Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

КОММЕНТАРИЙ

Фернандо де Монтесинос. Книга 2 ::: Древние исторические и политические памятные сведения о Пиру

Сочинение Ф. де Монтесиноса известно в трех рукописях. Старейшая (Manuscrito de Madrid), хранящаяся в Национальной Библиотеке в Мадриде, датируется 1642 годом. В ней, однако, содержатся только третья и четвертая книги всей работы. «Университетская рукопись» (Manuscrito Universitario), находящаяся в настоящее время в библиотеке Севильского Университета, имеет дату «1644 год». Она содержит первую, вторую и третью книги. Первая, вторая и четвертая книги содержались в так называемой «Рукописи Мерсед» (Manuscrito Merced). Эта недатированная рукопись до начала ХХ века хранилась в мадридской Королевской Исторической Академии, пока не была утрачена, однако, в 1860 году копию первой и второй книг с нее снял знаменитый Ш.-Э. Брассер де Бурбур (она хранится в Стирлинговской библиотеке Йельского университета), а в 1869-1871 году их опубликовал в Буэнос-Айресе В.Фидель Лопес [13]. В дальнейшем книга публиковалась в Мадриде в 1882 г. (Montesinos, Fernando. Memorias antiguas historiales y políticas del Perú, seguidas de las informaciones acerca del señorío de los Incas hechas por mandado de D.F. de Toledo, Madrid: M. Ginesta 1882), в 1920 г. в Лондоне (Montesinos, Fernando de. Memorias Antiguas Historiales y Politicas del Peru. Transl. and ed. by Philip A. Means (1644), London: Hakluyt Society, second series, No. XLVIII, 1920), в 1957 году в Куско (Montesinos, Fernando de. Memorias Antiguas, Historiales y Politicas del Perú [1642]. Cuzco: Universidad de S.A.A, 1957) и совсем недавно в американском издательстве издательстве Paperback Publisher (Memorias Antiguas Historiales Y Politicas Del Perú by Montesinos, Fernando, Paperback Publisher, 2009) Настоящий перевод выполнен с машинописной транскрипции Университетской рукописи, любезно предоставленной автору профессором Яном Шеминьским из Еврейского университета в Иерусалиме. Номера страниц рукописного оригинала приведены в косых скобках //. Оригинальное написание индейских имен и терминов приведено в квадратных скобках [] курсивом, испанских слов и выражений, допускающих варианты перевода – прямым шрифтом. Испанское rey всегда переводится "царь", señor – "владыка", capitán – "военачальник, полководец", provincia – область. Слова, отсутствующие в тексте, но необходимые для его понимания, приведены курсивом.

С.1. Родоначальником так называемой офиритской теории заселения Америки был Х.Колумб, который во время третьего путешествия в 1498 году определил район Верагуа на Эспаньоле (Гаити) как библейский Офир. В дальнейшем Бенито Ариас Монтано связал библейский Офир или Опир с Перу, полагая, что само название Пиру [Piró] является видоизмененным «Опир» [Opir] (A.Montano. Biblia Poliglota,1572). Он же считал, что это название происходит от имени библейского Офира, сына Йоктана, прапраправнука Ноя, упоминаемого в Книге Бытия (Быт. 10,29). Взгляды Монтано с теми или иными модификациями были поддержаны Хильбером Хенебрадом и Мигелем Кабельо Бальбоа (G.Genebrad. Chronologia Hebraeorum Major, 1578; M.A. Cabello Valboa. Miscelánea Antárctica, 1586). Однако, с начала XVII века офиритская теория подверглась критике иезуитских авторов Х. де Акосты и Х. де Пинеды, и Ф. де Монтесинос – один из немногих, кто продолжал ее придерживаться (подробнее см.[14])

С.1-2. Ф. де Монтесинос, как следует из текста на стр.58, придерживается разработанной Евсевием Кесарийским всемирной хронологии, согласно которой сотворение мира произошло за 5199 лет до Рождества Христова, а потоп начался через 2242 года и закончился через 2249 лет после сотворения, то есть, в 2950 году до Рождества Христова. Однако, источник Монтесиноса помещает между сотворением мира и потопом 2000 – 340 = 1660 лет. Монтесинос обращает внимание на эту неувязку индейской и библейской традиций, указывая на «ошибку» амаута. Сам он полагает, что 340 лет – срок не между потопом и окончанием «второго Солнца» от сотворения мира, а между потопом и появлением в Перу Офира.

С.3. Пуэрто-Вьехо, Портовьехо (Старый Порт) – город в современном Эквадоре на реке Манаби близ центрального побережья страны.

Ванакаури – ср. Сьеса де Леон: "Их предки имели в качестве священной вещи один большой холм, называемый Ванакауре [Guanacaure], который находится возле этого города [Куско – В.Т.], и говорят, что они жертвовали на нем кровь людей и многих овец и баранов" [15.P.250].

С.3-5. Монтесинос в присущей ему эвгемеристской манере излагает приводимый многими авторами (Сьеса де Леон, Сармьенто де Гамбоа, Кабельо Бальбоа, Инка Гарсиласо и другие) миф об основании Куско. В основной версии из "царского окна" (Capac Tocco) в горе Тампо-Токо [Tampo-Tocco] выходят четыре брата: Айар Учу, Айар Качи, Айар Манко, Айар Аука – и четыре сестры: Мама Окльо, Мама Вако, Мама Ипа Кура и Мама Рава (у Вамана Пома де Айала Мама Вако является матерью Манко Капака). Опасаясь магической силы Айар Качи, который одним броском пращи разрушал горы и выравнивал ущелья, остальные братья убеждают его войти в пещеру Пакари-Тампо в горе Тампо-Токо, чтобы забрать знак знатности, называемый "напа" [napa] и золотые сосуды, и заваливают вход в нее камнями. После нескольких лет скитаний братья и сестры достигают местности Кирирманта [Quirirmanta], где Айар Учу превращается в священный холм Ванакаури [Huanacauri]. Затем из селения Матава [Matagua] Мама Вако (в другом варианте – Манко Капак) бросает на север два золотых жезла, из которых один упал на каменистую почву в Колькабамбе [Colcabamba], а другой вошел глубоко в землю в Вайанайпата [Guayanaypata]. Манко Капак приказывает, чтобы Айар Аука отправился заселить местность, отмеченную жезлом. Тот летит исполнить повеление брата, но когда касается земли, превращается в священный камень ванка [guanca]. Единственный из оставшихся в живых из братьев, Айар Манко с сестрами приходит к месту падения жезла, где основывает Куско.

С.4. Атисуйо (Антисуйу), Контитуйо (Контисуйу), Кольясуйу и неназванная здесь Чинчасуйу – четыре географических подразделения (части) государства инков.

Относительно имени божества Итатиси Виракоча Ю.В.Кнорозов выдвинул предположение, что: «его полное имя К`оньи Тикси-вира К`оча, букв. «Озеро Горячей Лавы», сокр. Тикси-вира К`оча, букв. «Озеро Лавы». Словосочетание Тикси-вира означает «лава», букв. «жир основы (земли)». При дальнейших сокращениях имя бога утратило смысл – Вира-к`оча, букв. «озеро жира» …, К`оньи-тикси (Кон-тики), букв. «горячая основа»…» [16. C.715, примеч.22].

С.8. Овцы и бараны – ламы (Lama guanacoe).

С.10. Tia-na – царский трон.

С.12. Тукуман – область к востоку от Анд (ныне одноименная провинция Аргентины), в 1620 километрах юго-восточнее Куско.

С.13. Колья, Кольясуйу – южное подразделение государства инков, от бассейна озера Титикака до Чили.

С.14. Вайтара (Guaitara) – область по центральному течению нынешней реки Мантаро, в современном перуанском департаменте Хунин. Эта область была «большой и густонаселенной богатыми и воинственными людьми» [16.C.324].

Область Киноа (Quinoa) располагалась на территории современного перуанского департамента Уанкавелика.

Чачапойя (Chachapoya), букв. "Страна сильных людей" – область на севере современного Перу в долине реки Уткубамба, между Центральной и Восточной Кордильерами.

Кориканча, "Золотой квартал", ансамбль главных храмов Куско, подробно описан в главах 20-24 III книги "Комментариев" Инки Гарсиласо [16. С.185-194].

C.16. И когда его поставили на место всесожжения, он начал плакать кровавыми слезами… – Монтесинос приводит одну из версий, объясняющих имя инки Йавар Вакака ("Плачущий Кровью"). Из сообщения Инки Гарсиласо следует, что "официальная" инкская история отвергала рассказ о пленении сына инки или о его похищении [16.С.225-226]. Однако объяснение этого имени глазной болезнью (Монтесинос приводит его на стр. 98 "Памятных сведений") также кажется позднейшим эвгемеризмом. Возможно, "Йавар Вакак" – имя мифологического персонажа, описанного Пачакути-Йамки Салкамайва в мифе о Манко Капаке и его братьях: "Тогда они спустились в Колькапампу [Collcapampa] со своими братьями, и из селения Саньук [Sañuc] он [Манко Капак – В.Т.] увидел вдали человеческую фигуру. Один из его братьев пошел к нему, думая, что это какой-то индеец. Они говорят, что, когда он подошел к нему, он увидел кого-то, похожего на индейца, посмотревшего на него очень свирепо и жестоко налитыми кровью глазами. Тот, кто пришел посмотреть на него, был младшим из братьев, и когда он приблизился, фигура подняла голову и сказала: 'Хорошо, что ты пошел искать меня; ты обнаружишь, что я посмотрю на тебя, и ты окажешься в моей власти'. Когда Манко Капак увидел, что его брат так долго не возвращается, одна из сестер была послана позвать его. Но она тоже осталась вдалеке, и оба оставались у ваки Саньука. Видя, что оба, один и другая, не возвращаются, Манко Капак пошел сам в великом гневе, и нашел их обоих при смерти. Он спросил их, почему они оставались вдалеке столько времени, и они ответили жалобами на камень, который был между ними. Тогда Манко Капак с большой яростью ударил камень или ваку, нанося ему удары своим сияющим жезлом в верхнюю часть. Тогда из середины камня раздались слова, как если бы он был живым, говоря, что если бы он не получил этого жезла, он тоже поступил бы с ним, как захотел. 'Иди, – добавил он, – тебя ждет великая честь. Но эти, твои брат и сестра, согрешили, и потому правильно, чтобы они были там, где я', – что означает адские местности" [17.P.74-75].

События и характеристики, связываемые Монтесиносом в главах 4-7 с Синчи Коске и Инти Капаком, у Инки Гарсиласо относятся к Йавар Вакаку и Виракоча Инке [16.С.237-245,305-315], а у большинства других авторов – к Йавар Вакаку и Пачакутеку Инке Йупанки. Подобное отождествление произошло, вероятно, от того, что у Монтесиноса Синчи Коске и Инти Капак являются, соответственно, вторым и третьим "царями Пиру" после мифического Манко Капака, а Йавар Вакак и Виракоча являются вторым и третьим инками династии Анан Куско.

С.17. Лукай или Йукай – речная долина к северу от Куско.

Мама Микай (варианты – Mamicay Chimpu, Mama Cusi Chimbo Herma Micay) имя жены Инки Рока. Этот инка, первый инка династии Анан Куско, оказывается тождественным Ванакави Пирва, первому (после мифического предка Манко Капака) "царю Пиру".

С.17-18. Существовала ли древнейшая андская письменность в действительности, и имеет ли она связь с доныне бытующей среди андских индейцев рисуночной килькой, остается спорным вопросом [см.:17]. Д. Ибарра Грассо приводит свидетельства ряда колониальных авторов (Педро Сармьенто де Гамбоа, Альваро Руис де Навамуэль, Кристобаль де Молина, Бернабе Кобо) о наличии у инков неких таблиц (tablones) или полотен (lienzos, paños), на которых имелись "рисунки" (pinturas, figuras), излагавшие генеалогию, историю инков, а также мифы о потопе и о происхождении индейских племен [18.P.40-42]. В частности, П.Сармьенто де Гамбоа пишет, что Пачакутек Инка Йупанки "устроил общее собрание всех старых знатоков истории из всех провинций, которые подчинил, и еще многих других изо всех этих царств, и держал их долгое время в городе Куско, спрашивая их о древностях, происхождении и примечательных вещах из прошлого этих царств. И после того как было хорошо проверено все самое примечательное из древностей в их историях, он приказал их нарисовать по своему способу [hizolo pintar por su orden] на больших таблицах, и выделил в Доме Солнца большое помещение, где эти таблицы, которые были отчеканены из золота, находились наподобие наших библиотек, и учредил учителей [doctores], которые могли бы понимать их и читать [declararlos] их. И не могли входить туда, где были эти таблицы, кроме инки и историографов, без прямого позволения инки" [19.P.46-47]. Сам Д. Ибарра Грассо полагает, что у инков "были, если угодно, простейшие формы, преимущественно мнемонические, но которым нельзя отказать в названии письменности" [18.P.42]. По всей видимости именно эта рисуночная письменность (ее следы мы находим в рисунках Ф. Вамана Пома де Айала) и послужила основанием для сообщений Монтесиноса.

С.18. Ваманка (Guamanga) – область и город в центральном Перу; ныне Аякучо.

С.20. Антавайлья – область к западу от Куско между современными Абанкаем и Аякучо, заселенная в доинкскую эпоху народностью чанка (chanca). Инка Гарсиласо пишет о них: «Предки тех народов пришли из далеких земель и завоевали многие провинции…; потеснив и зажав индейцев кечва в их провинциях, захватив многие их земли, они покорили их и обложили данью»; «эти народы … были господами других провинций, которые они покорили оружием, и день за днем они продолжали завоевывать их, проявляя огромное высокомерие и тиранию ко вновь завоеванным …» [16.C.222, 224]. До разгрома инками в 1438 году – постоянный и опасный противник Куско.

С.21-28. В главе 5 Монтесинос излагает историю победы инков над чанками в 1437/1438 году, ставшую отправным пунктом инкского великодержавия.

В источниках эти события освещаются крайне противоречиво. Наиболее распространенная версия (Сьеса де Леон, Сармьенто де Гамбоа, Акоста, Роман и другие) относит войну с чанками к концу правления Инки Виракоча. Потерпев ряд поражений и отчаявшись организовать оборону столицы, Виракоча и его старший сын Инка Урко (Урку), назначенный к тому времени соправителем, ушли из Куско в крепость Саксаваман [Xaquixahuama]. Однако младшие сыновья, Куси Йупанки и Рока, возглавили защитников города и дали противнику сражение в его окрестностях на поле Йаварпампа ("Кровавое поле"). После победы Куси Йупанки с пленными и добычей отправился к отцу, чтобы тот совершил триумфальный ритуал: прошел по спинам пленников и по трофеям. Однако, Виракоча Инка потребовал, чтобы этот обряд провел Инка Урку (что означало бы признание его права на трон). Куси Йупанки отказался и ушел в Куско (причем по дороге на него вроде бы напали воины Виракочи). В ответ Урку уговорил отца организовать покушение на Куси Йупанки, но тот был предупрежден и, в свою очередь, отправил отряд под командованием Апо Майта неожиданно напали на отряд, помещенный в засаду, и уничтожили его. После этого Урку с войсками занял соседнюю с Куско долину Йукай. Войска братьев встретились на реке Урубамба. Во время битвы Рока, сражавшийся на стороне Куси Йупанки, ранил Урку в шею, отчего тот упал в реку и был отнесен течением к утесу, называемому Чупельюска [Chupellusca], где его настигли враги и убили. После этого Виракоча Инка принужден был уступить власть младшему сыну и доживал свой век в одной уединенной горной крепости (впрочем, в передаваемой Сьесой версии все внешне благопристойно: царевич не высказывает никаких упреков отцу и уговаривает того вернутьсяв Куско, но тот добровольно удаляется в Калька), а Куси Йупанки был провозглашен инкой под именем Пачакутек Инка Йупанки.

У Пачакути-Йамки Салкамайва события тоже относятся к правлению Инки Виракоча, но мотив вражды в царской семье смягчен, Урку гибнет от рук внешнего врага, а не младших братьев: "Он [Инка Виракоча – В.Т.] имел внебрачного сына по имени Инка Урку [Inca Urcu], которому он отдал царство при жизни. Этот Инка Урку предпринял завоевание Кольясуйу с большим войском. Перед выступлением он послал надменное требование о дани, но все племена, которые не признавали его своим владыкой, отказались согласиться. Тогда Инка Урку выступил с сильным войском и предпринял завоевание, не заботясь о верности находившихся по пути племен. Он прошел через страну кавинья [Caviñas], имея с собой статую Манко Капака, чтобы обеспечить себе добрую судьбу. Но он потерпел поражение и был убит в Ванакалья [Huana-calla] от рук Йамки Пачакути [Yamqui Pachacuti], вождя вайраканча [Huayra-Cancha]. Тогда анко-алья [Hanco-allas] и чанки [chancas] осадили город Куско, нарушив беспечный досуг Инки Виракоча Йупанки. Он не знал, куда бежать и что делать, и упрашивал анко-валья и чанков. В конечном счете, он ушел, чтобы договориться о мире, в Йункай-пампа [Yuncay-pampa]" [17.Р.90-91].

У Инки Гарсиласо изложение событий резко отличается от других авторов. Во-первых, война с чанками происходит в правление Йавар Вакака, а царевичем-победителем оказывается Виракоча. Во-вторых, никакого брата-соперника, Инки Урку, здесь вообще нет, отец с соблюдением всех внешних приличий (хоть и под давлением остальных членов инкского клана) уступает царство сыну. Замалчивание обстоятельств совершенного Пачакутеком переворота вполне объяснимо: в период соперничества Васкара и Атавальпы (1525 - 1532 годы) история успешного захвата власти младшим сыном у законного наследника в глазах сторонников Васкара (а именно их точку зрения излагает Инка Гарсиласо) выглядела крайне нежелательным и опасным прецедентом, потому соответствующий эпизод был исключен из официальной традиции. Сложнее понять смещение событий на поколение назад. Сам Инка Гарсиласо в главе 28 книги V следующим образом объясняет приписывание, вопреки другим авторам, победы над чанками Виракоче Инке: по сведениям, почерпнутым у Акосты, Виракоча Инка называл себя так потому, что "сам Виракоча в сновидениях явился к нему и приказал взять свое имя", с другой же стороны, царевичу-победителю перед войной с чанками явилось видение Виракочи, пообещавшего победу. Инка Гарсиласо считает, что в обоих рассказах речь идет об одном и том же событии, и потому отождествляет царевича-победителя с Виракоча Инкой [16.С.533-534].

С.21. Mama Ana Huaic – вероятно описка вместо Mama Ana Uarque (вариант –Mama Anahuarqui), имя жены Пачакутека Инки Йупанки. Именно с ним в большинстве источников связываются победа над чанками и реформы, у Монтесиноса отнесенные к Инти Капаку (таким образом, Виракоча Инка у Монтесиноса оказывается совмещенным с Йавар Вакаком).

Старшего из них звали Ваман Варока, а другого Акос Варока … – согласно Инке Гарсиласо у чанков было три вождя: Анко-вальу [Hanco-Hualla] и братья Тумай Варака [Tumay Huaraca] и Хасту Варака [Hastu Huaraca]. Однако, "анко-вальу" – название народа, а не имя лица.

С.22. Чиригуаны (чири-вана) – группа племен семьи тупи-гуарани, ныне живущие в Боливии (департаменты Санта-Крус, Тариха и Чукисака), северо-западной Аргентине и западном Парагвае. Колониальными источниками характеризуются как отличавшиеся дикостью и воинственностью: "Жили они без законов и добрых обычаев, а как звери в горах, без селений и домов, и … ели человеческое мясо, а чтобы иметь его, они совершали набеги на соседние области и поедали всех, попадавших им в плен, не проявляя уважения к полу и возрасту, а когда они их обезглавливали, то пили их кровь, чтобы ничего не пропадало из добычи. И … ели они не только мясо соседей, которых брали в плен, но также и своих собственных людей, когда они умирали…" [16.С.469].

С.24. О сне царевича Куси Йупанки сообщает Х. де Бетансос. Пророчество Виракочи царевичу подробно излагают Акоста и Инка Гарсиласо [16.С.238,306; 20,VI,21].

С.26. Известны и другие версии описания битвы. Согласно Инке Гарсиласо: "Когда наступил день, они построили свои отряды и с неистовыми криками и воплями, под звуки труб и барабанов, рожков и раковин зашагали навстречу друг другу. Инка Виракоча хотел идти впереди всех своих, и он первым метнул во врагов оружие, которое нес с собой; потом завязался очень долгий бой… С огромнейшей яростью сражались они до полудня, жестоко убивая друг друга; ни одна сторона не добилась преимущества. В это время появились пять тысяч индейцев, которые стояли в засаде, и с великим бесстрашием и огромным шумом они ударили по врагу в правый фланг его отряда. И, поскольку они отдохнули и набросились с огромной яростью, они причинили огромный урон чанкам и заставили их отступить на много шагов назад. Однако, чанки, подбадривая друг друга, сумели отбить потерянное и продолжали сражаться… После этого второго яростного натиска они сражались более двух долгих часов без успеха с чьей-либо стороны; но с этого времени и дальше чанки начали слабеть, поскольку все время чувствовали, что в сражение вступают новые люди. А случилось так: бежавшие из города люди и жители соседних селений, узнав, что царевич Виракоча Инка вернулся защищать Дом Солнца, собирались по пятьдесят и по сто, и столько, сколько могли собраться вместе, шли умирать вместе с царевичем, и, видя развернувшееся сражение, они вступали в него с громкими воплями; шума создавалось гораздо больше, чем было людей. Из-за этого подкрепления чанки потеряли веру в победу …" [16.С.308-309].

Пачакути-Йамки Салкамайва в свою очередь пишет: "Он [царевич Инка Йупанки – В.Т.] вооружил всех мужчин и женщин и, войдя в храм, он взял жезл тупак-йаури [tupac-yauri] и ленту капак унанча [ccapac unancha], и развернул знамя инков. Город превратился в крепость, и враг начал нападение, но царевич забыл тупак-йаури. В первой стычке царевич Инка Йупанки был повергнут на землю камнем из пращи, и оставался в полубеспамятстве. Тогда он услышал голос с небес, говорящий, что он не взял сияющий жезл тупак-йаури. Тогда он вернулся в храм и взял жезл, и вернулся в сражение, воодушевляя начальников и воинов к бою. Тем временем один старый инка, близкий родственник отца царевича по имени Тупак Ранчири [Tupac Ranchiri], который был жрецом в Куриканче, поставил в ряд некоторые камни, и привязал к ним щиты и дубинки, так что если бы на них смотреть издали, они были похожи на ряд воинов, сидящих на земле. Царевич, оглядываясь вокруг в ожидании подмоги от своего отца, Виракоча Йупанки Инки, увидел эти ряды издали и закричал предполагаемым воинам, чтобы они поднялись, так как его люди были уже на грани бегства. Чанки продолжали нападать с возрастающей яростью, и тогда царевич увидел, что камни превратились в людей, и они поднялись и стали сражаться с отчаянным мужеством и искусством, атакуя анко-альо и чанков; так царевич одержал победу и преследовал врагов до Кисачилья [Quizachilla], где он обезглавил вождей неприятельского войска, именуемых Томай Варака [Tomay-huaraca], Асто Варака [Asto-huaraca] и Васко Торнай Римак [Huasco Tornay Rimac]. Таким образом он одержал великую победу, и они говорят, что одна вдова по имени Чанан Кориока [Chanan Corioca] отважно сражалась в битве как воин. Царевич послал головы чанков и анко-альо в дар своему отцу. Но инка Виракоча Инка Йупанки постыдился вернуться в Куско и до самой смерти жил в Пунамарке [Punamarca]" [17.P.91-92].

Согласно Сьеса де Леону в окрестностях Куско войско Куси Йупанки вырыло большие ямы, покрытые ветвями и землей, в которые во время своей атаки стали проваливаться чанки. В свою очередь царевич во главе небольшого отряда бросился на главные силы чанков. В течение долгого времени инки, хоть и остановили неприятеля, не могли отбросить его. Тогда дядя Куси Йупанки по имени Топа Ванчире [Topa Huanchire], жрец храма Интиканча, прибег к хитрости: выставив на расстоянии ряд камней, привязал к ним стрелы и дубинки, так, чтобы на расстоянии они походили на вооруженных людей. Но, когда он это сделал, камни превратились в живых вониов, которых называют пурураука [pururaucas]. Увидев их, Куси Йупанки бросился к главному идолу чанков, которого называли [Uscovilca] и захватил его. После этого чанки обратились в бегство, а правители соседних поселений, до того времени выжидавший со своими людьми на окружающих высотах, присоединились к битве на стороне инков, и преследовали убегавших чанков до границ долины Куско.

С.27. Сведения о судьбе пленных вождей чанков здесь совпадают с версией Инки Гарсиласо [16.С.310]. Согласно Пачакути-Йамки Салкамайва они были казнены [17.P.92].

С.29. "Официальная история инков в картинах", реконструированная М.Барнс на основе подписей к рисункам Вамана Пома де Айала и так называемым "Портретам Массимо" и "Портретам Джилкриза" ("Massimo Portraits" и "Gilcrease Portraits"), связывает установление культа Тикси Виракоча с Виракоча Инкой [8.P.125].

С.31. Pachaca, "сотня", huaranga, "тысяча", hunu, "десять тысяч"– административные подразделения, включавшие соответствующее число домохозяйств. Их начальники назывались pachaca camayo, huaranga camayo, hunu camayo, "сотник", "тысячник", "темник".

С.32. Tocricroc – у Вамана Пома де Айала tari-pacoc, "vecitador i vedor" [7.362]

С.33. Ср. Акоста: "Было ненарушимым законом для каждого не изменять одежду и обычаи своей провинции, хотя бы он и переехал в другую; инка считал это крайне важным для хорошего правления" [20,VI,16], Сьеса де Леон: "Так как этот город [Куско – В.Т.] был полон иностранными народами и столькими паломниками, ибо там были индейцы из Чили, Пасто, каньяри, чачапойя, ванка, кольа и из остальных родов которые есть в уже названных провинциях, каждый род из них находился сам в месте и части, которая была ему указана правителями самого города. Они сохраняли обычаи своих отцов и поступали согласно нравам своих земель, и хотя там, кажется, было вместе сто тысяч человек, они легко различались по знакам, которые они носили на головах" [15. P.251].

С.36. Поло де Ондегардо – имеется в виду, вероятно, книга: Polo de Ondegardo, Juan. Relación del linaje de los Incas y como extendieron ellos sus conquistas. (1571).

С.38. Чича – племя, жившее в современных аргентинских провинциях Жужуй и Сальта.

Появление двух комет Пачакути-Йамки Салкамайва относит к правлению Пачакутека Инки Йупанки (1438-1471): "Тогда две кометы [sacacas] вышли из Аусанката, и одна двигалась к Арекипе, а другая двигалась к частично заснеженным горам возле Ваманки. Их описывают как зверей с крыльями, ушами, хвостом и четырьмя лапами, со многими шипами на спинах; и на расстоянии они вызывали огонь" [17.P.95].

По поводу лунных затмений Инка Гарсиласо сообщает: "Они приказывали юношам и детям плакать, и громко голосить, и кричать, называя ее 'Мама Кильа', что означает 'Мать Луна', умоляя ее не умирать, чтобы не погибли все. Мужчины и женщины делали то же самое. Поднимался такой шум и такое великое смятение, что невозможно себе представить" [16.C.123].

Сцены из мифа об избиении людей взбунтовавшимися вещами известны на керамике мочика [2. C.116-117].

С.40. В рассказе о царевиче Амару возможно отражена история Амару Тупак Инки, старшего сына Пачакутека Инки Йупанки, лишенного или отказавшегося от наследования престола (по другим сведениям он был соправителем отца в Куско в 1464-1471 годах). Пачакути-Йамки Салькамайва сообщает об этом: "Впоследствии Инка Пачакути предназначил царство своему сыну Амару Тупак Инке, который не захотел принять его, но посвятил свое время сельскому хозяйству и строительству. Видя это, Пачакути передал наследование второму сыну, Тупак Инке Йупанки, которого все племена с радостью признали" [17.P.97].

Чарки (Charcas) – народ, живший к юго-востоку от озера Поопо, в нынешней юго-западной Боливии и северо-западной Аргентине. Согласно Инке Гарсиласо их область имела протяженность 30 лиг (более 300 километров) [16.С.153].

С.42. Пачакама, Пачакамак – храмовое поселение народа йунка в долине реки Лурин (недалеко от современной Лимы); по археологическим данным основано в конце 1 тысячелетия н.э., центр культа бога Пачакамака ("Обновитель Вселенной"). Инка Гарсиласо пишет о нем: "Они говорили, что он был невидим и не позволял видеть себя… В храме йунки установили своих идолов, каковыми являлись фигуры рыб; среди идолов имелось изображение лисы. Этот храм Пачакамака отличался исключительной помпезностью здания и служб; он был единственным в Перу, в котором йунки приносили в жертву множество животных и других вещей, а некоторые жертвоприношения были связаны с человеческой кровью мужчин, женщин и детей, которых они убивали на своих важнейших праздниках" [16. С.407-408]. В соседней долине Римак (Лима) располагался храм со знаменитым оракулом.

С.43. Схожий рассказ о приходе гигантов на побережье Эквадора приводят, в частности, Акоста, Сьеса де Леон, А. де Сарате и Инка Гарсиласо. По мнению Ю.В.Кнорозова его основой послужила разведывательная экспедиция полинезийцев на побережье Южной Америки [16.С.715-716].

Вилька (Vilcas), букв. «Большая» – область в долине реки Пампас (центральная часть нынешнего департамента Аякучо); ее центр, того же названия, расположен приблизительно в 170 километрах к западу от Куско. В прединкские времена Вилька была заселена народом, принадлежавшим к группе чанков.

С.44. Чиму или Чимор – крупное государство на северном побережье Перу, сложившееся около Х в. н.э. Столица – Чан-Чан около современного города Трухильо.

С.45. Кипо (quipo), обычно кипу – узелковая «письменность» (точнее счетно-мнемоническая система) инков. Подробное описание кипу приводит Инка Гарсиласо де ла Вега: «Кипу означает «завязывать узел» или «узел»; [это слово] также понимают как «счет», потому что узлы содержали счет любым предметам. Индейцы изготовляли нити разного цвета: одни были только одного цвета, другие – двух цветов, другие трех, а другие – и большего числа, потому что цвет простой и цвет смешанный каждый имел свое особое значение… Узлы ставились согласно порядку – единицы, десятки, сотни, тысячи, десятки тысяч и очень редко (почти никогда) обозначали сотни тысяч… Эти числа они считали по узлам на тех нитях, каждое число было отделено от другого … Эти узлы, или кипу, находились в специальном ведении индейцев, которых называли кипу-камайу; это означает «тот, на кого возложена обязанность считать …»» [16.C.356-358].

С.46. Мита (букв. "период, срок") – работы, выполнявшиеся общинниками в пользу правителей, двора и храмов. В Перу и Эквадоре система миты юридически сохранялась до 1970-х годов.

С.47. Чимбо, Чимпа – область на территории нынешнего перуанского департамента Арекипа (близ южного побережья Перу).

С.52. "Официальная история инков в картинах" связывает установление законов против прелюбодеев, сводников и насильников с Инкой Виракочей [8.P.125].

С.54. Я.Шеминьский указывает, что Анелло Олива [21] со ссылкой на Бласа Валеру называет Капак Райми Амаута "тридцать девятым царем". Из этого следует, что "долгий царский список" восходит к утраченному сочинению Бласа Валеры, а не является созданием Монтесиноса (при этом у Бласа Валеры до Капак Райми Амаута было на два правителя больше).

О каменных колоннах или башнях для определения равноденствий и солнцестояний по длине тени сообщает Инка Гарсиласо [16. С.120-122].

В инкском календаре, приведенном Ваманом Помой, декабрь называли Капак Инти Райми (Capac Inti Raimi), "Праздник Владыки Солнца", а июнь – Хаукай Куски (Haucay Cusqui), "Отдых полей". Ситва Райми (Sittua Raimi), согласно Инке Гарсиласо – название не месяца, а праздника сентябрьского (в Перу – весеннего) равноденствия [16.C.121]. Вообще, названия перуанских месяцев в колониальных источниках весьма отличаются: так, июнь у Кристобаля де Молина называется Кавай или Чаварвай (Cahuay или Chahuarhuay), у Хуана де Веласко – Инти Райми (Inti Raimi), у Бетансоса – Хатун Коски кильян (Hátun Cosqui quíllan),у Фернадеса де Паленсиа – Аукай Кушки (Áucay Cuxqui), декабрь у Кристобаля де Молина имеет название Камай килья (Camay quilla), у Хуана де Веласко –Райми (Raimi), у Бетансоса – Пуккуй Килья райми (Puccuy Quilla raimi),у Фернадеса де Паленсиа – Камаикис (Camáiquiz).

С.55. У Вамана Помы март называется Пача Покой (Pacha Pocoy), "Пора Созревания", а сентябрь – Койа Райми (Coya Raimi), "Праздник Царицы", у Бетансоса, соответственно Пачапокойкис (Pachappoccóyquis) и Китуакис (Cituáyquis), у других колониальных авторов названия этих месяцев также отличаются от приведенных Монтесиносом..

Знаменитая школа – имеется в виду школа Йачайваси (Yachayhuasi), основание которой связывают с Пачакутеком Инкой Йупанки.

У Оливы - Бласа Валеры Капак Йупанки Амаута назван "сорок третьим царем".

С.56. В календарях Вамана Помы, Хуана де Веласко, Хуана де Веласко и Фернандеса де Паленсиа май называется Айморай (Aymoray), "Жатва", иногда с дополнительными обозначениями. Кристобаль де Молина называет его Хаукай Льюски (Haucay llusqui)

С.58. Согласно "Официальной истории инков в картинах" рождение Иисуса приходится на царствование Синчи Рока, первого преемника Манко Капака [8.P.123].

С.61. Tampotocco ("Пещера Убежища" или "Окно Убежища"), отождествляемое с Paccaritampo ("Убежище Возникновения") – мифологическое место появления людей (см. примечание к стр.3-5) и, одновременно, один из политических центров долины Куско в прединкское время.

Ю.Хилтунен, опираясь на данные раскопок Г.Мак-Эвана, считает возможным отождествить историческое Тампотоко с Чокепукио [Chokepukio] в бассейне Лукре к юго-востоку от Куско [16.56-58]. Тот же исследователь полагает, что за рассказом о переносе столицы в Тампотоко стоят события, связанные с падением около 855 г.н.э. государства Уари и образованием на его периферии новых государств [16.62]. С другой стороны, Б.В.Биадос Яковассо, ссылаясь на данные радиокарбонного анализа, считает Чокепукио поселением инкской эпохи [12].

С.62-63. Ю.Хилтунен обращает внимание на то, что имя Топа Каури происходит из языка аймара, и считает его основателем новой династии выходцев из бассейна озера Титикака, захвативших власть в Тампотоко около 1100 г. н.э. [16.64-65].

С.63. На распространение содомии среди некоторых индейских народов Перу указывает Сьеса де Леон: “Так как они были дурны и порочны, не смущаясь тем, что среди них было много женщин, и некоторые красивые, большинство из них предавалось (о чем мне удостоверяли) публично и открыто гнусному греху содомии, чем, как говорят, чрезвычайно хвастали” [15.P.97].

С.64. Бетансос – вероятно имеется в виду книга: Betanzos J. de. Summa y narración de los Incas. 1551.

С.65. Пирао возможно тождественны перува (peruguaes), одному из племен Эквадора, упоминаемому Монтесиносом на стр.105 "Памятных записок".

C.66. Имена трех из пяти последних "царей Пиру" Монтесиноса близки или совпадают с именами трех из четырех инков так называемой "династии Нижнего Куско", Урин Куско:

 

«Цари Пиру» (Монтесинос. С.66)

Инки династии Урин Куско

Чинчи Рока

Синчи Рока

Ильятока

 

Льуки Йупанки

Льоке Йупанки

Рока Титу

 

Инти Майта Капак

Майта Капак

 

Капак Йупанки

               

Отсюда можно предположить, что на самом деле "династия Нижнего Куско" – правители Тампотоко, владевшие также районом Куско.

            С.66. Виккакирау. Здесь Монтесинос впервые приводит имя одного из "инкских кланов" – родов, производивших себя от инков и претендовавших на привилегированное положение (во многих случаях "инкские кланы" определяются как panaca ("братство"), то есть, группа потомков умершего инки, которая должна была заботиться о его мумии и наследовала его имущество). Сравнение данных Монтесиноса об этих кланах и их списка из "Письма одиннадцати инков" 1603 года, приводимого Инкой Гарсиласо [16.С.646-647], обнаруживает их значительную близость:

 

Монтесинос

Инка Гарсиласо

Правитель

Клан

Инка

Клан

 

 

Манко Капак

Чима Панака

Инка Рока

Раурау Панака

Синчи Рока

Раурау Панака

Альоке Йупанки

Айлью Чибанин

Льоке Йупанки

Аванина Айлью

Майта Капак

Ускамайта

Майта Капак

Уска Майта

Капак Йупанки

Апумайта

Капак Йупанки

Апу Майта

Чинчи Рока*

Синчи Рока

Виккакирау

Виракира

Инка Рока

Вика Кирау

Лавар Вакак

Аукайли Панака

Йавар Вакак

Айлью Панака

Виракоча

Суксе Панака

Виракоча Инка

Соксо Панака

 

 

Пачакутек Инка Йупанки и (Амару) Инка Йупанки

Инка Панака

 

 

Тупак Инка Йупанки

Капак Айлью

 

 

Вайна Капак

Туми Пампа

* "Царь Пиру".

 

Отличия Монтесиноса и "Письма одиннадцати инков" сводятся к двум моментам: 1) у Монтесиноса отстутствуют кланы, происходящие от младших сыновей Манко Капака и инков после Виракочи; 2) Синчи Рока и Инка Рока заменяют друг друга.

С.67. Ю.Хилтунен связывает падение царства Тампотоко около 1300 г. н.э. с возвышением государства Айярмарка (Ayarmarca) или Пинава-Муйна (Pinagua-Muyna), цари которого захватили Тампотоко. Правители этого государства Токай Капак (Tocay Capac) и Пинау Капак (Pinau Capac) упоминаются как враги ранних инков [8.P.123;17.P.76,90].

С.67-68. В главах 16-17 Монтесинос излагает оригинальную (и очень правдоподобную в своей основе) версию установления власти инков, связывая его не с мифическим предком Манко Капаком, а с Инкой Рока, первым инкой династии "Верхнего Куско" (Hanan Cuzco). Она хорошо согласуется со сведениями хрониста начала XVII в. П.Гутиерреса де Санта-Клара о том, что новый город Анан Куско был построен над старым Куско победившими инками, а царь старого Куско был преследуем и убит инкой [22]. Следы излагаемой Монтесиносом версии, правда, в связи с Манко Капаком, сохранились в "Официальной истории инков в картинах": "Династия инков началась с него, когда его мать ложно провозгласила его сыном Солнца и что он явился из пещеры Пакаритамбо" [8.P.122].

В целом можно предположить, что "инки династии Урин Куско" на самом деле были либо последними царями Тампотоко (владевшими также Куско), около 1300 г. свергнутыми правителями Пинава-Муйна, "старыми царями Куско", либо правителями Пинава-Муйна, занявшими Тампотоко. Власть Пинава-Муйна в Куско в свою очередь сверг около 1350 года Инка Рока. При Пачакутеке, заинтересованном в поддержке кланов, возводивших себя к царям Тампотоко, "инки Урин Куско" были официально включены в состав предков инкской династии [см. 6.66;23.P.415].

С.68. Согласно Инке Гарсиласо (со ссылкой на Бласа Валеру) имя Инка Рока (Inca Roca) означает: «зрелый и благоразумный князь» [16.C.221].

С.71. «Дом Солнца» – храм Солнца в ансамбле Кориканча в Куско.

С.73. Ватанай (Уатанай) – река, в долине которой лежит Куско.

С.75. «Если же во владении оружием этим вы должны упражняться, то ведь благодаря ему, говорят кипокамайо, стали владыками мира наши предки». Подражание Цицерону: «Воинская доблесть возвысила имя римского народа. Это она овеяла наш город вечной славой, это она весь мир подчинила нашей державе» [За Мурену,22]. Не вызывает сомнения, что сочинения Цицерона читал ученый иезуит Монтесинос; невероятно, чтобы их знал Инка Рока.

С.77. Тиаванако (Tiaguanaco) упоминается у Монтесиноса единственный раз. Неясно, действительно ли этот огромный центр к юго-востоку от озера Титикака, построенный по всей видимости аймара, был еще населен в XIV веке.

С.78. Согласно Инке Гарсиласо Мама Кора (Mama Cora) была женой Синчи Рока [16.С.64,109]. Супругу Инки Рока звали Мама Микай.

С.79. Изложение законов против содомии почти дословно повторяет сообщение Инки Гарсиласо [16.C.169], который приписывает их Капаку Йупанки.

С.80. Абанкай – город примерно в 105 километрах к западу от Куско.

Область Ванкаррама (Huancarrama) или Ванка (Huanca) находилась в районе нынешних городов Уанкайо и Хауха в перуанском департаменте Хунин. Она расположена приблизительно в ста пятидесяти километрах к северо-западу от Вильки, следовательно, не могла лежать на пути похода из Куско в Вильку. О говорящем идоле ванков упоминает Инка Гарсиласо: «У них имелся также идол в виде изображения человека, в нем говорил дьявол, приказывающий то, что хотел, и отвечавший на то, о чем его спрашивали» [16.C.364].

С.81. «Общество» – орден иезуитов.

С.82. Поход Инки Рока против Антавайльи, Урамарки (этот эпизод у Монтесиноса отсутствует) и Вильки, закончившийся миром с Вилькой, описывает Инка Гарсиласо [16.C.222-225].

С.84. Инка Гарсиласо со ссылкой на Бласа Валеру сообщает, что Инка Рока царствовал около 50 лет [16.C.231. В соответствии с принимаемой большинством исследователей хронологией инков Инка Рока правил около 1350-1380 гг.

В главах 19-22 Монтесинос в соответствии с официальной пачакутековской версией помещает после Инки Рока четырех "инков династии Урин Куско", уже перечисленных выше, в главе 15 как "цари Тампотоко". При этом Инку Рока он заменяет на правителя со схожим именем, Синчи Рока (второго "инку" официальной версии).

Вариант имени супруги Льоке Йупанки – Mama Cahua. Согласно другим источникам супругу Льоке Йупанки звали Mama Cora Ocllo (имя, которое у Инки Гарсиласо носит его мать, супруга Синчи Рока).

С.84-85. Именем Mama Tancapay (описка вместо Tancaray) Yacchi супругу Майта Капака называет также Пачакути-Йамки Салкамайва. В других источниках ее имя – Mama Tucu-curay, Mama Chimbo Yachi Urma, Mama Cuca.

С.86. Варианты имени супруги Капака Йупанки – Mama Corillpay Cahua, Mama Chimbo Cahua, Curi-hipsi.

С.87. "Гнусный грех" – мужеложество.

С.87-88. Распространение любовной магии связывает с правлением Синчи Роки также Пачакути-Йамки Салкамайва. Он, в частности, сообщает: "После смерти старого инки [Манко Капака – В.Т.] царство перешло к его сыну Синчи Рока Инке [Sinchi Rroca Ynca], который был очень гордым мужем. В его время случилось, что там были юноши и девушки, которые чрезмерно любили друг друга и, в ответ на вопросы, заданные им инкой, они публично сознавались, что они не могут жить порознь. Обнаружили, что эти любовники имели некие маленькие камни, совершенно круглые, и они говорили, что эти камешки называются soncoapa chinacoc huacca chinacoc. Они говорят, что один бедный юноша в лохмотьях, пастух лам [llama-michec], вошел в дом Инки Синчи Рока, и что одна девственница, очень дорогая инке, убежала с этим парнем. Их искали, пока не нашли, и было приказано, чтобы их пытали. Девушка созналась, что пастух овладел ее любовью после того, как сделал huacanqui (амулет), чтобы она появилась, данный ему демоном. Парень заключил договор с дьяволом в одной пещере…" [17.Р.81].

С.89. Chaquira – золотое ожерелье, в доколумбовом Эквадоре чакира выполняли функции денег.

С.91-94. Монтесинос совмещает в этом рассказе сообщения о походе Инки Рока в Антавайлью и Вильку (см. стор.80-83 "Памятных записок", а также [16.С.221-225]) и еще один вариант описания битвы при Йаварпампе.

С.93. О золотых жезлах, полученных инкой накануне битвы при Йаварпампе, Монтесинос пишет также в главе 5 [3.L.II.P.24], о них же сообщают Инка Гарсиласо [16.С.238,306,310] и Пачакути-Йамки Салкамайва [17.P.91].

С.94-97. Схожее описание победного шествия - haili по поводу завоевания Ваманки, Кахамарки и Йавйу приводит Инка Гарсиласо [16.С.376-377].

С.95. По другим источникам с захваченных в плен вождей чанков была заживо содрана кожа, которую после выделки наполнили пеплом и золой; эти трофеи хранились в Куско, и их еще показывали первым испанцам.

С.97. Монтесинос указывает на некоего "автора приводимой истории" [historia citada], послужившей источником его сочинения.

В данном месте супруга Синчи Рока имеет общепринятое (хоть и в своеобразном фонетическом варианте) имя супруги Инки Рока – Mama Micay.

Лавар Вакак (Йавар Вакак) согласно общепринятой хронологии царствовал около 1380-1410 гг.

С.98. Схожее объяснение имени Йавар Вакака приводит Инка Гарсиласо: "Индейцы говорят, что когда он был ребенком трех или четырех лет, он заплакал кровью. Было ли это только однажды или много раз – они не знают; должно быть, какая-то хворь случилась с его глазами, и она была причиной появления в них крови" [16.С.25-226].

Чакра, чакара – возделанное поле, надел. Монтесинос почти дословно повторяет слова Х. де Акосты: "Инка Йупанки отвел чакры, земли и скот для Солнца, грома и других вак, но ничего не выделил для Виракочи по той причине, что, являясь всеобщим господином и творцом, он не нуждался в этом" [20, VI,21].

Иной вариант того же имени супруги Йавар Вакака приводит Пачакути-Йамки Салкамайва: Мama Chiqui-checya. В других источниках эту царицу зовут Mama Chicya, Mama Chicua, Hipa Huaco Mama Machi.

С.99. События, которые Монтесинос связывает с Инкой Виракочей: поход в Чили и завоевание Эквадора – другие источники относят к правлению Тупак Инки Йупанки (1471-1493) [см.:16.С.471-476,494-519]. Очевидно, что Монтесинос отождествил правителя, имевшего личное имя "Тупак Йупанки" (в другой версии – "Рипак Йупанки") с его внуком, известным под тронным именем "Тупак Инка Йупанки".

С.99-101. Поход Тупак Инки Йупанки в Чили в начале правления описывает Инка Гарсиласо [16.С.471-476].

С.101. Инка Гарсиласо так характеризует область Чачапойя: "Ее населяло много очень храбрых людей – мужчины прекрасного сложения, а женщины чрезвычайной красоты. Эти чачапуйя поклонялись змеям, а главным богом они считали птицу кунтур… Эти индейцы в качестве головного украшения и знака различия носят на голове пращу; … а праща сделана не так, как ее делают другие  индейцы, и является главным оружием, которым они пользовались на войне…" [16.С.500].

С.101-102. Кито – до третьей четверти XV в. на территории центрального Эквадора существовало царство Киту (Шири), о котором Инка Гарсиласо пишет, что "оно было знаменитым и большим, так как имеет 70 лиг в длину и 30 в ширину плодородной и изобильной земли" [16.С.515]. Это царство сложилось около 1000 г. в результате покорения племен кара племенами шири, а в дальнейшем включило также народы каньари и пуруае.

С.102. Главы 24-26 содержат очень реалистический, подробный и толковый рассказ о завоевании инками территории современного Эквадора, осуществленном Тупаком Инкой Йупанки.

Вулкан в пяти лигах от Кито – Пичинча. "Другой вулкан" – по всей вероятности Котопахи.

Пальта – область на юге современного Эквадора (провинция Лоха).

С.103. Митимаэс, митмак – принудительные переселенцы. По оценкам современных исследователей накануне прихода испанцев митмак составляли до 10 процентов населения Тавантинсуйу, а в некоторых районах – до четырех пятых.

Котапампа – одна из областей проживания кечва в подразделении Контисуйу. В тексте Монтесиноса, возможно, описка вместо Кочапампа. Согласно документальным данным крупномасштабное переселение митмак в Кочабамбу (на восточных склонах боливийских Анд, в 240 километрах юго-восточнее Ла-Паса) было организовано Вайна Капаком. Общее число одновременно живших в Кочабамбе переселенцев составляло 14 тысяч (без членов семей) [24.P.47-62].

Каньари – область и группа племен на территории Эквадора к югу от Кито (современные провинции Асуай и Каньар). “Дома, которые имеют туземцы каньари …, маленькие, сделанные из камня, крытые соломой … Поклоняются Солнцу… Владыки женятся на женщинах, каких хотят, и очень им угождают; и хотя бы их было много, одна главная. И перед тем, как жениться, устраивают большой пир, на котором, после того, как вдоволь наедятся и напьются, делают некоторые вещи по своему обычаю. Сын от главной жены наследует власть, хотя бы владыка имел многих других сыновей от остальных жен. Покойников помещают в случайные могилы, сделанные их соседями, сопровождаемых живыми женщинами, и кладут с ними их богатства, и используют те же оружие и обычаи. Некоторые являются великими гадателями и колдунами, но не подвержены ни гнусному греху, ни иным идолопоклонствам, кроме того, что некоторые имеют обычай уважать и почитать дьявола, с которым говорят те, кто для этого избран” [15.P.81-82].

Мака (Мока), Кисна (Кесна), Помальата (Пума-льакта) – области между Каньари и царством Киту (современные эквадорские провинции Боливар, Чимборасо, Тунгурауа).

С.104. Аналогичную историю подчинения Каньари излагает Инка Гарсиласо [16.С.510-511]. Он, впрочем, не согласен с мнением о низких моральных качествах этого народа: "Они были очень верными вассалами, как они доказали это в войнах Васкара и Атавальпы, хотя позднее, когда пришли испанцы, один из каньаров, перейдя к ним, оказался для остальных достаточно убедительным примером, чтобы они полюбили испанцев и возненавидели инков" [16.С.511].

построил дворец – речь идет о знаменитом дворцовом комплексе в Томепампе, описанном Сьесой де Леоном и Инкой Гарсиласо [16.С.511-513;15.P.79-81].

На другом берегу реки Гуаякиль – то есть племена, жившие между правым, западным берегом реки Гуаяс тихоокеанским побережьем.

Пурувае, перуае – народ, живший в южных районах царства Кито. Сьеса де Леон сообщает о них: «Эти поселения в Риобамбе, как я уже сказал, относятся к области Пуруаэс [Puruaes], которая принадлежит к густозаселенной округе города Кито, и с добрым народом [y de buena gente]; они ходят одетыми, сами и их женщины. Имеют те же обычаи, что и их соседи, а чтобы быть узнанными, носят повязку на голове, а некоторые или почти все имеют длинные волосы и очень тщательно их заплетают, женщины делают то же самое. Поклоняются Солнцу; говорят с демоном те, кого среди всех выбирают как самых подходящих для такого дела, и у них были и еще кажется есть другие обряды и злоупотребления, какие имели инки, кем они были завоеваны. Для владык, когда те умирали, они делали в той части поля, в какой хотели, глубокую квадратную могилу, куда клали их вместе с оружием и сокровищами, если они их имели. Некоторые из этих могил делали в собственных домах их жилищ; придерживались того, что вообще большинство уроженцев этих мест  делают, то есть, бросали в могилы живых женщин из числа самых красивых …» [15.P.73-75].

Острова Барловенто (Наветренные) – Малые Антильские острова. Речь идет об индейцах аравакской группы.

С.105. Выше, на стр.65, восемьдесят второй "царь Перу" назван Токо Коске (Toco Cozque).

Атакунка – совр. Латакунга, центр эквадорской провинции Котопахи в 80 км к югу от Кито. Ампато – совр. Амбато, южнее Латакунги.

С.105-106. Согласно Инке Гарсиласо война инков против Кито была тяжелой и затянулась на пять лет. Решающую роль сыграл приход дополнительной армии из Куско, которой командовал царевич-наследник Вайна Капак [16.С.516-517].

C.107. Горы от Санта-Марты до Магелланова пролива – Анды. Экспедиция инки была снаряжена в Западную Амазонию и прошла вдоль восточного склона Анд более 1560 километров.

С.107. "Тигры" – ягуары, Felis onsa.

С.109. Пукара – на языке кечва pucara означает "крепость". Непереведенное слово указывает, что источником Монтесиноса в этом месте был некий текст на кечва.

С.109-110. Здесь описывается поход инки в равнинные области западного Эквадора.

С.109. …поплыл по реке, очень большой… – река Караколь, восточный исток Гуаяс.

Uaua – современный Бабаойо на реке Караколь.

С.110. Пунá – остров в заливе Гуаякиль. Согласно Инке Гарсиласо Пуна была подчинена в правление Вайна Капака [16.С.572-577], однако, Инка Гарсиласо по всей вероятности сообщает не о первичном завоевании, а о восстании жителей Пуны против инков и его подавлении. По сведениям Сьесы де Леона Тупак Инка Йупанки (тождественный Виракоча Инке у Монтесиноса) “отправил послов к жителям этого острова, спрашивая их, не хотят ли они быть его друзьями и союзниками, и они из-за славы, которую он имел, и потому, что уже слышали о его великих делах, выслушали его посольство, но не служили ему и не были полностью подчинены до времен Вайна Капака, хотя другие говорят, что ранее они попали под владычество инков при Инке Йупанки, и что они восстали” [15.P.113].

С.111. Индейское название области Пуэрто-Вьехо – Манта [Mantas]. Согласно Инке Гарсиласо эта область также была подчинена Вайна Капаком [16.С.580-582]. Впрочем, власть инков над тихоокеанским побережьем Эквадора не была прочной и могла устанавливаться несколько раз.

Сьеса де Леон сообщает о своеобразном культе, центром которого был этот город: “Утверждают, что владыка Манты имеет или имел изумруд, огромного размера и очень ценный, который его предшественники имели  и считали очень чтимым и уважаемым, и в определенные дни выставляли его напоказ, и поклонялись и почитали, как если бы в нем было заключено некое божество. И когда какой-нибудь индеец или индеанка заболевали, после того, как они совершали свои жертвоприношения, они шли молиться камню, которому, как утверждают, служили другие камни, и жрец, который говорил с демоном, давал понять, что здоровье может вернуться при посредстве некоторых жертв” [15.P.98-99].

С.116. Инка Гарсиласо относит войну Тупака Инки Йупанки с Чимором и посещение им Пачакамака к концу правления Пачакутека Инки Йупанки, когда Тупак Инка Йупанки был еще царевичем-наследником [16.С.412-415].

С.117. Мама Рунтукай (в других версиях – Mama Runtu, Mama Runtucayan) – имя супруги Инки Виракочи, Инка Уркан (Urcu, Urcon) – старшого сына этого инки; от Виракочи производил себя клан Соксо (Суксе) Панака. Следовательно, названный здесь наследник Топа Йупанки тождественен царевичу Инке Йупанки или Куси Йупанки, после воцарения принявшему тронное имя Пачакутек Инка Йупанки (1438-1471).

С.117-118. В общепринятой версии подчинение царства Чиму (Чимор) около 1470/1471 года связывается с Пачакутеком Инкой Йупанки (1438-1471). Так, Пачакути-Йамки Салькамайва пишет: "Инка Пачакути получил большое количество золота серебра и umiña (изумрудов); и тогда он пришел на остров йунков [Yuncas], где было много жемчуга, называемого чуруп-мамам и еще больше изумрудов. Оттуда он прошел в страну Чиму, где был Чиму Капак, вождь йунков, который подчинился и сделал все, что тот от него потребовал" [16. P.93].

В рассказе об "экологической" войне инков против Чимора вероятно отражен факт неудачного строительства большого оросительного канала в долине Моче, главном экономическом центре Чимора: в результате землетрясения изменился наклон местности, и канал не удалось заполнить водой [25].

С.118. Имена членов семьи Топа Йупанки, как и продолжительность его правления, соответствуют Тупаку Инке Йупанки (1471-1493).

Вайна Капак (у Монтесиноса употреблен диалектный вариант произношения его имени – Huaina Caua) правил в 1493-1525 годах.

С.119. Мейобамба, Мойобамба – река в восточной части области Чачапойя, левый приток Уальяги, притока Мараньон.

Мотилоны – группа племен карибско-аравакской группы, ныне проживающие на северо-западе Венесуэлы и в сопредельных районах Колумбии. Из сообщения Монтесиноса следует, что на рубеже XV-XVI веков они занимали земли гораздо юго-западнее.

Восстание в Пальта было одним из эпизодов большого движения против инков на севере Тавантинсуйу, в середине половине 1490-х годов, охватившего Тумбес, Чачапойя, Пуну, Пальту и Каньари [16.С.568-577]. Согласно Сьеса де Леону это восстание началось еще при Тупак Инке Йупанки, и было подавлено Вайна Капаком [15.P.92-93].

С.120. Река Киспе – вероятно, Самора

Кильаку (Quillacus) – не имя правительницы, а название народа группы каньари, жившего в Эквадоре. Инка Гарсиласо дает ему крайне враждебную характеристику: "Среди тех народов [каньари – В.Т.] имеется один, именуемый кильаку, это гнуснейшие люди, столь жалкие и ограниченные, что они боятся, что им обязательно не хватит земли, и воды, и воздуха… Инка приказал взимать с них особую дань, которую взимали с людей несчастных – их вшей, чтобы заставить их чистить себя" [16.С.511].

Пачакути-Йамки Салкамайва войну с "госпожой из Кильака" относит ко временам Тупака Инки Йупанки, однако, у него события происходят не в Эквадоре, а в землях аймара (кольа) южнее озера Титикака: "Они начали воевать в Варми-Пукара [Huarmi-Pucara] з женщиной из народа кильака [Quillacas], и кечуа были побеждены. Они бежали в главную крепость Льава-Пукара [Llahua-pucara], где они были осаждены кольа [Collas] и все изрублены в куски. Один человек спасся и принес новость Тупаку Инке Йупанки, как погиб цвет его войска" [17.P.101]. Неясно, то ли Монтесинос, то ли Пачакути-Йамки совместил события в Эквадоре в Боливии из-за схожести этнонимов quillaca и quillacu.

С.122. Койямбе (Кайампи), иначе Каранке – область в Эквадоре в 70 км северо-восточнее Кито; завоевана инками одновременно с царством Кито.

Озеро Йаваркоча расположено недалеко от современного города Ибарра, административного центра эквадорской провинции Имбабура.

Кильасинка – область к северу от Кайямбе.

Пасто – область по соседству с Кильасинка; восточная часть современного колумбийского департамента Нариньо.

Войну Вайна Капака против Кайямбе кроме Монтесиноса описывают Сьеса де Леон [15.P.131-133], Инка Гарсиласо [16.С.587-588], Пачакути-Йамки Салкамайва. Последний, в частности, пишет: "Все обитатели [областей Пигуйа, Сичу и Пурувай – В.Т.] вместе с кайямби [Cayambis], кильисенка [Quillisencas] и кильяку [Quillacus] бежали в крепости, чтобы защищаться от инки. Два войска тогда начали сражаться, и было пролито много крови. Войскам из Кольясуйу было приказано зайти в тыл врагу, но тем временем люди кайямби причинили большой ущерб царскому лагерю и обнаружили, что воины из Кольясуйу шагали очень неспешно. Тогда они с яростью обрушились на них и устроили большую резню, так что немногие ускользнули из разряженного и могучего войска Кольясуйу. Инка глубоко переживал это несчастье, так как военачальник Кольясуйу был одним из мудрейших его советников. Но инку следует порицать за доверие к обещаниям ваки в Пачакамаке и других идолов. Его люди остались голодными и в лохмотьях, тогда как война становилась ожесточеннее, чем когда-либо. Наконец, инка послал в Куско за подкреплениями, но пришла новость, что чиригуаны напали на его землю, что причинило ему новые тревоги. он отправил своих самых опытных командиров на завоевание чиригуанов с 20 тысячами человек из Чинчасуйу. Таким образом его войско сократилось до 100 тысяч человек, и с ними он продолжал войну. Он послал войска Кольясуйу по горам напасть на крепости кайямби, тогда как Чинчасуйу шло по равнинам. Сам инка двинулся по прямой дороге. Он сражался яростнее, чем когда-либо, и воины Кольясуйу поднялись к крепостям кайямбе и свирепо напали на них, не щадя ни женщин, ни стариков. И даже инка лично сражался, сопровождаемый майу [Mayus], санку [Sancus] и кильи-качи [Quillis-cachis]. Противники были измотаны усталостью, но на следующий день бой возобновился, и войска Кольясуйу и Чинчасуйу еще раз атаковали крепости, которые были на крутых скалах. Противник обратился в бегство в другую местность, а инка приказал войску день отдыхать. Враг нашел убежище в более сильной крепости, а к войску инки присоединились подкрепления из Куско. Кайямби бежали в горы Отабала и собрались на берегах озера, где они были окружены, и там была большая резня. Воины вымыли свое оружие в озере, и в глубине его собралось много крови, так что озеро было названо Йавар-коча" [17.P.109-110]. Согласно П.Сьеса де Леону было убито 20 тысяч человек [15. P.53]. Этот автор приводит также колоритное предание о последствия войны: «Этих жителей Отабало и Каранге называют вамараконами [guamaraconas], потому что об убийствах, совершенных Вайна Капаком [Guaynacapa] на озере, где он убил большинство взрослых, из-за чего от этих народов остались только дети, как они говорят, вамаракона» [15. P.57]

С.123. Пукара – в данном случае одно из племен аймара.

Октавало, описка вместо Отавало, Ота-вальу – область и горная цепь на границе нынешних Эквадора и Колумбии.

С.125. Мать Атавальпы, согласно Инке Гарсиласо, была дочерью последнего царя Кито (Шири), ее звали Tocto Ocllo Cuca [16.С.589; 17.P.107].

Согласно Инке Гарсиласо Вайна Капак назначил Атавальпу правителем Кито и сопредельных областей [16.С.589-590].

С.126. Все, что рассказывают … о большой золотой цепи … – согласно Агустину де Сарате: "Во время рождения сына-первенца Вайна Кава приказал изготовить из золота такую толстую цепь …, что более двухсот индейцев-длинноухих, взявшись вместе, не без труда поднимали ее. И в память об этой столь выдающейся драгоценности они назвали сына Васка [Guasca], что на их языке означает 'канат' [soga] с прозвищем 'инка' " [16.С.342].

С.127. Об обращении Вайна Капака к Пачакамаку схожим образом сообщает Инка Гарсиласо: "Из Римака и из других мест ему были доставлены мрачные и путаные ответы, из которых не следовало, что они обещают какое-то добро или не угрожают большим злом; а большинство колдунов находило предзнаменования дурными" [16.С.596].

С.129. Испанцы из экспедиции П. де Андагойя впервые появились у северного побережья Перу в 1522 году. Согласно П. Сьеса де Леону Вайна Капак, находясь в Томебамбе, получил известия об экспедиции Франсиско Писарро и Диего Альмагро, состоявшейся зимой 1524/1525 годов [15. P.83].