Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Глава 10. Смерч над озером.

Ашрафьян Константин ::: История Флориды от... Книга 2. Мифы и Герои. 1511 – 1513

Никто и никогда не может предсказать свою судьбу: ибо Человек полагает, а Бог - располагает.

На следующий день, в присутствии огромного числа сородичей, Главный Шаман со своими людьми вытолкали на поляну и привязали к двум деревьям доминиканского монаха Ортиза и его несчастного переводчика - индейца племени Таино. Священные барабаны выбивали музыку, темп которой становился быстрее и быстрее. На разведенном костре нагрели специальную рогатину и … один из шаманов в маске, совершив ритуальный танец, резко подскочил к привязанному Таино и, в разносившемся звуке барабанной дроби, лишил его глаз. Это страшная картина и его крики были нестерпимы для отца Ортиза, который ожидал, что он будет следующим. Однако его и искалеченного Таино отвязали от дерева и, затолкали обратно в дом, приставив охрану.

 - Завтра это сделают тебе! – тыкая пальцем в Ортиза, кричал со злорадством Калуса-гонец. – И ты не сможешь привести сюда своих бесчестных и безжалостных бородатых сородичей! Жалко я не могу тебя лично проткнуть своим копьем!!!

Конечно, монах Ортиз не смог понять дословно, что говорил ему этот воин Калуса, но ненависть его была очевидной, чтобы догадаться, что ничего хорошего впереди не предвидеться.

Всю ночь брат Ортиз смотрел на покалеченного и преданного ему индейца, пытаясь облегчить его страдания. И ждал. Ждал своей участи. И молился, молился и молился…

Никто не мог предсказать, что в эту ночь, когда все это произошло, в эти места придет огромный ураган. Началось все с того, что звери и птицы с начали убегать и улетать из леса целыми стадами и стаями. Где-то уже под вечер поднялся огромный ветер, который усиливался все больше и больше при приближении ночи. Молнии сверкали так, что их вспышки ослепляли глаза.

Озеро привлекало молнии, постоянно принимая на себя удары этого удивительного явления природы. Причем молнии били в центр озера без передышки. Капли дождя были такими крупными, а ветер таким сильным, что это явление вызвало неподдельный страх у всех, кто был на озере. Внезапно поднявшийся ураган сносил все вокруг, вырывая старые пальмы, отрывая листья и разрушая дома, где находились индейцы. В этом хаосе природы люди казались маленькими капельками воды среди буйства лесов.

Чтобы не быть сбитыми с ног люди ложились на землю. Завывание ветра не давало возможности говорить друг с другом. Каждый старался укрыться и не понимал, где это можно сделать. Звери и птицы разбежались вокруг еще до начала стихии.

В этой дикой вакханалии природы люди тоже искали убежища. Вихрь смерча закружился над озером, унося в небеса людей, деревья, пальмы и немногих оставшихся животных…

Ортиз не видел такого явления никогда. Он молился. Молился неистово, прося у Девы Марии, чтобы она сохранила ему жизнь.  И хотя все охранявшие его индейцы разбежались, а сам дом рассыпался, бежать он не мог из-за того, что его колено не до конца было вылечено. Поэтому он остался на месте. Его переводчик держался обеими руками за него, будучи не в состоянии куда-либо убежать, не имея для этого ни глаз, ни сил.

В суете проносящихся мимо людей, монах Ортиз увидел того Таино, который привез их сюда. Он выдернул его из бегущей толпы за руки.  В завывании ветра, Ортиз соединил их руки, встал на колени и просил сначала, чтобы таино-калуса спас жизнь его переводчика, а затем, напомнил ему передать вылеченной им его матери письмо, которое он дал ему на хранение …

Индеец таино-калуса схватил руку индейца-переводчика и кивнул в ответ. Затем таино-калуса показал его листы, которые он засунул в набедренную повязку и, схватив за руку индейца-переводчика, эти двое… побежали… они побежали прочь от монаха и прочь от этого страшного места.

Гонец племени Калуса.

Гонец племени Калуса.

Ураган во Флориде.

Ураган во Флориде.

В свете вспышек молний посреди черной ночи, была видна фигура молящегося доминиканского монаха. Он стоял на коленях и, воздев руки к небу, молился. Могло показаться, что именно он и вызвал этот природный катаклизм.  Те индейцы, которые это видели, в том числе и шаман, и царь Карлос, были потрясены этой картиной до глубины души. Они испугались.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

Внезапно все стихло. Многие вылезли из своих укрытий и стали собираться у озера, чтобы увидеть сородичей. Они не знали, что попали в центр смерча и здесь – в его логове всегда пусто и тихо. И едва люди успокоились, стоявший на месте смерч, решил двинуться дальше и через несколько секунд его беспощадная круговерть накрыла не успевших спрятаться людей, унося их, как песчинки песка, вместе со всем окружающим их в небеса…

***

     Шаман племени Калуса в Маске (Теодор Моррис).

Шаман племени Калуса в Маске (Теодор Моррис).