Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

"Город раскинулся в кольцах нефрита..."

:::
Поэзия науа
:::
Фольклор

Город раскинулся в кольцах нефрита,
и излучает сверкание как перья кецаля,
Рядом с ним владыки проплывают в лодках:
цветочный туман окутывает их.
---
Поэма на науатле

The city spreads out in circles of jade,
and radiates flashes of light like quetzal plumes,
Beside it the lords are carried in boats:
a flowery mist envelopes them.
—Nahuatl poem


Перевод с исп.яз. на англ.яз. Ким А. Иеренман,
пер. с англ.яз. на русс.яз. Sam (www.indiansworld.org).
Источник -
“Handbook to life in the Aztec world”, Manuel Aguilar-Moreno