Легенда о священном озере Гуатавита
Было это давным-давно, в те далекие времена, когда касиков [Касик — вождь индейского племени.] не поработил еще властитель Боготы и они благоденствовали, гордясь своей силой и независимостью.
Жил на земле муисков [Индейцы чибча называли себя также муисками, то есть людьми.] касик Гуатавита [Гуатавита — священное озеро древних чибча в области Богота (Колумбия).], и слыл он самым могущественным из всех властителей. Многие соседние касики признали его власть, но зиждилась она не на порабощении, как то было позднее, при тиране Богота, а на великом уважении, ибо в лице его они почитали самого знатного по рождению, самого благородного по крови и первого по добродетелям. И была среди его жен одна, которой он дорожил более всех других, ибо она превосходила их знатностью рода и красотой. Но стерег он ее не так строго, как следовало бы, и она изменила ему с одним его приближенным. Дело не осталось в тайне; слух о том достиг ушей супруга, и он постарался застать их на месте преступления. Гуатавита, согласно обычая, предал соблазнителя мучительной казни, а жену он не стал подвергать суровой каре. Но с тех пор, когда случалось индейцам собраться где-нибудь для попойки или для плясок, они всякий раз пели песню о том, как жена Гуатавиты изменила супругу, и пели не только в ограде дворца, но и в домах всех его подданных; ибо так приказал властелин в назидание всем женщинам и в наказание своей преступной супруге.
Всем этим он вверг жену свою в такие нестерпимые мучения, что она решила наложить на себя руки. Однажды, дождавшись удобного случая, она тайком выскользнула из дворца. С собой она взяла только девочку-служанку, которая несла ее маленькую дочь, что незадолго до того родила Гуатавите. Выйдя за ограду, женщина пустилась бежать по дороге к озеру: подбежав к озеру, столкнула она служанку с ребенком в воду и сама кинулась вслед за ними, прежде чем ей смогли помешать хеке [Хеке — колдун, шаман.], жившие вокруг озера в своих хижинах. Услышав громкие всплески воды, хеке выбежали из жилищ, но было уже поздно. Они успели все же узнать жену Гуатавиты и, хоть спасти ее было нельзя, один из колдунов стремглав помчался во дворец, чтобы рассказать о случившемся.
Услышав о беде, Гуатавита тут же поспешил к озеру, надеясь еще спасти жену и ребенка, но уже никого не нашел. Тогда он приказал самому могущественному из хеке достать их со дна озера с помощью колдовства. Колдун тотчас же развел костер вровень с гладью озера и положил в огонь несколько гладких плоских камней. Когда камни раскалились докрасна, оп бросил их в воду, а потом и сам нырнул вслед за ними. Долго оставался он под водой, а когда вынырнул, сказал Гуатавите, что видел на дне озера его жену, что она жива и невредима, но вернуться обратно не пожелала, хотя хеке и сказал ей, что муж зовет ее и обещает о прошлом никогда больше не поминать.
— Живет она, — сказал хеке, — в прекраснейшем дворце; он прекраснее, чем тот, в котором жила она у тебя, и у лона ее покоится змей. И велела жена передать тебе, что рада она, что избавилась наконец от своих мучений, и никогда не вернется туда, где была так несчастна. И еще велела она сказать тебе, что ты сам виновен в том, что потерял ее. Она же сумеет вырастить твою дочь и на том свете, и та будет ей верной подругой.
Тогда Гуатавита велел колдуну снова опуститься на дно озера и вынести оттуда хотя бы дочь. И снова колдун разжег костер, раскалил докрасна камни и, бросив их в воду, нырнул вслед за ними. Снова он долго оставался под водой и вынырнул наконец, держа в руках девочку. Но когда он подплыл поближе, Гуатавита увидел, что дочь его мертва и глазницы у нее пустые. И сказал колдун Гуатавите:
— Змей, что покоится у лона жены твоей, велел сказать, что лучше тебе вернуть девочку матери на тот свет, потому что он вынул из нее душу и глаза, а на этом свете она без них никому не нужна.
Понял тут Гуатавита, что это воля Змея, которого он чтил, и не посмел идти наперекор. Он велел колдуну бросить девочку обратно в озеро, сам же вернулся во дворец, скорбя о своей утрате, ибо он любил жену, несмотря на все горе, которое она ему причинила.
И пошел о том слух по всей земле муисков. Со всех сторон стали стекаться к озеру бедные и обездоленные, ища помощи и спасения, ибо и подданные Гуатавиты и люди из других земель, до которых дошла молва об этом, твердо верили, что жена касика им не откажет. Отовсюду шли сюда люди, неся свои дары, и бросали они их в воду, говоря при этом о своих желаниях. И пролегло вокруг озера много-много больших дорог и маленьких тропинок. Говорят, что иногда жена Гуатавиты поднималась наверх и являлась индейцам; многие даже будто бы видели ее (но, может быть, это был дьявол в ее образе): она была до пояса нагой, внизу же прикрыта юбкой из красной шерсти. Иногда она вещала будущее, и предсказания ее нередко сбывались — не раз она предсказывала засуху или мор, болезнь или смерть касиков. Кончив свои пророчества, она вновь опускалась на дно, и индейцы твердо верили, что это жена их касика Гуатавиты и что в ее власти подарить им счастье или обречь их на горе.