Когда святые встречаются с идолами...
Тот факт, что в более глухих районах Юкатана и Гватемалы сохранились не только языки, но отчасти и древние верования, в значительной мере объясняется обстоятельствами исторического порядка. Почти сразу же после конкисты в тех местах проявились острые противоречия между военщиной и жрецами и между католическими монашескими орденами, особенно, между доминиканцами и францисканцами. Эта первая фаза испанской колонизации завершилась почти полным провалом. В XVI веке Франсиско де Монтехо, Алонзо Давила, Диего де Контрерас и целая галерея королевских губернаторов Юкатана, управлявших новыми землями рука об руку с испанским духовенством, были бессильны перед алчностью военщины, нахлынувшей сюда с целью наживы. Как могли индейцы из Чичен-Ицы, например, поверить в богов своих поработителей, в богов якобы милосердия и любви к ближнему, когда одна за другой устраивались облавы, чтобы хватать людей, превращая их в рабов, когда за двадцать индейцев давали одну лошадь, а дочь вождя можно было выменять на круг сыра?!. Как могли майя из области Петен охотно принять религию белых, когда в их городе, Тайясале, не прекращались казни, когда «отступничество» каралось, согласно закону, смертью, когда святые отцы, не довольствуясь разрушением идолов, нарушали даже покой «языческих» могил, развеивая их прах на все четыре стороны?!
В таких условиях влияние древних богов на население Юкатана, Гондураса и Гватемалы оказывалось еще сильнее. Более того, в XVI—XVII веках, когда восстания майя против испанского управления участились, нередки были случаи, что и сами испанцы принимали религиозную веру древних майя. Мы уже говорили о Гонсало Герреро, ставшем военным вождем нескольких групп майя в районах Четумаля и Бакалаля. Другой пример — капитан Хуан де Бильбао, метис, которого испанская экспедиция, отправившаяся в 1646 году из Кампече в Эль Просперо, нашла в Ноаа женатым на индианке по всем правилам местных обрядов. Как с возмущением передавали сопровождавшие экспедицию святые отцы, в хижине у Бильбао стоял деревянный идол, в честь которого он напивался бальче, и в его религиозной службе католические обряды переплетались с древними обычаями майя.
Некто Эхкемелин, написавший в 1678 году хронику буканьеров (купцов, рыскавших по побережью Мексиканского залива и Караибского моря, не гнушаясь и пиратством), рассказывает о восточных берегах Юкатана: «В давние времена область эта была густо населена индейцами, но испанцы до такой степени все разрушили, что сейчас жителей здесь совсем мало, да и те — их данники, или точнее, рабы, потому что у них нет никакой свободы... Жители же другого конца (полуострова — X. М.) обязаны принимать в определенные периоды года испанского священника, посылаемого туда, чтобы обращать их в христианство. Пока священник живет среди них, они не смеют поклоняться своей религии, ибо народы эти — идолопоклонники...»
Причудливое переплетение христианских обрядов с языческими исключительно ярко иллюстрирует история города Санта Крус. В 1848 году восставшие индейцы заняли этот город, изгнав из него всех других жителей. И вплоть до 1902 года, когда генералу Браво де Бакалару удалось силой восстановить здесь власть мексиканского правительства, городок этот был центром странного культа: индейцы поклонялись кресту на испанской церкви (Санта Крус), и в совершаемых жрецами обрядах христианские таинства смешивались с традициями идолопоклонства. Деревянный крест у них обладал даром речи и произносил смертные приговоры; чтобы завоевать его расположение, люди приносили ему человеческие жертвы, главным образом, окровавленные сердца...
В Мексике, Гватемале и Гондурасе, как и в других республиках Латинской Америки, религия католическая. И все-таки, между верой креолов (потомков испанских завоевателей) и ладинов (испаноамериканских метисов) — с одной стороны, и верованиями индейцев — с другой, следует делать
различие. По нашему мнению, в этом отношении очень красноречивы высказывания о населении Гватемалы Адальберта Хименеса («Orizonturi», № 20, май, 1961 г.): «...Индеец верит вообще в творческую сущность вещей, ибо он живет на лоне природы; это она, в глубоком смысле, сила и источник его веры. Ладино (который происходит от европейца) обособлен от нее, он единоверец и идеалист; религиозная вера его часто далека от природы...» И далее Хименес указывает, что у индейцев есть «свои собственные общества религиозного характера, свои собственные святые и каменные божества на высоких платформах или в пещерах. Пять веков прилагаются большие усилия, чтобы уверить этих простых людей в том, будто созидательная способность, которой они наделяют силы природы, находится на небе...»
Майя приняли христианство, но не свергли своих древних богов; они сплели две религии вместе, приспособив их по своему усмотрению. «Божества майя и христианские святые слились в податливый пантеон», — как образно выразился Д. Э. С. Томпсон. На Юкатане богов дождя стали изображать верхом на испанском коне и называть именами архангелов; богиня Луна слилась в представлении майя с девой Марией, а на плоскогорьях Гватемалы жители обращают свои молитвы и к католическим святым, и к божествам гор и рек! В некоторых областях наблюдается даже четкое разграничение: христианские святые покровительствуют городам, где стоят церкви, и вообще городской жизни, а власть древних прадедовских божест в распространяется на горы, леса и кукурузные поля.
Интересно, что древние божества дождя приспособлены индейцами майя к одному определенному культу; К тому же, в горных районах Гватемалы в тканях, вышивках и некоторых ремесленно-художественных изделиях и сейчас еще используются мотивы - с изображениями богод дождя, напоминающие древние, тысячелетней давности образцы.
Различные путешественники рассказывают, что у майя-чорти, населяющих районы Гондурасского залива и места, где находятся руины крепостей Киригуа и Копан, даже в наши дни живы легенды о четырех чакчанах, небесных чудовищах — наполовину людях и наполовину змеях, божествах дождя и урожаев. Сходство их названий (чакчан-чак) — да и функций — ясно указывает, что здесь мы имеем дело с вариантом пережившей века древней веры производителей кукурузы, в жизни которых дождь и засуха были проблемой первостепенного значения.
Из всех народностей майя, кажется, только у блуждающих лакандос древние обряды вплоть до наших дней не претерпели никаких изменений, за что мексиканское католическое духовенство и наградило их именем последних идолопоклонников.
В 1946 году ученый Джильс Хели, долго живший в южных областях Мексики, писал, что приютившие его лакандос время от времени исчезали, уходя в джунгли и встречаясь там в тайном месте, чтобы выполнить определенные обряды. Предприняв разведку, Хели обнаружил, что несколько групп лакандос собираются возле Бонампака, у развалин внушительного храма, расписанного многочисленными и очень красочными фресками (археологи назвали его Домом Ягуара) и совершают там древние обряды в честь божеств, принося им в дар фрукты и сжигая копал в каменных сосудах.
Случалось, что результатом обучения майя в миссионерских школах были взрывы гнева против идолов, принесшие археологии большой ущерб, ибо они кончались разрушением предметов древней материальной культуры. Но и эти взрывы коренятся в суевериях, основываются на вере в существование навлекающих беды духов, а вера эта идет от древнейших языческих верований. Так, у различных групп майя на Юкатане существует поверье, что древние стелы с иероглифами и сосуды, в которых курились благоуханные смолы (и которые создавались в форме человеческой фигуры), а также и другие предметы материальной культуры предков скрывают в себе злых духов, оживающих по ночам, и навлекающих на людей болезнь или смерть. Поэтому индейцы их разрушали или бросали в болота. Превосходные стенные росписи из Санта Рита, на севере. Британского Гондураса, местные жители разрушили вскоре после того, как они были обнаружены и, к сожалению, их никто не успел сфотографировать или зарисовать. В других случаях, например, на колоннах из Пьедрас-Неграс изображения богов ничуть не разрушены, и факт этот позволил археологам высказать предположение, что в разрушениях не виновны ни испанские завоеватели, ни суеверные индейцы наших дней, а скорее всего восставшие крестьяне последнего периода Древнего царства, гнев которых обрушивался на символы их рабства, но обходил изображения божеств, в которых они верили.
Вера в духов и привидения, судя по всем данным, наиболее распространена среди майя на высоких гватемальских плоскогорьях. В городе Солола, например, вблизи озера Атитлан, до наших дней дошло несколько легенд о духах, особенно о сигуанаве, который появляется в лунные ночи вблизи колодцев: о «безголовом осле», присутствие которого можно угадать по звону цепей на дорожных камнях; о сомбреронах, неожиданно возникающих на темных улочках, и о «наседке с цыплятами», которая заставляет блуждать путников. Горные жители Гватемалы верят в духов рек, холмов, деревьев, зверей и растений. Как показывает Хименес, «весь этот мифический, легендарный мир верований вошел в повседневность, смешался с самыми незначительными мелочами жизни и растворился в самом образе обыденных вещей. Люди живут в этом сверхъестественном и, в то же время реальном мире... населенном фантастическими существами и таинственными предметами, полном кладов, звуков и красок».
В наши дни, как и много веков назад, танцы майя тесно связаны с религиозными ритуалами, и факт этот с успехом используют в своей рекламе предприимчивые агенты туризма («Посетите Гватемалу, страну древних танцев майя!»). Что касается языческого характера этих танцев, лучше всего предоставить слово испанскому священнику из Масатенанго, который составил специальный доклад о древних танцах майя-киче.
«Он (танец — X. М.). изображает принесение в жертву- индейца-военнопленного, как происходило в давние времена, по заявлению самих танцоров. Четверо нападают на пятого, привязанного к столбу, пытаясь убить его. Эти четверо переодеты и в масках ягуара, пумы, коршуна и еще одного, уж не помню какого, зверя. Они заявляют, что звери эти — их родичи. Танцующие аккомпанируют себе на длинных витых трубах, изрыгающих ужасные, вызывающие содрогание звуки...» ,
Примерно к тому же периоду относится и следующее описание танца с Юкатана. «Индейцы припасают Носилки и ставят на них нечто вроде башни, высотою в шесть футов (около 1,95 м — X. М.), довольно сходной со стулом. Сверху донизу все это покрывается крашеным хлопчатобумажным полотнищем с флажками по сторонам. Прилично одетый индеец влезает в эту башню по пояс. В одной руке у него деревянная трещотка, очень распространенная в этих местах, а в другой — перо. Он все время двигается, не останавливаясь ни на минуту, крутит трещотку под барабанный бой другого индейца, стоящего возле носилок. Толпа индейцев, выстроившись в длинный ряд, двигается тем же манером, дуя в дудочки, издающие резкие, пронзительные звуки. Затем шестеро из них поднимают носилки на плечи и идут, танцуя в ритме барабанного грохота... Этот танец они называют соно, говоря, что унаследовали его от очень давних времен».
Религиозный характер этих танцев обличает и тот факт, что они исполняются в определенное время, причем танцоры должны предварительно выдержать пост и выполнить определенные обряды. В некоторых областях, продолжая исполнять древние танцы, майя внесли в них элементы христианских религиозных обрядов. Так, Томас Гейдж, англичанин-доминиканец, долго живший на Атитлане, в Гватемале, рассказывает, что в древний танец майя-покомамов введены новые персонажи — святой Иоанн Креститель и Ирод; танец, по-видимому, является мимическим представлением усечения главы Иоанна — в такой манере, где эта сцена из Нового завета переплетается с древними обрядами майя.