виракоча (Перевод с нем. А. Андрес)
3. О девушке, полюбившей змея (Перевод с исп. И. Чежеговой)
4. О юноше, который побывал на небе (Перевод с исп. И. Чежеговой)
5. Пастух и дочь солнца (Пер. А. Грибанова)
6. Апу-Ольянтай (Драма на языке кечуа. Перевод Зубрицкий Ю.А.)
7. Уткха-Павкар (Драма на языке кечуа. Перевод Зубрицкий Ю.А.)
8. Суримана (Драма. Перевод Зубрицкий Ю.А.)
9. Испанское завоевание (Пьеса на языке кечуа. Перевод Зубрицкий Ю.А.)
коги
1. Ест и людей
3. Мать Наова
4. Хозяйка рыбы
5. Черная Земля
6. Ананасы (Миф индейцев коги с северного побережья Венесуэлы)
7. Инцест (Миф индейцев коги с северного побережья Венесуэлы)
8. Смерть Сейсквисбуче (Миф индейцев коги с северного побережья Венесуэлы)
крахо
куна
1. Как ящерица украла у ягуара огонь (Перевод с исп. С. Бушуевой)
2. Навозный жук и паук (Перевод с исп. С. Бушуевой)
3. Почему у луны на лице пятна, а на небе — звезды (Перевод с исп. С. Бушуевой)
макиритарэ
1. Ловушка
матако
2. Как кролик украл огонь у ягуара (Перевод с англ. Б. Фихман)
мауэ
1. Откуда взялась ночь (Перевод с португ. И. Чежеговой)
мачигенга
1. Смола
мокови
1. Ягуар
мундуруку
2. Отчего ночь стала длинной (Перевод с англ. Б. Фихман)
3. Священная флейта (Перевод с англ. Б. Фихман)
намбикуара
напо
она
1. Как Тайин пришел на помощь людям (пер. Э. Зиберт)
3. Легенда о потопе (пер. Э. Зиберт)
5. Отчего солнце и луна поссорились (пер. Э. Зиберт)
6. Отчего у выдры Айяпуха короткие лапы (пер. Э. Зиберт)
7. Про жадного корморана Эетеха (пер. Э. Зиберт)
9. Что лиса посоветовала гуанако (пер. Э. Зиберт)
пареси
1. Водяные люди
2. Жена двух мужей (Миф индейцев пареси из верховий реки Ла-Платы)
3. Речной вождь (Миф индейцев пареси из верховий реки Ла-Платы)
4. Голова (Миф индейцев пареси из верховий южных притоков реки Амазонки)
паэс
санема
селькнам
сиона
суя
1. Злые женщины
такана
1. Воры на хлопковом поле (Миф индейцев такана из верховий южных притоков Амазонки)
2. Охота на обезьян (Миф индейцев такана из верховий южных притоков реки Амазонки)
3. Синяя борода (Миф индейцев такана из верховий южных притоков реки Амазонки)
тариана
1. Иси (Перевод с нем. А. Андрес)
татуйо
1. Звуки музыки
тембе
1. Соколы и потоп (Перевод с нем. А. Андрес)
тенетехара
1. Как индейцы узнали о празднике меда (Перевод с англ. Б. Фихман)
2. Как опоссум выбирал себе зятя (Перевод с англ. Б. Фихман)
теуэльче
1. Таракан
тоба
1. Асин (Перевод с англ. Б. Фихман)
2. Как ястреб Каранчо научил людей добывать огонь (Перевод с англ. Б. Фихман)
3. Лис-миссионер и Каранчо (Тоба, пилага. Перевод с англ. Б. Фихман)
4. Тапир
тукано
тупи
1. Арамаса и пресвятая дева (Перевод с франц. А. Андрес)
2. Мани
3. Мани (Перевод с франц. А. Андрес)
4. Пещера
6. Почему у черепахи щит из кусочков (Перевод с франц. А. Андрес)
7. Черепаха и олень (Перевод с франц. А. Андрес)
9. Ягуар и опоссум (Перевод с франц. А. Андрес)
10. Ягуар и опоссум
11. Ястреб и черепаха (Перевод с франц. А. Андрес)
уитото
1. Череп (Миф индейцев уитото из верховий Амазонки)
умотина
1. Как появилась кукуруза (Перевод с англ. Б. Фихман)
2. Как появились на земле табак, кукуруза, смола и хлопок (Перевод с исп. С. Бушуевой)
хиваро
2. Как муравьи ивьях едва не истребили индейцев (индейцы ачуар)
3. Как Этса украл глаза (индейцы ачуар)
4. О невезучем охотнике и обезьянах чуу (индейцы ачуар)
5. О хозяйке земли – женщине Нунгуи (индейцы ачуар)
6. Почему луна Нанду ушел на небо (индейцы ачуар)
7. О наводнении и женщинах-попугаях (индейцы шивиар)
8. Космогоническая картина мира индейцев ачуар и шивиар (Шляхтинский А.)
чамакоко
чанэ
1. Как Тату-тунпа и Агуара-тунпа взяли себе жен (Перевод с нем. А. Андрес)
чибча
1. Легенда о водопаде Текендама (Перевод с нем. А. Андрес)
3. Легенда о священном озере Гуатавита (Перевод с нем. А. Андрес)
чимила
2. Сон
чоко
1. Коварный агути (Перевод с англ. Б. Фихман)
2. Охотница
шаванте
1. О девушке, ставшей женой муравья-листореза (Перевод с нем. Ю. Ильина)
2. Озеро
шаранахуа
шикрин
шипая
шукаррамаэ
1. Гусеницы
юкпа
юрукаре
1. Тири и Кару (Перевод с нем. А. Андрес)
яганы
1. Гуси
3. Как люди научились добывать огонь (пер. Э. Зиберт)
4. Как люди стали делать лодки (пер. Э. Зиберт)