Пирамиды острова Усокиток-Петенг
ГЛАВА XX
ЛА-ВЕНТА. МЕКСИКА.
И тогда они приступили к жертвоприношению...
Все владыки Шибальбы были опьянены этим зрелищем.
«ПОПОЛЬ-ВУХ»
Жаркий, но слабый ветер лениво перебирал стебли высоких пожелтевших тростников. Издали казалось, что по их зарослям ходят длинные волны. Уже несколько часов небольшой отряд жрецов и прислужников, в центре которого находился Суэмбахамон, пробирался по бесконечному болоту. Извилистая тропинка бежала то по берегам маленького озерца, то по выступавшим из ржавого мха кочкам, то по микроскопическим островкам суши. Как ни был египетский вельможа углублен в свои невеселые думы, он невольно отметил, что эта безбрежная тростниковая равнина совсем не похожа на заросли Дельты его родного Хапи. Даже небо, с которого лился душный жар, было здесь давящим, тускло-серым, а не бездонно-синим, как в Египте.
Дух Суэмбахамона был сломлен; он уже ничего не хотел, пи к чему не стремился, странник жаждал только покоя. Долгие скитания по чужой земле, величину которой он стал теперь смутно постигать, показали ему всю тщетность его прежних надежд. Ему ничего не объясняли, с ним не пытались говорить, только показывали жестами, что должен делать. И страна, в которую он попал, и ее обитатели, и их действия были совершенно чужды и непонятны ему. Исключением оказался добрый юноша-земледелец, встреченный во время попытки бежать. Только он захотел помочь ему и узнать от него что-то новое. Но эти дикие жрецы — они наказали Шанга и его мать за доброту!
Все здесь необычно и странно. Вначале их с Иринефером носили в паланкине, теперь его гонят, как измученного вола, оборванного и полуголодного. Куда? Зачем?
Суэмбахамон часто думал о необычности этой страны. Люди работали здесь только каменными орудиями, даже ножи и наконечники копий были у них из камня, похожего на плохое финикийское стекло. Металлов, даже меди, не говоря уже о бронзе или чудесном железе, они явно не знали. А золото? Он своими глазами как-то увидел там, в горах, на дне прозрачного ручья, около которого был сделан привал, крупные золотые самородки. Он кинулся к ним и собирал драгоценные куски, задыхаясь от восхищения и проснувшейся жадности. Пожертвовав полой своей одежды, он понес с собой увесистый узелок с найденным сокровищем. И что же? Окружающие открыто смеялись над ним, словно дикари из Ливийской пустыни... Нет, даже и те знали цену золоту! А эти дали ему два дня, как ребенку, поиграть с бесполезными для них камешками, а потом тощий старик-предводитель во время перехода приблизился к паланкину, взял лежавший около Суэмбахамона узелок с самородками, брезгливо посмотрел на него и сильным взмахом руки бросил сокровище в пропасть. И в ответ на невольный вопль странника окружающие дружно захохотали... Дикари, грубые и невежественные дикари! Единственное, что они ценят, — это благородные камни зеленого цвета, очевидно, самое дорогое для них, недаром важные персоны здесь просто увешаны ими. Если бы с ним были его изумруды и куски малахита, которые теперь лежат где-то глубоко-глубоко в пучинах Внешнего моря... Может быть, он сумел бы благодаря этим камням добыть себе свободу, стать и тут знатным вельможей?
И вновь изгнанника охватила тоска по родной стране. Нет, не надо ему здесь никаких богатств, не нужно ничего, лишь бы оказаться в любимом Кемте! Как там хорошо! Суэмбахамон в душевном унынии начал шептать стихи:
Я беспомощен, все выпадает из рук,
Потому что нет сердца на месте обычном.
Приходи ко мне, Пта *, и в Мемфис * отнеси.
Непрерывно дозволь мне глядеть на тебя.
Целый день мое сердце в мечтанье,
А в груди моей нет больше сердца.
Злым недугом охвачены все мои члены,
Слух закрылся мой, очи устали глядеть,
Все слова исказились, и голос охрип.
Будь милостив, дай до него мне добраться...1
1 Перевод Анны Ахматовой.
Храмовый прислужник, шагавший рядом с египтянином, брезгливо и опасливо косился на пего: опять этот чужеземец бормочет свои заклинания. Но они ему не помогут! Велик, страшен и могуч, трижды могуч Сердце земли! Он поборет любое божество, как бы сильно оно ни было!
Вдали показалась какая-то зеленая масса, выступавшая над ровным серым горизонтом и желтизной тростников. По мере того как путешественники приближались к ней, становились виднее составлявшие ее большие купы деревьев, среди которых в центре возвышалась круглая островерхая гора ярко-красного цвета. Очевидно, это был какой-то продолговатый, покрытый растительностью остров. Сердце египтянина забилось сильнее. Неясная надежда проникла в его усталый мозг: может быть, здесь кончатся его страдания и он обретет наконец желанный покой...
Неожиданно среди тростников тяжелым серебром блеснула гладь медленно текущей реки. У незатейливой пристани из нескольких досок стояло с десяток грубо сделанных деревянных лодок. В одну из них бережно усадили Суэмбахамона и Тумех-Цахинга, двое прислужников взялись за весла, в других лодках расселись остальные. По знаку предводителя маленькая флотилия направилась вниз по течению.
Плавание их продолжалось недолго. Примерно через час лодки подошли к замеченному раньше египтянином острову, рассекавшему реку на две неширокие протоки. Путники высадились почти на такой же пристани, как и та, на которой садились, и двинулись по дороге, усыпанной розоватым песком. По обеим сторонам ее высились величественные вековые деревья, перевитые лианами, покрытые пушистым седым мхом. Все шли в полном молчании, словно опасаясь потревожить таинственных обитателей этих мест. Фиванец невольно вспомнил старый рассказ о волшебном острове, на который попал потерпевший кораблекрушение, и подумал: не "появится ли сейчас бородатый змей с телом, покрытым золотом и лазуритом?
Уже через сотню-вторую шагов Суэмбахамон увидел вдали конус красной горы; очевидно, дорога вела к ней. По мере того как процессия приближалась к горе, очертания той становились все более четкими, и скоро египтянин понял, что перед ним не обычная гора, как он думал вначале, а гигантская искусственная насыпь. На ее склонах правильно чередовались глубокие выемки и узкие выступы, тянувшиеся с вершины до основания. Все это сооружение напоминало гигантский цветок вьюнка, положенный раструбом на землю.
Дорога окончилась большой площадью, усыпанной мелким розовато-белым песком. Повсюду по ней были воздвигнуты монументы: плоские плиты с изображениями божеств, большие каменные кубы, напоминавшие египтянину алтари в его родных храмах, и причудливые статуи. А вокруг площади был оставлен девственный лес; лишь впереди над вершинами деревьев высилась красная гора.
Суэмбахамон понял, что его привели в какое-то святилище, и с тоской ожидал нового обряда. Сколько же можно очищать его от неведомой скверны? А кроме того, вспоминал он, не все их действия кончаются благополучно: то ли Иринеферу стало плохо от зелья, то ли они сознательно оставили его в подземной пещере. Нет, в этот раз он ничего не будет ни есть, ни пить, пока не покинет это странное место.
Окружившие его жрецы сделали несколько шагов вперед, затем в сторону, понуждая чужеземца двинуться вместе с ними, остановились и расступились. И Суэмбахамон увидел то, что заставило оживиться надежде в его сердце.
На левой стороне площади были крепко вкопаны в землю шесть высоких и узких деревянных стел, изукрашенных причудливой резьбой и расписанных яркими красками. Передними стоял широкоплечий плотный человек. На нем не было, ничего, кроме простой набедренной повязки. С минуту или больше он внимательно глядел на Суэмбахамона, и тот вспомнил, что однажды он уже видел этого священнослужителя: он первым прошел по пылающим углям. Может быть, это правитель или их верховный жрец? Неужели он перестанет быть изгоем и хозяева страны примут его наконец в свою среду? Если так, то он должен выразить им благодарность! Египтянин начал быстро говорить, произнося приветственные формулы. Его голос в царившей вокруг тишине показался ему самому тонким, нерешительным и льстивым. Повинуясь повелительному жесту стоявшего перед ним, фиванский вельможа умолк.
Анаиб-Унгир (а это был он), не глядя, протянул назад руку. Из-за одной стелы выскользнул прислужник и, почтительно выгнувшись, подал верховному жрецу небольшую плетеную корзину. Тот поставил ее у своих йог, нагнулся и не спеша вынул из корзинки шесть прекрасно отполированных голубовато-зеленых топоров. На их блестящей поверхности виднелись гравированные изображения. Суэмбахамон с неподдельным интересом смотрел на загадочные действия предводителя. По-прежнему не разгибаясь, верховный жрец воткнул топоры лезвиями вверх в рыхлый песок так, что они образовали что-то вроде полукруга. Египтянин заметил: топоры повторяют расположение стел, находившихся за спиной совершавшего обряд. Что же это такое?
Из корзины одна за другой стали появляться каменные статуэтки, изображавшие людей. Все они были похожи друг на друга и различались лишь цветом материала. У левой стороны изгороди из топоров Анаиб-Унгир воткнул три белые фигурки, а немного отступив, еще пять — зеленовато-серого цвета. Затем он перешел к правой стороне композиции. Здесь полукругом стали четыре статуэтки, из которых белого цвета была только одна. За ними разместились еще две — серо-зеленая и почти синяя. «Не из ляпис-лазури ли она? — удивленно подумал египтянин. — Откуда здесь этот редкий камень? Я никогда не видел у них ничего похожего на лазурит!» Все фигурки верховный жрец размещал так, что они были обращены лицами к пустому центру, словно ожидая чьего-то появления.
Наконец Анаиб-Унгир принялся и за центральное пространство. Он особо бережно вынул из хранилища статуэтку из почти белого с розоватым отливом камня и укрепил ее в середине; Ах-Шооч, создавая эту фигурку, вспоминал верховного жреца, и действительно сходство было настолько сильным, что его заметил даже Суэмбахамон. Это подобие Анаиб-Унгира было поставлено так, что смотрело на центральную статуэтку правой группы, то есть туда, где сейчас стоял Тумех-Цахинг.
Появилась из корзины последняя статуэтка — из темно-розового гранита, с необработанной шершавой поверхностью. Египтянин поймал на себе несколько любопытных взглядов; казалось, жрецы сравнивали эту статуэтку с чужеземцем. Ему стало не по себе. Что же все-таки это за церемония?
Гранитная фигурка была помещена верховным жрецом около центрального топора, спиной к нему и лицом ко всем остальным статуэткам, которые, казалось, пристально созерцали развертывавшуюся перед ними сцену. Наконец Анаиб-Унгир выпрямился и удовлетворенно осмотрел композицию. Да, последняя работа удалась Ах-Шоочу не меньше, чем предшествующие! Старик был действительно прекрасным мастером!
По знаку верховного жреца все отступили на несколько шагов к деревянным стелам. Кто-то мягко, но настойчиво увлек египтянина за собой и поставил его спиной к центральной стеле. Около него стал Анаиб-.Унгир, все остальные расположились полукругом около них. И верховный жрец, полуобернувшись, произнес, обращаясь к Тумех-Цахингу:
— Великое Сердце земли жаждет жертвы! Приступим? Тумех-Цахинг вытащил из набедренной повязки длинный нож и медленно приблизился к пришельцу из-за моря.
И тут только Суэмбахамон все понял: расставленные перед ним фигурки и нож в руке жреца рассказали ему, что сейчас произойдет. Страх, отвращение и ненависть захлестнули его душу. Его собираются принести в жертву! Иринефера оставили в глубине земли, а его, как наиболее важного и знатного чужеземца, убьют здесь, в главном святилище. Египтянин затравленно оглядел собравшихся. Все эти отродья Сета смотрели на него с интересом и нетерпением, но без малейшего признака пощады или сочувствия. Он хочет жить! За что его убивают? За что?!
Тумех-Цахинг приблизился и занес руку, чтобы привычным жестом вскрыть грудь жертвы. И здесь изношенное, усталое сердце Суэмбахамона не выдержало. Острая, нестерпимая боль пронзила грудь. Египтянин поднял левую руку, судорожно прижал ее к сердцу и упал.
Тумех-Цахинг застыл, удивленный и огорченный. Он же не нанес удара! В чем дело? Остальные оторопело смотрели на жреца Сердца земли и лежавшее у его ног мертвое тело. Бог не принял жертву?
Тягостную тишину прервал торжественный голос верховного жреца:
— Преклонитесь и трепещите перед чудом великого Сердца земли! Смотрите!
Анаиб-Унгир указал на лицо Суэмбахамона, хранившее отпечаток предсмертного ужаса.
— Бог сам взял жертву и запечатлел на ней свою печать!
Жрецы медленно опустились на колени.