Завершение любви
II
Спустя три дня после того, как разыгралась описанная выше сцена, Какумацин с младшим братом созвал совет знатных вождей из своих владений, чтобы обсудить меры, которые следует принять для возврата себе законных прав вождя-властителя Тескоко. Куикуицат узнал об этом и приказал готовиться к битве, вполне надеясь на своих сторонников, но, увы, его ждало быстрое и горькое разочарование.
Какумацин, не теряя времени, собрал значительное войско и атаковал его с безрассудной смелостью отчаявшегося человека, которому жизнь не дорога.
Потерпевший поражение ставленник Моктесумы пытался спастись бегством, но попал вместе со своими вождями-приверженцами в плен к победившему брату, проявившему на сей раз удивительное добросердечие, которое, однако, ему дорого обошлось впоследствии.
Какумацин милостиво простил своего неверного брата и имел неосторожность отпустить его на все четыре стороны, сохранив ему привилегии властительного вождя, и удовольствовался тем, что жестоко наказал других восставших вождей.
Вернув, таким образом, себе прежнюю власть с помощью большинства своих подданных, Какумацин всецело занялся одним делом: оказывать помощь Куитлауаку в укреплении границ Ацтекского царства на случай нового вторжения испанцев. И хотя все заметили перемены в его характере, никто не мог бы упрекнуть его в том, что он недобросовестно выполняет свой двойной долг: вождя-властителя Тескоко и вождя-данника Теночтитлана.
Тем не менее судьба, казалось, не благоприятствовала этому выдающемуся человеку, как и всей семье Моктесумы.
Неблагодарный брат, столь милостиво прощенный, плел тайный заговор против своего великодушного победителя, а озлобленные сторонники свергнутого узурпатора были готовы прибегнуть к самым низменным средствам, чтобы добиться своих целей, казалось бы, уже недосягаемых.
Однажды вечером Какумацин, прогуливаясь по берегу озера, отыскал глазами среди башен не столь далекого Теночтитлана мрачные капители Дворца Печали. Там предавалась горю Теку-испа, огромный склеп из черного мрамора замуровал в себе ту, что вселяла жизнь в его душу, но, увы, сердце недоступной девы было холодно, как стены ее траурной обители. Переведя взгляд на широкую гладь спокойного озера, он заметил вдали едва различимую в сумеречном тумане черную точку и подумал, что видит образ своей судьбы.
Это гладкое и пустынное озеро словно представляло его жизнь, раньше столь бурную, а теперь лишенную волнений и страстей, однообразную и холодную, замершую, если можно так выразиться. Черная точка, за которой следили его глаза в сгущавшемся тумане близкой ночи, была его будущим — темным и печальным будущим, терявшимся в бескрайней пустоте, как одинокая печальная башня Дворца Печали на фоне бесконечных небес.
Чувство безутешной тоски сжало его сердце, и впервые в жизни он почувствовал, как слезы поползли по щекам.
Он думал о Текуиспе и о тех счастливых днях, когда был почти уверен, что она будет принадлежать ему. Он любил ее давно, когда дочь Моктесумы едва рассталась с детством, и теперь он вспоминал с горестным и сладким чувством ее невинные игры, детские капризы и кокетство. И оказалось достаточно нескольких месяцев, чтобы обворожительная девочка превратилась в обожаемую женщину. За короткое время ее стройная фигурка обрела обольстительные формы и чарующую грациозность. Как велико могущество любви, если чувство становится звездой, в лучах которой нежный бутон раскрывает свои благоуханные лепестки!.. Несколько дней любви могут стать для женщины целой жизнью. Счастлив тот смертный, который своим взглядом сумел заставить раскрыться очарование девочки, которая превращается в женщину, чтобы вырваться на просторы будущего, как куколка, расправляющая свои крылья в блеске солнца и впитывающая свет, чтобы бабочкой взлететь в царство нежных дуновений!
— Этот счастливый смертный был не я! -мрачно проговорил вождь-властитель Тескоко.— Нежный куст, который взращивала моя мечта, раскрыл свои цветы для другого, и теперь я оплакиваю его иссохшие корни.
В эти минуты, когда Какумацин предается столь печальным думам, каноэ, которое тихо скользило по озеру, приближается и направляется к тому месту, где он стоит, погруженный в свои мысли. Вождь уже собрался уходить, но в шорохах ночи, постепенно окутывающей землю, ему слышится слабый голос, произносящий его имя. Он оглядывается и замирает в удивлении. Каноэ быстро приближается.
Откуда лодка? Кто в ней?
Какумацин этого не знает, но его сердце бьется сильнее, словно предчувствуя, что в его жизни должно произойти решающее событие.
Каноэ уже касается берега, и какой-то человек прыгает на берег.
- Не можешь ли ты мне сказать,— восклицает он, направляясь к вождю,— где найти сейчас вождя-властителя Тескоко?
- Мрак ночи помешал тебе узнать его,— отвечает Какумацин.— Ты говоришь с тем, кого ищешь.
Почтительно склонившись перед ним, человек с каноэ тихо произносит:
— Я приплыл из Теночтитлана и послан к тебе властительной Текуиспой.
Встрепенулся Какумацин, услышав для него всемогущее имя, и спросил с заметным волнением:
- Что-нибудь случилось в семье Моктесумы?
- Во дворце говорят,— ответил гонец,— что духи посетили нового великого властителя в одну из его бессоных ночей и от имени Моктесумы приказали ему возвести на трон властительную Текуиспу, чей раб — перед тобой. Говорят также, что твоя суженая заливается слезами, не хочет идти за великого властителя, но жрецы ее принуждают, потому что боги объявили, будто, только выполнив это повеление, она умилостивит их.
- Лжешь, раб! — в порыве сомнения воскликнул властитель Тескоко.— Куитлауак не любит дочь Моктесумы.
- И все-таки, могущественный тлатоани,— отвечал, не смущаясь, человек,— он возьмет ее в жены прежде, чем ночь накинет на землю свое покрывало. Так утверждают во дворце, и властительная дочь Моктесумы мне сказала: «Иди к Какумацину, я скорее умру, чем стану супругой великого властителя, брата моего отца, а если кто-нибудь и получит согласие Текуиспы, то это будет только тот, кого ей назначил в мужья ее отец, ныне пребывающий на небесах».
Какумацин протер глаза, словно желая убедиться, не спит ли он, а раб добавил:
- Благородная Текуиспа знает цену твоей любви и верности и призывает тебя на помощь. Вот этот золотой шнур, который ты столько раз видел на ее талии, она дала мне в знак того, что избирает меня своим посланцем.
- Лжешь, раб, лжешь, чтобы мне угодить,— повторил вождь-властитель, чье сердце, однако, сильно забилось.— Все, что ты говоришь,— неправдоподобно и немыслимо. Раньше, чем ночь пойдет на убыль, я появлюсь во Дворце Печали и поговорю с дочерью покойного великого властителя, но если раскроется подлый обман, тебя ждет жесточайшее наказание,— будь ты сам бог Тлальтеуктли.
- Благородная Текуиспа ожидает тебя, и, если ты промедлишь хотя бы мгновенье, будет поздно,--бесстрастно ответил человек.— Мне велено доставить тебя в своем каноэ.
- Лжешь! — воскликнул, уже начиная колебаться, властитель Тескоко.
- Тогда прощай,— сказал раб.— Не пройдет и часа, как Текуиспа станет супругой великого властителя. Так велят духи, и, видно, так распорядился Моктесума.
- Не будет этого, пока я жив! — вскричал Какумацин.— Не будет, даже если бы так повелели все духи беспредельных небес и распорядились все мертвецы, поглощенные землей!
С этими словами он легко прыгнул в каноэ, за ним быстро последовал гонец Текуиспы. Два других человека, которые оставались в лодке и, казалось, были гребцами, молча приветствовали вождя, коснувшись лбами днища каноэ, которое быстро развернулось под веслами и заскользило прочь по тихим водам.
Какумацин погрузился в размышления. Слишком невероятным представлялось то, что он услышал; слишком чудовищным выглядело внезапное посягательство Куитлауака на дочь Моктесумы. Но зачем надо было придумывать эту сказку? Кто мог осмелиться так насмеяться над вождем-властителем?
Пока он размышлял, каноэ достигло середины озера, абсолютно пустынного в эти часы. Какумацин встал и, приветствуя башню дворца, которая четко вырисовывалась в свете показавшейся луны, крикнул гребцам:
- Скорее! Если Текуиспа ждет, почему не летит на крыльях наше каноэ? Нажмите сильнее на весла! Ночь прекрасна, озеро спокойно, выполняйте ваш долг!
- Выполняем! — прозвучал громовой голос, и мнимый раб, подняв могучую руку, обрушил кремневый топор на голову вождя-властителя, залившегося кровью.
- Изменники! — только и смог он шепнуть еле слышно.
— Тиран! — хором ответили трое убийц.— Кончилось твое правление.
Молча, теряя сознание, еще пытался отбиваться от них Какумацин, узнавший в нападавших трех знатных вождей-данников из своих земель, но сил у него было уже меньше, чем отваги. Он упал, сраженный вторым ударом, не успев произнести дрогнувшими губами имя обожаемой Текуиспы, и его последний вздох, вырвавшийся из рассеченной груди, утонул в дремотных волнах, которые сомкнулись над окровавленным трупом.
После всплеска потревоженной воды раздался ликующий клич его убийц:
— Слава Куикуицату, вождю-властителю Тескоко!
Каноэ стрелой полетело в сторону Тескоко, а над тем местом, где нашел свое вечное упокоение Какумацин, еще расходилась кругами вода. Однако вскоре поверхность озера обрела прежний зеркальный блеск и покой, замер далекий шелест лодочных весел, и убийцы беззвучно высадились в городе Тескоко, который сверкал под ясной луной, как серебряная змея, спящая на берегу озера.