Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

К’ук’-Балам I

Джоел Скидмор ::: Правители Паленке. Пособие для начинающих

К’ук’-Балам I ("Кецаль-Ягуар"). Называемый также К’ук’ и Балум-К’ук’.2

Годы правления 431 – 435

Родился:  8.18.0.13.6, 5 Kими 14 K’aйaб  (30 марта 397 г.)

Воцарился: 8.19.15.3.4, 1 K’aн 2 K’aйaб  (10 марта 431 г.)

 

Этот правитель, именной иероглиф которого состоит из комбинации царственных символов кецаля (к’ук’) и ягуара (балам), считается основателем династии Паленке. Хотя в надписях Паленке присутствуют другие, более ранние кандидаты на эту роль (легендарная личность, именуемая «Кровопускатель Змеи», вышеупомянутый правитель во времена ольмеков), К’ук’-Балам является первым царем из приемлемой исторической эпохи, соответствуя по времени основателям других царских династий классических майя (Мартин и Грюбе, 2008:156). Его титул "Владыка Токтана" связывает его с неким центром, местонахождение которого неизвестно, и который, кажется, был первоначальным местом пребывания династии (там же, 156).

Четырехлетнее правление К’ук’-Балама по времени совпадает с правлением Сийах-Чан- К'авииля II в Тикале; Теотиуакан, переживавший тогда расцвет, в то время оказывал влияние на майя. Именной иероглиф военачальника из Теотиуакана Сийах-К'ак'а  присутствует на штуковом рельефе с простенка паленкского дворца, из чего следует, что Теотиуакан, возможно, был вовлечен в становление династии Паленке так же, как это имело место при установлении новой династии в Тикале (там же, 156).3

Вышеизложенное основывается на «Хронике царей и цариц майя» Саймона Мартина и Николая Грюбе (2008:156) и представлено как основа для дальнейшего обсуждения.

K’ук’-Балам основал династию Паленке 10 марта 431 г. н.э.4  В это время в Европе близилось падение Римской империи и начало Средневековья. Именной иероглиф K’ук’-Балама, как указывалось выше, состоит из «к'ук'», что на языке майя обозначает птицу кецаль, с ухом ягуара. Ягуар на особом майяском языке надписей Паленке – «бахлам». Таким образом, мы можем уверенно перевести его имя как «Кецаль-Ягуар».

Имя K’ук’-Балама на «Панели 96 иероглифов»
Рис.3. Имя K’ук’-Балама на «Панели 96 иероглифов»

K’ук’-Балама также называли просто «Кецаль» и K’ук’. Ранее его называли Балум- K’ук’, потому что "балум" означает ягуара в современном языке майя-чоль, на котором говорят вокруг Паленке и сегодня. Две части имени Балум-K’ук’ были «переставлены» Линдой Шиле и Питером Мэтьюзом (1993:38) на основании написания, используемого более поздним правителем Паленке, K’ук’-Баламом II, который взял имя основателя династии. На «Панели 96 иероглифов» (рис. 3) мы видим фонетическое дополнение ma, обозначенное как три точки ниже основного знака имени K’уk’-Балама II. Фонетическое дополнение в конце слова указывает произношение его заключительного согласного - в этом случае  звука "м" в конце "балам". Именно поэтому Шиле и Метьюз предположили, что Балам, а не K’ук’ является заключительной частью объединяющего их иероглифа.5

Были большие споры и о датах жизни K’ук’-Балама, поскольку летописцем была допущена очевидная ошибка в вычислении интервального числа между датами рождения этого правителя и его вступления на престол, записанными на панели Храма Креста (Шиле и Метьюз, 1993:35). Выдающийся майянист Флойд Лаунсбери даже предполагал, что K’ук’-Балам должен был быть связан со временем ольмеков.

Основываясь на работе Дэвида Стюарта о династии Копана, Линда Шиле и Питер Мэтьюз показали важность основателей династий у майя. Так как K’ук’-Балам, как обосновано полагают, является основателем паленкской династии, его даты должны были непосредственно предшествовать датам следующих правителей, которые менее спорны.

Фрагмент панели из Храма Креста, содержащий запись о воцарении К'ук'-Балама
Рис.4. Фрагмент панели из Храма Креста, содержащий запись о рождении К'ук'-Балама

Как исторический персонаж, K’ук’-Балам родился в историческое время: 30 марта 397 года (в календаре майя, 8.18.0.13.6,  5 Kими 14 K’aйaб). Дата рождения K’ук’-Балама - 5 Kими 14 K'aйaб - записана на панели Храма Креста (рис. 4) - вначале в ней сгруппированы два иероглифических блока.6 (Черта, обозначающая число пять, находится слева от ритуального календарного знака Kими в первом блоке иероглифа P4, в то время как две черты и четыре точки — каждая черта обозначает пять и каждая точка добавляет единицу — располагаются слева от солнечного знака месяца K’айаб во втором Q4). В P5 содержится глагол «родился», иероглиф для которого в ранних чтениях был назван  «перевернутая лягушка». (Возможно, что иероглиф изображает игуану). «Перевернутая лягушка» находится в верхней левой части иероглифического блока; правая часть и весь низ вместе образуют глагольный суффикс. В Q5 записано имя K’ук’-Балама.

Фрагмент панели из Храма Креста, содержащий запись о воцарении К'ук'-Балама
Рис.5. Фрагмент панели из Храма Креста, содержащий запись о воцарении К'ук'-Балама

Текст продолжается (рис. 5) интервальным числом P6-Q6, указывающим промежуток времени от момента рождения K’ук’-Балама до его вступления на престол, коронации как правителя. Интервальные числа указывают, сколько дней, месяцев, лет, к’атунов (двадцатилетних периодов), а иногда даже больших промежутков времени должно быть добавлено к одной дате или вычтено из нее, чтобы получить другую дату. Эта конкретная запись интервального числа содержит четырнадцать дней (четыре точки и две черты), пять месяцев (черта, лежащая горизонтально сверху над знаком «месяц») в блоке иероглифа P6, два года (левая часть Q6), и один к’атун (правая часть Q6). Таким образом, в общей сложности 22 года и 114 дней должны быть добавлены к дате рождения K’ук’-Балама (обозначенной «перевернутой лягушкой» на P7) чтобы получить дату его вступления на престол. Глагол «вступление» обозначен на Q7 «ладонью», удерживающей два других иероглифа, из которых находящийся слева обозначает белый цвет, а находящийся справа – царскую головную повязку. «Белый» на языке майя звучит «сак», а головная повязка– «хуун». Сак-Хуун - это название головной повязки и одновременно имя «Бога-Шута», майяского божества, связанного с царским саном. На P8 иероглиф, читаемый «ту убаах», может означать, что либо головную повязку держали для царя (или она повязывалась на его голову), либо царь держал (повязывал) ее сам. Блок Q8 содержит ритуальную календарную дату воцарения 1 K’aн, а P9 - солнечную дату 2 K’aйaб. Запись заканчивается иероглифом в Q9, называющим K’ук’-Балама «Священный Владыка Центра Облака».

Имя К'ук'-Балама и иероглиф «Токтан Ахав» из Храма Лиственного Креста
Рис.6. Имя К'ук'-Балама и иероглиф «Токтан Ахав» из Храма Лиственного Креста

В отличие от других правителей его династии, K’ук’-Балам не имеет одного из «эмблемных иероглифов» Паленке, а именно, знака кости, указывающего название царства, "Баак", то есть "Кость" (возможно, что название царства Баакаль или Баакель было вариантом слова "кость" и могло означать  “Костяной”, или “Место Костей” - смотрите «Эмблемные иероглифы»). Вместо этого он имеет иероглиф (нижняя часть иероглифа на рисунке 6), читающийся «Токтан Ахав», «Владыка Центра Облака». Полная форма «эмблемного иероглифа», «K’ухуль Токтан Ахав», «Священный Владыка Центра Облака», также присутствует рядом с именем K’ук’-Балама (рис. 7b).

Примеры названия «Токтан»
Рис.7. Примеры названия «Токтан»

На первый взгляд, ни один из иероглифов на рисунке 7, которые можно по слогам прочитать как to-ko-TAHN, не может дать Токтан. Чтение компонентов символов 7 иероглифического блока в обычном порядке, как представлено на рис. 7a , дает ko-to-TAHN,  но писцы майя, как известно, могли менять порядок расположения иероглифов. На рис. 7b, мы, кажется, имеем только to-TAHN (вся левая сторона иероглифического блока - это логограмма K’UH, «бог», которая в этом контексте должна  рассматриваться в своей прилагательной форме «к’ухуль», «благочестивый, священный, божественный».  Два кругообразных элемента вверху вместе образуют слово «ахав» -  «владыка» и читаются последними).

Фрагмент панели из Храма Солнца
Рис.8. Фрагмент панели из Храма Солнца

Но в надписи из Храма Солнца (рисунок 8), в которой записано произшедшее в Токтане событие, касавшееся более позднего правителя K’aн-Хой-Читама I, мы находим (P5) написание to-ko-TAHN-na. (В P2-Q2 содержится дата 12 Aхав 8 Кех. В P3 изображена рука, держащая зеркало, которая читается «он держал», что касается K’aн-Хой-Читама, имя которого появляется в P4. В Q4 читаем, «это произошло в». И в P5 - Toктан, с to над ko слева, и TAHN над фонетическим дополнением –na - справа).

В таком случае на рис. 7b мы, возможно, имеем упрощенное написание, где «to» написано вместо «tok» и грамотные майя знали, что нужно подставлять неявный согласный «k». Это было бы расшифровкой to-(ko). Такие упрощения распространены в текстах майя, и само это слово является частым сокращением от имени правителя Тикаля Чаак-Ток-Ич'аака (Грюбе и Мартин 1998). Согласно другой версии, знак, который в других местах обозначает слог to, является в этом контексте логограммой TOK. Но независимо от того, является ли правильной транскрипция to-(ko)-TAHN или TOK-TAHN, получается слово Токтан.9

Иероглифы на «Дворцовой Панели»: D16 и D17 (фотография Марка Ван-Стоуна)
Рис.9. Иероглифы на «Дворцовой Панели»: D16 и D17 (фотография Марка Ван-Стоуна)

Заслуживает внимания также и то, что жена Пакаля Великого именуется токтанской госпожой. В левой части рис. 9 показан именной иероглиф жены Пакаля, Госпожи Ц'акбу-Aхaв, на «Дворцовой Панели». Справа на рисунке частично разрушенный иероглиф Токтанского Виника, «Человека из Центра Облака». Левая часть иероглифического блока содержит to над ko над TAHN. Правая часть содержит WINIK над фонетическим дополнением -ki.

Шиле и Мэтьюз полагают, что «Центр Облака» - это название местности и связывают его с долиной, в которой построена Группа Креста и другие сооружения. В 1993 году на Иероглифическом семинаре майянистов Шиле объясняла: «Это - то место, где, как мы полагаем, жил первый царь Паленке, и оно находится где-то около Храма 18A. Я полагаю, что, когда археологи исследуют ту часть, они могут найти много раннеклассических могил и, возможно, даже гробницу самого основателя династии» (Шиле и Метьюз 1993:37).

Эд Барнхарт, составивший проект карты Паленке (см. рис. 10), высказал следующее предположение:

«Ядром Группы Пикота является имеющая неправильную форму Площадь Пикота. Неправильная форма вызвана выступанием сооружений P23, 24 и 25 на площадь, что разбивает ее пространство на две отдельных части. В западной части площади находится Ла - Пикотская Стела (достопримечательность, по которой названо место), Пикотский акведук и хорошо сохранившаяся лестница, поднимающаяся на девять ступеней от ее южного края. Выше, к югу от площади, стоят в ряд три сооружения, во главе со зданием P14 и связанной с ним группой внутреннего двора. Здание P12, расположенное в пяти метрах к юго-востоку от P14, имеет разрушенную поверхность на своей вершине, раскрывающую подземную могильную камеру внизу.

Карта по Барнхарту (2001:37)
Рис.10. Карта по Барнхарту (2001:37)

Форма и географическое размещение, очертания храмоподобных сооружений, идущих в восточном направлении от здания P14 к платформе Группы I,  напоминают очертания сооружений в первичном центре Паленке, образованном Храмами XII, XIII и Храмом Надписей. Храмы обеих областей построены на склоне, возвышающемся над площадью. Поскольку XII, XIII и Надписей - погребальные памятники, подобная функция предполагается и для южных храмов Группы Пикота. Совокупное наличие в одном месте большой площади, стелы, сложного акведука и ряда погребальных храмов вдоль южного края отчетливо придают Пикоте характер «центральной зоны». Большое соседнее сооружение, называемое «Забытая Платформа», подкрепляет это заключение. Кажется, Паленке имел не один, а два «центра»...

Открытие этого второго центра позволяет выдвинуть гипотезу, дающую ответ на вопрос о представителях ранней царской родословной Паленке. Несмотря на десятилетия раскопок в центральной зоне Паленке, археологи нашли очень немного свидетельств о деятельности царской семьи ранее времени Пакаля. Исключения - могила XVIIIa (Берлин 1943b) и «Рейна Роха» (Гонзалес Крус 1998) - до сих пор остаются предметом спора относительно времени их появления. Дэвид Стюарт прочитал паленкские иероглифические тексты, упоминающие место, названное «Ток Тан» - первоначальное место паленкской династии, которое, по его мнению, было обособлено от основного центра. Могла ли Пикотская площадь быть центром во времена первых правителей династии? Ее размер, предполагаемый возраст и очевидная ассоциация участка с городской резиденцией делают такую гипотезу вполне заслуживающей дальнейших археологических исследований» (Palenque Mapping Project 1999 Field Season Report, submitted to FAMSI).

Как мы позднее обсудим в связи с другой надписью (рис. 25), Токтан, возможно, был первоначальным местом пребывания династии Паленке, которая позднее, при четвертом паленкском правителе Буц'ах-Сак-Чиике, переместилась в Лакамху (вероятно, область, окружающая Дворец). Область вокруг Храма 18A, где по предположению Шиле и Метьюза располагался Токтан, находится очень близко к Лакамхе, и едва ли кажется оправданой запись о таком незначительном перемещении. Даже Группа Ла-Пикоты находится лишь на расстоянии десятиминутной прогулки от Дворца.

Портрет из штука K’ук’-Балама I, основателя династии, вероятно, представлен на простенке В Храма Надписей, где он показан, как и подобает, в головном уборе из перьев кецали и с пастью ягуара (Рис. 11). Говорит Мерл Грин Робертсон:


Рис.11. Портрет из штука К'ук'-Балама I на простенке В из Храма Надписей

 «Изображенный персонаж носит короткую юбку из кожи ягуара, разделенную спереди с изгибом через бедра. Пятна ягуара обозначены глубокими овальными заштрихованными разрезами. Юбка обшита горизонтально выложенными перьями, заканчивающимися вертикально висящими перьями равной длинны. Соединение хрупких перьев птицы и жесткой кожи на этом предмете одежды указывает на знатность лица... Украшенная бусами накидка, которую носит этот персонаж, плохо сохранилась, но и по сохранившимся остаткам можно сделать заключение, что она была короче, чем обычно, и сделана из маленьких круглых бусинок. Персонаж также носил ожерелье из больших круглых бусинок... Перья ярко - синего цвета на головном уборе заканчивают скудное одеяние фигуры» (Робертсон 1983:31).

В правой руке K’ук’-Балам держит ребенка божества K’aвииля, это подтверждается тем, что одна из ног детеныша изображена в виде змеи. В другой руке K’ук’-Балам держит голову змеи***.


Рис.12. «Панель К'ан-Токов» (прорисовка Питера Метьюза)

Вплоть до 1999 года это было все, что мы могли сказать о K’ук’-Баламе, но в том году Гильермо Берналь Ромеро сделал доклад на Круглом Столе в Паленке о монументе, фрагменты которого были найдены шестью годами ранее в Храме 16 проектом INAH Арнольдо Гонсалеса Круса. Называемый «Панель K’aн-Токов» (не смешивайте K’aн Ток с Токтан), он был собран в надлежащем хронологическом порядке Берналем Ромеро. Панель (рис. 12) повествует о восшествии, под наблюдением правителей Паленке, в должность или на наместничество, отождествлемое с тем, что Дэвид Стюарт назвал «титулом “птица в головной повязке”» (ранее читаемым, но неверно, как «иц’ат»). Берналь Ромеро связывает этих подчиненных сановников с особой находящейся в сфере влияния Паленке территорией, называемой K’aн Ток, но Дэвид Стюарт считает более вероятным, что они пребывали на территории собственно Паленке (Стюарт 2000: Примечание 4).

На «Панели K’aн Токов» указаны восшествия, имевшие место в течение примерно трех столетий, с, по крайней мере, 460 года (время второго правителя Паленке) до, по крайней мере, 767 года (время шестнадцатого правителя) (см. Стюарт 2005:134; также см. Берналь Ромеро 2002). Начальная дата панели была предварительно восстановлена Питером Мэтьюзом как 8.19.19.3.0, 7 Aхaв 18 Mуван (13 февраля 435 года) (личное сообщение 2001; Стюарт 2005:134). Если эта дата восстановлена правильно10, то к моменту начала отсчета оставалось всего несколько месяцев до вступления на престол второго правителя Паленке. Возможно, это было одно из последних деяний короткого правления K’ук’-Балама.


Примечания автора

2 Недавно была обнаруженна каменная курильница изображающая одного из царей Паленке по имени K’ук’-Балам, который может быть опознан по головному убору с кецалем («к'ук'») и ухом ягуара («балам») (Мартин и Грюбе 2008:174). Как полагают Дэвид Стюарт, Мэри Миллер и Саймон Мартин (2004:230), ввиду особой роли объекта в почитании предка, на нем, вероятно, представлен основатель династии, а не его позднеклассический тезка K’инич-K’ук’-Балам II. Дэвид Стюарт (личное сообщение 2004) указывает на то, что головной убор портрета в дополнение к записи K’UK’ и BAHLAM содержит обрамленные сороконожкой солнечные символы, представляющие K’INICH. Следовательно основатель династии, как и его позднейший династический потомок, возможно, имел полное имя K’инич-K’ук’-Балам.

3 Имя Сийах-К'ак'а после титула "ахав" можно заметить на прорисовке, сопровождающей одну из фотографий Дворца, сделанную Альфредом Моудсли в 1889-1902 годах, хотя контекст неясен, так как большая часть текста утрачена (Мартин 2003:Примечание 17).

4 Эта дата основывается на модифицированной корреляции GMT 584285 и дается по юлианскому календарю. При переводе на грегорианский календарь получаем 11 марта 431 г.

5 Не всегда можно полагаться на фонетическое  дополнение, чтобы указать, какое из двух слов, объединенных в едином иероглифическом блоке, должно считаться первым. Но в данном случае уверенность подкрепляется фактом, что одна из стел в Наранхо называет K’ук’-Балама - с очевидным порядком чтения — в поколении царя Паленке K’ук’-Балама II.

6 Если провести воображаемую сетку вертикальных и горизонтальных линий на надпись, разбив ее примерно на квадратные ячейки, то результат называют «иероглифическими блоками» и обозначают их координатами на сетке, например, P6 на рисунке 5 (Харрис и Стимс 1997:3). "Большинство надписей начинаются с верхнего левого блока и читаются вниз парами" (там же). Таким образом, порядок чтения рис. 5 - P6, Q6, P7, Q7, P8, Q8, и т.д.

7 Символы являются наименьшими значимыми визуальными единицами иероглифической письменности. Логографические знаки представляют собой целые слова. Слоговые знаки, состоящие из согласного и гласного, используются в сочетании для написания слов или отдельно как фонетические дополнения, раскрывающие определенное произношение логограммы. Это исследование следует  транскрипционному обычаю прописывать логограммы заглавными буквами жирным шрифтом и слоговые знаки в нижнем регистре жирным шрифтом.

8 Как объясняет Марк Зендер (личное сообщение 2000), смысл в том, что K’ан-Хой-Читам был взят (буквально «удержан») на некую должность или показан во время церемонии, обозначение для которой появляется во второй части Q3. Согласно Зендеру, «рука с зеркалом» является полной формой K’AL, « держать, удерживать»; зеркало обычно закрыто знаками SAKHU’N (царский головной убор), TUUN (годы), K’AWIIL (божество царского сана) или любым другим объектом, которого касаются. Доказательством этого является Стела 1 из Сакчаны (и другие), где традиционная форма окончания периода U-K’AL-wa TUUN-ni  написана с TUUN-ni, вынимаемым из руки и в следующем иероглифическом блоке, все это заставляет вновь «вернуться» зеркало как полную форму знака K’AL.*****

9 Марк Зендер (личное сообщение 2000) пишет: «Логографическая альтернатива должна быть верной, поскольку выпадения «жесткой» согласной, подобной «к», практически неизвестны в слоговых письменностях мира, и потому, что этот случай был бы уникальным в известной совокупности выпадений звуков (элизий) в языке майя (которая в противном случае включает только l, m, n, w, и y).  

10 Это - существенное "если", так как цифра перед знаком Mуван (иероглиф B2 на рис. 13), как интервальное число связывающая его со следующей датой, отсутствует. Но Метьюз делает убедительное предположение, основанное в том числе на рассмотрениии места, пригодного для цифры перед знаком Муван, и возможностей, согласующихся с 1 Aхав (иероглиф A1) и порядком величины неполного интервального числа (D2), идущего от третьей даты (6 Чуэн 19 Сак в C3-D3) к недостающей второй дате — первая дата, 7 Ахав? Муван обязательно будет ранее этой.

Комментарии Виктора Талаха.

 

*** Д.Стюарт на основании ранних фотографий пришел к выводу, что изображенный персонаж имеет в головном уборе изображение не кецаля с чертами ягуара, а пекари, то есть, представлен какой-то из двух правителей Паленке, имевших имя К'ан-Хой-Читам (Stuart D. The Stucco Portraits on the Temple of Inscriptions (Part I) (May 17, 2007) // www.decipherment.wordpress.com/2007/05).

***** Согласно Ч.Уисдому в чорти корень «k'ar», аналогичный «k'al» языка иероглифической письменности, наряду со значением «k'ari» 'hold, hold onto, keep' ("держать", "держаться за", "удерживать"), имеет также смежное значение k'ar 'getting, possessing' ("получение, обладание"). Последнее значение ("получать") наилучшим образом подходит для контекста коронационной формулы «k'alaj sak huun tu'ubaah», "получена белая головная повязка на его чело" (хотя перевод "удержана белая головная повязка на его челе " также возможен).