Как Сабаста перестала считаться богатой вдовой
Урожай оказался не особенно хорошим. Маиса было собрано порядочно, но пшеницы и гречихи мало, словом, надежды, которые Сабаста возлагала на свое поле, не оправдались. Она считала, что зерна хватит, что она не только закрома засыпет, но еще и на рынок свезет и с поденщиками рассчитается. Закрома она, правда, кое-как наполнила, но на продажу почти ничего не осталось. Сабаста была в отчаянии. Всходы, обещавшие большой урожай, обманули вдову. Видно, святые хоть и помогали ей, но не смогли заменить могучих рук Ланчи. Сабаста же делала все возможное, чтобы земля плодородила. Поденщики, а иногда и она сама пололи, поливали, заботливо растили урожай. А сколько молитв она обращала к самым почитаемым святым, сколько приношений сделала церкви! Но, несмотря на все это, удалось собрать немногим больше половины того, что собирали обычно золотые руки Ланчи. Да, при нем все шло иначе. Даже в самые засушливые годы поле давало урожай, которого вполне хватало до нового, не нужно было брать зерно в долг у управляющего, как делали другие колоны. Но Ланчи больше не вернется, не приведет в стойло молодого, только что купленного бычка, не будет разгружать под навесом мешки с картофелем, маисом или картофельной мукой. Волы и ослики давно уже не возили товары. Поредели овцы в загоне. Чтобы выплатить долги, приходилось продавать корову.
Родственники и соседи, которым Сабаста была должна, как только узнали, что урожай собран, один за другим, словно невзначай, стали заходить к ней. Не скрывая любопытства, они то и дело кидали жадные взгляды на закрома и на зерно, еще лежавшее в кучках. Они расхваливали на все лады величину и плотность маисовых початков, восхищались золотистой пшеницей. И каждый в конце концов начинал просить вдову, чтобы она возвратила продукты, взятые взаймы для поминального обеда. Сабаста ударялась в слезы, пытаюсь разжалобить их своей бедностью и умоляя пощадить четырех беззащитных сирот, оставшихся без отца. Кредиторы выражали глубокое сочувствие ее горю, но продолжали настаивать на своем. Слезы женщины обыкновенно смягчали кредиторов, они соглашались подождать, однако назначали проценты за отсрочку.
Обычно долг, взятый продуктами, нельзя было возвращать деньгами. Следовало расплачиваться теми же продуктами. Поэтому, чтобы вернуть соседям картофель, картофельную муку и вику, Сабаста должна была продать часть маиса. Но время для его продажи не наступило, да и мельники еще не скупали пшеницу. Ланчи никогда не продавал зерно, пока не поднимутся цены, и только тогда отвозил оставшийся для продажи хлеб на рынок. Сабаста тоже хотела выждать, а потому не смогла отдать долги и пропустила ею же назначенные сроки. Но кредиторы не думали отказываться от своих прав и перестали щадить вдову, которой пришлось выслушать немало грубостей. В конце концов назначили новые, еще более жесткие и более выгодные для кредиторов сроки.
Сабаста решила, что пора расплачиваться, и начала с самых мелких долгов. Продав часть маиса, она купила три арробы[20] вики и отнесла их Кутуту Эсколо, который грозился пожаловаться коррехидору, если Сабаста опять обманет. Однако вика почему-то не понравилась Кутуту. С недовольным видом он пересыпал горсть зерна из руки в руку, а потом заявил, что вика никуда не годится. Вдова не жалела слов, желая доказать, что ее вика очень хороша и ничуть не уступает той, которую она занимала. Но ее доводы только разозлили Кутуту, он отказался принять долг и заявил, что обязательно пойдет к коррехидору. Самые униженные просьбы и мольбы не помогли Сабасте. Коррехидор взыскал с нее штраф, а Кутуту приказал принять долг.
Сабасте нужно было расплачиваться не только с соседями, но и с хозяином асьенды. Быстро таяло зерно, предназначенное для продажи, его не хватало, и пришлось запустить руку в закрома. Наконец после долгих споров и неоднократных походов к коррехидору Сабаста выплатила долги. Разделавшись с долгами, вдова некоторое время могла пожить спокойно.
Бойкая и предприимчивая от природы, Сабаста подыскала себе занятие, которое приносило известную выгоду. По примеру Ланчи она начала понемногу торговать, перепродавать и менять. В селениях долины куры и яйца стоили дешевле, чем в горных, и, наоборот, соль, шерсть и пряжа пользовались большим спросом на ярмарках долины. Иногда она давала своих осликов соседям, когда они отвозили маис на мельницу или на рынок, и получала за это деньги. Сначала Сабаста робела, заключая сделки, но постепенно привыкла, перестала стесняться и превратилась в ловкую, уверенную в себе женщину. Теперь она заезжала так же далеко, как и Ланчи, и поездки ее давали неменьшую выручку. Вскоре Сабасте стало ясно, что ей удастся избежать продажи скота и прокормить детей, хотя закрома ее были уже почти пусты и снова приходилось нанимать пеона для работы в асьенде. Старшая дочь Вайра, еще совсем девочка, была надежной опорой: она научилась пасти овец. Сынишка тоже помогал, и нельзя было смотреть без умиления, как он заботится о младших и даже готовит для них.
Сабаста зарабатывала неплохо; и вообще, если с умом расходовать оставшееся зерно, пожалуй, они протянут до нового урожая. По вечерам, улучив свободную минутку, Сабаста любила обходить свое поле, она не могла налюбоваться на всходы. Густо зеленели маис, пшеница и гречиха, словно их по-прежнему выращивали золотые руки Ланчи.
Лишь незадолго до годовщины со дня смерти мужа, Сабаста вдруг спохватилась, что у нее совсем нет денег для поминальной трапезы. Она попыталась скопить кое-что торговлей, но время было не подходящее для поездок: наступила пора дождей, дороги испортились, а в реках поднялась вода. Пришлось опять влезать в долги.
Сабаста совсем забыла о деньгах, которые одолжил ей отец священника, а он оказался великодушным человеком и не напоминал о долге. Несмотря на то что все сроки давно истекли, добрый дон Энкарно терпел легкомыслие Сабасты и был настолько благородным, что не требовал с нее даже процентов. Возможно, здесь не обошлось без влияния его сына. Всякий раз, когда Сабаста думала о своем долге, она испытывала беспредельную горячую благодарность к этому бескорыстному человеку. И все же она постыдилась идти к своему благодетелю, когда понадобилась занимать деньги для номинального обеда. С подарком, состоявшим из курицы, которая перестала нестись, или пары голубей, вдова обошла всех, у кого могли водиться деньги. Но результат был самый плачевный: никто не хотел рисковать, так как все знали о ее солидном, долге дону Энкарно. Само собой разумеется, отказ не мешал принимать подарки вдовы. В конце концов, собравшись с духом и отчаянным усилием поборов робость, Сабаста постучала в двери дона Энкарно. На этот раз вдова несла, конечно, не курицу: на спине у нее жалобно блеял упитанный барашек. Благородство дона Энкарно заслуживало такого подношения.
Он вышел к ней не сразу. Его жена, еще довольно молодая статная чола, поджав губы, приняла у Сабасты барашками сейчас же приказала запереть его в загоне. Просторная комната, с плиточным полом и со скамейками вдоль стен, была тем местом, где, сидя за простым деревянным столом, дон Энкарно расточал благодеяния. Это был плотный человек с большим животом и крупными руками. Говорил он мало, и, когда говорил, его пухлые щеки вздрагивали, а голос то и дело прерывался, словно дона Энкарно мучила отрыжка.
Сабаста присела на пол у двери и жалобно, сопровождая слова смиренными жестами, поведала свою просьбу. Но дон Энкарно сухо ответил:
— Татай ячан[21]! Я думал, ты деньги принесла... Хотя бы проценты...
Сабаста смущенно лепетала оправдания. Ростовщик, казалось, вовсе ее не слушал; он рассеянно давил ладонью мух, садившихся на жирные пятна, покрывавшие стол.
— Юсний ячан!.. Как глупы эти мухи... — сказал он, перебивая вдову. — А ты помнишь, сколько ты должна?.. Я сейчас тебе напомню... — и он опустил руку в карман, однако ничего оттуда не достал.
Сабаста тяжело вздохнула и заговорила, она не скупилась на обещания, которые в конце концов тронули сердце дона Энкарно. Не позже чем через три месяца она выплатит весь долг и все проценты, пусть только нагуляют жир бык и свинья, а если этих денег не хватит, она продаст осликов и оставшихся овец. Все, все до последнего реала она возвратит в эти три месяца...
«Вдова богата, пусть порастрясется немного», — подумал дон Энкарно. Потом, испустив глубочайший вздох и с самым скорбным видом, словно речь шла о невероятной жертве или по крайней мере на его глазах сжигали деньги, дон Энкарно почти шепотом произнес:
- Ладно, я одолжу тебе еще... — Его голос окреп и зазвучал торжественно. — Но если на этот раз ты не заплатишь в срок... Татай ячан, сама будешь виновата...— строго закончил он, и его жирные щеки грозно задрожали.
Не помня себя от волнения, Сабаста со слезами благодарности на глазах припала к ногам чоло и поцеловала их. Довольный оказанным ему почтением, дон Энкарно крикнул жене, чтобы она принесла денег. Сабаста приложила палец к долговой расписке, тут же составленной доном Энкарно, и, счастливая, вышла, сжимая в руках пачку новеньких кредиток. Опять долги? Пускай! Надо же как следует отметить годовщину смерти мужа. Ланчи заслужил самых пышных поминок. Тата священник в своих проповедях не раз говорил, что поминальный обед в годовщину смерти — наша последняя помощь душам усопших!
Однако для великолепия, о котором мечтала Сабаста, вновь занятых денег не хватило. Заупокойная месса перед главным алтарем, хор мальчиков, свечи, цветы, поминальные молитвы потребовали суммы гораздо большей, чем дал дон Энкарно. Страшась даже мысли о том, что нужно снова идти к нему, Сабаста решила продать ослика, хотя сердце у нее болело: в загоне осталось всего два осла. Она так их любила, так к ним привыкла. А волы, а коровы, а овцы? Сабаста плакала каждый раз, когда приходилось продавать какое-нибудь животное: они не только кормили ее, но были для нее самыми близкими существами. И все же разлука с ними была неизбежной. Нужно расстаться с друзьями во имя спасения души Ланчи, чтобы она перешла из чистилища в рай. Сабаста не проронила ни одной слезинки, когда новый хозяин уводил бедного ослика со двора. Она помнила о Ланчи.
Сабасте удалось провести церемонию с той пышностью, которая требовалась. Церковь была переполнена. Сошелся народ чуть ли не со всей долины. Служба продолжалась до самого вечера, так что священник и певчие совсем потеряли голос. Поднос псаломщика беспрерывно наполнялся монетами. Сразу после богослужения Сабаста вдоволь накормила и напоила собравшихся в лучшей чичерии[22] селения. Довольная тем, что все устроилось так хорошо, она выпила несколько стаканов за усопшего, потом еще и еще за тех, кто пришел почтить его память. Домой она отправилась уже ночью, и ничего нет удивительного, что не могла впоследствии вспомнить, как добралась. Пышность поминального обеда и особенно гостеприимность любезной Сабасты оставили самое благоприятное впечатление. Еще долго в селении только и говорили что о поминках. Вот как надо чтить память умерших. Никто никогда не выполнял этого обряда лучше вдовы Сабасты,
Но спокойные дни были уже сочтены для Сабасты. Подобно весеннему ливню, который вдруг хлынет на долину из неизвестно откуда набежавших и вмиг затянувших все небо туч, обрушился дон Энкарно однажды утром на мирную хижину вдовы. Еще недавно такой благородный и щедрый, он метал громы и молнии, изрыгая проклятия на голову несчастной. Он помянул всех святых. Сабаста в ту минуту готовила мукху под навесом; вокруг нее, как всегда по утрам, толпились дети; женщина так испугалась, что не могла шелохнуться, словно перед ней был не дон Энкарно, а сам злой дух, явившийся из преисподней; мукху выпала из ее рук, и Сабаста в ужасе перекрестилась.
- Татай ячан!.. Ты думаешь, я век буду ждать, мошенница?.. — вопил он на кечуа, замахиваясь толстой пальмовой тростью.— Я пришел за деньгами, которые ты прожрала!..
Оторопевшая от страха женщина не пошевельнулась, будто и не слыхала его слов.
- Вонючая индианка! Воровка!.. Ты думаешь, я осел, который испражняется деньгами?..
Сабаста ничего не понимала. Что случилось? Что означала неожиданная ярость разбушевавшегося дона Энкарно? Прошла всего неделя с того дня, как он дал eй деньги. Ведь она действительно хотела заплатить весь долг через три месяца, как договорились. Может, дон Энкарно помешался?..
- Татай ячан!.. — он страшно выругался. — Где твой скот?.. Хесускристуй ячан!.. Ты его распродала? Ты что, смеешься надо мной?.. — Его пухлые щеки тряслись так, что, казалось, вот-вот оторвутся.
Сабаста наконец поняла в чем дело и, в отчаянии опустившись на колени, стала умолять дона Энкарно:
- Нет! Нет, господин мой! Я не воровка, я все отдам тебе через три месяца, как обещала...
- А скот где? Мама Беллай ячан!.. Мне рассказали, что ты весь скот продала!..
- Это неправда, благодетель!.. Меня оговорили! Быков и осликов я отдала внаем, завтра их вернут... А Корова пасется вон там, у маисового поля, а овцы тут, можешь сам проверить, их еще не угнали на пастбище.
- Врешь! Все индианки лгуньи!.. Мама Кармен ячан!.. Ты меня не обманешь!..
- Я не обманываю тебя, господин мой. Быков взял тата Кристу в Пахпани. Осликов взял Тхохту Витачу на работу в имение...
- Мне клялись, что ты продала их!
- Нет, господин мой. Я продала только одного, мне не хватало денег для поминального обеда.
- Татай ячан!.. Чего же ты врешь, что не продавала!..— последовало грубое ругательство.
Сабаста задрожала, будто она и вправду продала весь скот, но продолжала оправдываться:
- Господин мой, только одного ослика...
- Сегодня одного, завтра другого... Так ничего не останется. Я не позволю шутить со мной! Татай ячан!..
Ярость дона Энкарно не утихала, наоборот, она все больше разгоралась, словно ее раздували униженные, мольбы вдовы. И прежде чем она смогла найти слова, способные утихомирить дона Энкарно, с дубинками в ру ках появились полицейские.
- Татай ячан! Взять ее! — приказал ростовщик и, не оглядываясь, направился по дороге, ведущей к селению.
Сабаста безропотно поднялась, но дети с воплями уцепились за ее юбку и не отпускали матери. Один из полицейских дубинкой отогнал ребятишек.
И еще долго вслед Сабасте несся жалобный плач детей, в их горьких рыданиях она слышала глухой голос Ланчи, который уже был не в силах вернуть ее.
Коррехидор собирался уезжать в соседнее селение. День был праздничный, и коррехидору предстояли важные свидания, он наотрез отказался рассматривать жалобу дона Энкарно; двуколка ожидала его у дверей, и горячей конь нетерпеливо бил копытом. Но, уезжая, он пообещал вернуться пораньше, чтобы не откладывать дело на завтра. После отъезда коррехидора Сабасту отвели в подвал и заперли. В подвале уже было человек шесть индейцев, вероятнее всего, тоже посаженных за долги. Вдова беззвучно плакала, думая о детях, о том, что не успела приготовить им поесть и овцы остались некормленными в загоне... Потом ей показалось, что откуда-то издалека на нее смотрит Ланчи неподвижным и бесстрастным, как у святых на алтаре, взглядом. При жизни мужа Сабаста и близко не подходила к дому коррехидора, муж всегда умел договориться с кредиторами. Как ей сейчас не хватало его голоса, его поддержки, его ласки!
Коррехидор вернулся, когда уже стемнело, он был сильно навеселе. Чуть не в сотый раз он принимался рассказывать каждому, кто попадался ему на глаза, пикантные подробности попойки с депутатом провинции, с префектом и другими высокопоставленными особами.
- Ну и хлещет его превосходительство, — восторженно разглагольствовал коррехидор, — всем нам нос утер. Пьет, пьет — и хоть бы что... Будто льет в бочку без дна...
Только на следующий день около полудня Сабаста предстала перед властями. От голода лицо ее осунулось и она заметно ослабела. Она чувствовала, что силы покинули ее. Ноги дрожали и подгибались, плечи опустились. Слез уже не было. Коррехидор и дон Энкарно подвели итог: долг, плюс положенные проценты, плюс проценты за неуплату в срок, плюс штрафы. Все это записано в документе, под которым вдова поставила отпечаток пальца.
- Что-то уж очень много, дон Энкарно, — удивился коррехидор. — Вряд ли у нее есть такие деньги.
Дон Энкарно закусил губу. Одутловатые щеки его задрожали.
- Татай ячан... А мне какое дело...— пробормотал он.
Коррехидор дал Сабасте три дня сроку, чтобы полностью расплатиться с доном Энкарно, иначе он примет самые строгие меры. Сабаста молча вышла из комнаты, сутулясь, словно несла непосильную ношу. Приближаясь к хижине, она издалека услышала плач детей. Один из баранов проглотил ядовитое насекомое, и тата Микула прирезал его. Младший сынишка подвернул ногу. Анка[23] утащил петуха. Сабаста слушала детей безучастно, она была как во сне. Села в уголке под навесом, там, где любил посидеть Ланчи, не торопясь пожевать после ужина листья коки, потолковать о планах на будущее, об урожае, о выручке и об убытках. И, когда поздно вечером Вайра пригнала овец, Сабаста все еще сидела под навесом. В доме почти не было еды. Нашлось только несколько картофелин и кусок баранины. Вайра с ребятишками принялись варить ужин.
Сабаста не могла заснуть всю ночь. Она опять и опять вспоминала то коррехидора, то дона Энкарно, то полицейских, то экипаж коррехидора, то подвал, то сидящих в нем индейцев. Ее мысли настойчиво возвращались к волам и корове, к двум оставшимся осликам и к овцам. Потом в непроницаемой тьме ночи появлялся Ланчи, с бесстрастным взглядом, с висящими вдоль тела руками, безмолвный, как изваяние святого... Долг, долг. Дон Энкарно. Коррехидор. Волы, коровы. Долг, долг... Что теперь со мной будет? Ланчи, Ланчи, ты один мне опора, Ланчи. Ты мое сердце, моя жизнь, моя душа. Услышь меня, Ланчи. Приди, спаси меня. Спаси меня, спаси! Молись богу за меня и за детей. Спаси нас! Спаси свою жену, своих детей, спаси свой скот!..
Кто-то из соседей посоветовал Сабасте обратиться к священнику. Тата священник — милосердный, он посланник бога на земле. Он должен заступиться за нее. Стоит ему только сказать слово. Его слушается все село, послушается и коррехидор. Никто не смеет пойти против воли таты священника. К тому же он сын дона Энкарно, пусть поговорит с отцом. Однако поход Сабасты к священнику, несмотря на ее горькие слезы и мольбы, не увенчался успехом. Бедная вдова с голодными детьми не могли смягчить сердца, которое преисполнялось во время проповедей самыми высокими чувствами. Не во власти священника отменить земные законы, он служитель божий, он послушный сын и не может идти наперекор своему отцу.
В довершение всего в ближайшие три дня нигде поблизости не было базара, и Сабаста не знала, кому продать скот, она вообще не знала, что ей делать, и опять обратилась за советом к соседям. Ей сказали, что скот можно продать перекупщикам. Ну а птица? А корова? Надо было действовать, и Сабаста побежала искать перекупщиков. Нашла только двоих, но и они не захотели покупать волов по дорогой цене. Тогда Сабаста пошла по соседним селениям, но волы были слишком тощими и слабыми, и перекупщики считали, что она запрашивает за них слишком много, хотя и соглашалась уступить.
Через четыре дня, едва только забрезжил рассвет, дон Энкарно, сопровождаемый двумя уже знакомыми Сабасте полицейскими, явился к ней во двор. Полицейские выдернули колья, к которым были привязаны волы и корова, открыли загон, выпустили овец и угнали весь скот. Пока они хозяйничали, Сабаста молчала, а потом расширенными от ужаса, но сухими глазами долго смотрела им вслед. Все. Больше у нее ничего не осталось. Ни волов, ни милых осликов, ни коровы, ни даже самой, маленькой овечки. Сабаста почувствовала, что опустел не только двор; ее душа стала пустой, как кувшин, из которого вылили воду. Вайра смотрела на происходящее, ничего не понимая, не веря своим глазам, но когда стадо исчезло вдали, она громко заплакала. Потом дети собрались в опустевшем загоне, и старший сын сказал:
- Чужие люди забрали и унесли нашего отца. Он не вернулся. Теперь они забрали и увели наш скот. Может быть, они заберут у нас и мать?
Они тесно прижались друг к другу и не играли в то утро.
[20] Мера веса, равная
[21] Видит бог! (кечуа).
[22] Закусочная (исп.).
[23] Южноамериканский орел (кечуа).