Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Изгнанница

:::
Легенды и сказки
:::
эскимосы

Жили люди на берегу моря. Весной они уходили вверх по реке в сторону суши, но, когда кончался сезон охоты на оленей и возвращалась зима, Они снова приходили на берег. Среди них были двое, и у них был ребенок, девочка. Когда-то у нее был старший брат, но он умер. Когда девочка выросла, к ней стали свататься мужчины, но опа всем отказывала. Сыновья одного богача сватались к ней, но она и им отказала. Отец хотел про­гнать дочь, но, когда он заговаривал об этом с ее матерью, та возражала. Однако отец настойчиво требовал прогнать дочь. И вот родители повезли ее в тундру, решив там бросить. Они отправились назад вдоль по реке в тундру, взяв с собой девушку и всего один горшок. Когда они доехали до места, девушка по­шла принести своим родителям воды. Мать дала ей с собой ма­ленький плохонький нож. Она побежала в поисках хорошей воды. Девочка нашла воду и отправилась назад. Тут она увидела, как далеко вниз по течению торопливо уплывают ее родители. Де­вушка заплакала, но потом взялась за работу и выкопала своим ножом в откосе берега углубление. Она улеглась там спать, а проснувшись, снова взялась расширять отверстие, пока наконец не сделала довольно большое жилище. Утром она сказала себе:

  • Я умру здесь с голоду. Лучше я пойду посмотрю, не вы­бросило ли чего-нибудь море.

И вот оиа пошла на берег и нашла несколько рыбешек и мор­ских червей. Она собрала их и отнесла домой. На следующее утро оиа собрала побольше рыбы, сложила ее в кучу и пошла искать мертвых тюленей. Побродив по берегу, девочка нашла тунгу тюленя. Она притащила ее домой и разделала своим ножи­ком. Потом она сделала жирник и трут для добывания огня, внесла их в дом и зажгла при помощи трута жирник. Потом она нашла еще одного тюленя и разделала его тоже. Одной шкурой она закрыла вход, из другой сделала окно. Отправившись искать третьего, она нашла бородатую нерпу и разделала ее тоже. Од­нако девочка не потащила ее сразу в дом, а спрятала на зиму; так у нее образовался запас пищи. Внизу, у моря, она видела своего отца, тянущего нарту, и снова начинала плакать, по зимой она его не видела, хотя часто видела на берегу тех юношей, ко­торые хотели на ней жениться. Когда пришла весна, оиа начала собирать яйца.

Однажды, когда погода была ясная, девочка отправилась со­бирать яйца и наткнулась на груду оленьего мяса и шкур. Она отнесла мясо домой и съела. Девочка решила, что отец посылает ей мясо. Из шкур она сделала одежду, по, когда кончила, оказа­лось, что у нее пет меха на опушку ни для низа, ни для верха. И вот назавтра она снова отправилась на то место и нашла там еще несколько связок. Она отнесла их домой и раскроила. Смотри-ка! Там оказались опушки — и для верха, и для низа, и для капюшона. Она внесла их в дом и пришила. Но теперь ей стало уже интересно, кто это приносил связки, и она решила посмот­реть. На рассвете она встала у двери и стала караулить, как вдруг почувствовала на щеке мужское дыхание, и кто-то схва­тил ее. Пленница обернулась и увидела юношу в очень красивой одежде; это он посылал ей все, думая, что она его боится. Когда они поженились, он решил отвезти ее домой, и они отправились. Когда они подъехали к его дому, она увидела большие, стоящие на жердях настилы для мяса.

Увидев их, девушка не захотела идти дальше, но юноша схва­тил ее за руку и потащил. Старики-родители, жившие в доме, обрадовались и сказали ей:

  • Мы не верили, что твои родители выгнали тебя вон.

Юноша велел матери принести хорошую одежду для нее; та принесла, и девушка оделась в подобающее платье.

Юноша всегда брал жену с собой на охоту, и всегда, когда он уходил охотиться на оленей, она шла с ним. Однажды, когда они охотились, он спросил, не скучает ли она, не хочет ли снова уви­деть своих родителей. Она сказала, что да, скучает, но не зтожег поехать без его разрешения. И вот они приехали домой и сказа­ли об этом родителям юноши. Те сказали, что родители девуш­ки — их родственники и они хотят повидать их. И вот они нача­ли собираться, грузить свои вещи. Они взяли все имущество с собой — и еду, и все-все. Потом юноша и его жена отвезли весь груз вперед, а когда отвезли, все тронулись в путь. Так они и ехали, отвозя вперед свое имущество. Наконец увидели следы; навстречу молодым вышли люди встречать их. Когда они подъ­ехали, девушка узнала своего отца, но мунг попросил ее не дер­жать зла на своих родителей. Когда они вошли, ее отец захотел рассмотреть девушку повнимательнее, но не признал в ней свою дочь.

Вскоре после того как молодые поселились вместе со своими родственниками, старики — родители юпоши умерли. Юноша и его жена долго трудились и построили хранилище для пищи.

Родители девушки любили смотреть на нее, по так и не при­знавали в ней свою дочь, потому что она никогда не ела своим маленьким ножом. Однажды она надела серьги, которые сделал ей отец. Отец заплакал, увидев ее. Они плакали вместе с жеиой, хоть отец и говорил, что только он один скучал без дочери и ни­когда не хотел ее выгонять. Молодая женщина не обращала на них внимания и продолжала заниматься своим делом, и все вре­мя, пока она работала, старики плакали.

Наконец однажды сын женщины назвал ее именем ее умер­шего брата, сына старика — старик нарек именем сына свою дочь, когда сын умер. Как только он его произнес, они сразу по­няли, что перед ними их родная дочь. Отец спросил родственни­ка, где они ее нашли, и тот сказал, что его сын нашел ее. После этого родители бесконечно называли ее своей дочерью и просили произнести свое имя.

Потом они все жили вместе.


Сказка аляскинских эскимосов

Источник – «Эскимосские сказки и мифы». Перевод с эскимосского и английского. Составление, предисловие и примечания Г. А. Меновщикова. М., Главная редак­ция восточной литературы издательства «Наука», 1988. 536 с. («Сказки и мифы народов Востока»)

№ сказки в книге:

№ 164

Зап. от Каупканы. 17, № 7. Вар.: № 117; ср. № 71, 119, 270.

Тексты № 135—165 (кроме № 155) даны по [17] в переводах Н. Вахтина (им же осуществлена сверка тех сказок, которые даны в [17] в подлин­нике и переводе, т. е. № 1—10 по нумерации оригинала). Записи сделаны в экспедициях Даймона Дженнеса 1913—1918 гг. Более точных данных у Дженнеса нет, поэтому паспортизация здесь менее подробна, указывается только имя сказителя (место записи читатель может найти под этим име­нем в Сведениях о рассказчиках, там же подробнее см. о данных, приводи­мых в [17]), а также номер по изданию Дженнеса.