Культура колониальной Мексики
Высадка конкистадоров Эрнана Кортеса в устье р. Табаско в марте
Итак, вслед за колонизацией физической, территориальной, насильственно проводившейся конкистадорами в Новой Испании — так назвали обширные земли, куда первым вторгся Эрнан Кортес.— следовала колонизация в сфере духовной жизни, культуры. Коль скоро в официальной Испании той эпохи она развивалась прежде всего в русле христианско-католической доктрины, то, естественно, и в колониях по следам вооруженных завоевателей шли миссионеры-монахи католических орденов, хорошо организованные, прекрасно владевшие традиционными видами идеологического оружия, но использовавшие и индейские элементы культуры. К концу XVI в. в вице-королевсгве Новая Испания действовали около 1000 францисканцев, 600 доминиканцев, 800 августинцев, 400 иезуитов и 450 монахов других орденов; за 75 лет колонизации ими было учреждено около 400 монастырей, являвшихся опорными пунктами миссионерской работы католической церкви2, О необычайной ицтенсивности этой работы свидетельствует один из выдающихся руководителей колонизации Новой Испании — епископ Хуан Сумаррага, сообщавший в Испанию, что одни лишь францисканцы обратили в христианство за 1524—1531 гг. 1 млн. индейцев 3.
Конечно, наиболее дальновидные представители духовенства, действовавшие в Новой Испании, понимали, что эффективным средством распространения и закрепления норм христианства среди местного населения стало бы систематическое расширение сети церковных школ, где учились бы будущие поколения подданных испанской короны, исповедующие римско-католическую веру. Так, одной из основных форм культурной жизни в первые десятилетия существования вице-королевства Новая Испания стала организация образования для индейцев: в XVI в. школы были почти столь же многочисленны, как и монастыри4. Однако особое место в становлении специфического института системы колониального образования для местного населения принадлежит францисканскому монаху Петеру Гентскому (Педро де Ганте), открывшему первую школу такого типа еще в
Другим примечательным учебным заведением для индейцев был организованный в
В тот же период создаются учебные заведения для новой социально-этнической прослойки — метисов. Наиболее известен основанный в
Впрочем, интерес колониальной светской и церковной администрации к организации и деятельности специальных учебных заведений для индейцев и метисов в конце XVI в. заметно падает, а затем и пропадает вовсе. Дело здесь, по-видимому, в том, что эти школы выполнили свое назначение и надобность в них миновала. Ценой огромных жертв со стороны индейского населения и почти полного уничтожения их культуры «крестом и мечом» задачи колонизации на рубеже XVI и XVII вв. были в основном достигнуты: в Новой Испании сложилась специфическая экономическая и социально-политическая организация, обеспечивавшая беспощадную эксплуатацию метрополией обращенных в христианскую веру индейцев. Что касается политики испанской короны по отношению к касикам и другим представителям туземной аристократии, то ее лучше всего характеризуют многочисленные законодательные акты, направленные на ограничение полномочий индейских старшин.
Определенную роль в сохранении остатков индейской культуры сыграли наиболее просвещенные, а значит, и дальновидные представители католической церкви. Они выступали как защитники индейцев — носителей этой культуры — от полного физического истребления их конкистадорами. Правда, па наш взгляд, действия известного миссионера-францисканца Бартоломе де Лас Касас и его единомышленников в защиту индейцев были продиктованы не неким «чистым» или «идеальным» гуманизмом: эти действия свидетельствовали о понимании того, что массовое истребление индейского населения подрывало сами основы колониального режима, противоречило его главным целям, коль скоро в условиях господства феодальной земельной собственности она имела ценность лишь тогда, когда землевладелец располагал необходимой для ее обработки зависимой рабочей силой. Однако, подчеркивают исследователи из ГДР В. Марков и М. Коссок, «даже те жестокие обвинения, которые Лас Касас бросил в адрес конкистадоров и их потомков в своем «Кратком рассказе о гибели Индий», не были в действительности отрицанием колониализма. Вся концепция Лас Касаса в конечном счете представляла собой лишь один из методов теоретического обоснования необходимости колониальной экспансии Испании» 8.
Вице-королевство Новая Испания постепенно сформировалось в новое, специфическое в этническом и культурном отношении колониальное общество, вобравшее в себя как навязанные испанцами черты западноевропейской культуры, так и неистребленные наиболее стойкие черты культуры аборигенов. В итоге взаимопроникновения, ассимиляции сложилась принципиально новая — мексиканская культура, в которой присутствие богатой и самобытной индейской традиции обусловливает ее неповторимость.
Как это ни кажется парадоксальным, в какой-то мере сохранению индейской традиции способствовали и католические миссионеры, ибо для успеха своего дела они волей-неволей вынуждены были приспосабливаться к местным условиям. Необходимо было преодолеть языковый барьер — и миссионеры терпеливо изучают индейские языки, чтобы затем на этих языках проповедовать христианскую доктрину. Необходимо было преодолеть барьер разницы представлений о мироздании — и миссионеры приспосабливаются к индейскому пантеизму, к устоявшемуся в индейской среде понятию о мироздании. И по сей день сохраняются составленные миссионерами грамматики и словари индейских языков, по сей день католические обряды в Мексике сохраняют яркие черты древнеиндейского пантеизма. Как пишет видный советский исследователь В. Н. Кутейщикова, «на всем континенте едва ли найдется другая страна, где участие коренных обитателей в формировании нации началось бы так рано и сыграло бы такую громадную, неуклонно возраставшую роль, как в Мексике» 9.
Пожалуй, наиболее четко появление этой новой — мексиканской культуры засвидетельствовано в произведениях искусства, относящихся к первым десятилетиям колониальной эпохи в Мексике. Они предназначались для обращения индейских душ в христианство: это были церковные и монастырские здания, их убранство, росписи, утварь. Хотя созданием этих произведений руководили европейцы, индейские мастера в каждом ударе резца, в каждом взмахе кисти, в прикосновении пальцев оставляют легко распознаваемые отпечатки своей, индейской традиции. Как писал мексиканский исследователь Антонио Кортес, «храмы и монастыри с их фасадами, их колокольнями, их колоннами, кафедрами, исповедальнями, их порталами и лестницами; кресты с их рельефами и надписями, настенные фрески — короче, все, что было построено в первые дни конкисты, показывает руку индейского мастера, который мало-помалу изменял идею и манеру исполнения произведений, продиктованных испанцами, до тех пор, пока не запечатлел в этих произведениях нечто равнодействующее, как если бы оно произошло от смешения душ, от смешения разных кровей. Из этой равнодействующей родилось обнаруживающее бесспорную оригинальность колониальное искусство, которое уже не является испанским (или по крайней мере уже не является полностью испанским)» 10.
Появление в Новой Испании такого важного элемента культурной жизни, как печатное дело, вначале также было обусловлено потребностями католической церкви. «Именно нужды распространения христианского учения среди новых подданных Испании заставили серьезно подумать о печатании учебников закона божьего»11. Будучи в Испании в
Книгопечатание нашло в Новой Испании благодатную почву: уже в XVI в. в Мехико работали 12 печатников. Историки печатного дела в Мексике отмечают прекрасное качество книг, вышедшие из мастерской уроженца Хаэна Антонио де Эспиноса (работал в 1558—1576 гг.); тяжелая готическая печать, разнообразие литер, превосходные гравюры, виньетки и т. п.,— а также из мастерской выходца из Руана Пьера Ошара (работал в 1562— 1592 гг.). Наиболее обильны по количеству были издания мастерской француза Пьера Байи (работал в 1574—1608 гг.) 12.
В начале XVII в. география книгопечатания в Новой Испании расширяется: уже до
Тем не менее число изданий, осуществленных в Новой Испании в вице-королевскую эпоху, составляет свыше 11 тыс. (XVI в.-231, XVII в.- 1845, XVIII в.- 7757, 1801-1821 гг.— 2454). Тиражи, впрочем, были небольшими, и, несмотря на ввоз книг из Европы, их постоянно не хватало; книга оставалась редкой и дорогой. Порой одна-две книги служили учебным пособием целому колледжу, так что ученикам приходилось снимать рукописные копии 14.
Что касается содержания книг, издававшихся в Новой Испании, то уже в XVI в. оно было весьма разнообразно: азбуки для обучения чтению на языках тараско (1559), испанском, нахуатль, чучон; грамматики языков тараско (1558), латинского, чиапатеко, поке, целталь, чинантеко, нахуатль, сапотека, миштека; сборники произведений античных классиков; изложение христианского учения на испанском и многих индейских языках; философские и теологические трактаты; труды по медицине (1570) и хирургии. Многочисленными были издания литургических текстов и руководств по отправлению католических обрядов. Гораздо меньший объем составляли книги научного, исторического и литературного содержания. Зато обязательно издавались указы и постановления королей Испании и вице-королей Новой Испании. Позднее, в XVII в., заметное место среди местных изданий стали занимать большие хроники: Бургоа, Гонсалес де ла Пуэнте, Грихальва, Басаленке, Медина, Флоренсиа, Бетанкур и др. Начало периодической печати в Новой Испании относится еще к середине XVI в., когда стали печатать так называемые летучие листки (листовки), содержавшие экстренные сведения по поводу чрезвычайных событий — сражений, землетрясений, кончины монархов и т. п. Так, в
Италии, Наварры и других частей королевства в течение этого года15.
Уже в первые же десятилетия после водворения испанцев в Мексике обнаружилась настоятельная необходимость организации учебного центра подготовки квалифицированных кадров для разветвленного бюрократического и церковного аппарата, управлявшего Новой Испанией. Для этого в колонию был перенесен западноевропейский опыт создания университетов, сыгравших огромную роль в средневековой феодальной Европе. После настойчивых ходатайств вице-короля Антонио де Мендоса в
Как и в современных университетах Европы, вся система образования в университете Мехико была строго регламентирована; над изучением всех предметов довлели догмы схоластики и томизма; физика изучалась в рамках доктрины Аристотеля, естественная история — Плиния, преподавание математики ограничивалось Эвклидовой геометрией. Мексиканский историк пишет: «Теология, философия и даже юриспруденция соответствовали духу средневековья, были в высшей степени схоластическими, торжествовал чистый дедуктивный метод; две первые дисциплины толковали религиозные догмы, а юриспруденция — аксиомы римского права, канонического права, законодательства Испании и Совета по делам Индий, не дозволялось проводить какой бы то ни было анализ»18.
Все это, впрочем, вовсе не значит, что университет в Мехико был цитаделью косности и невежества. По всем основным показателям он находился в основном на уровне европейских университетских центров, сыграл большую роль в развитии духовной жизни новоиспанского колониального общества, концентрируя в своих стенах научные силы. Несмотря на засилье католической церкви и господство ортодоксально-религиозного мировоззрения, в университете исподволь развивались передовые для своего времени идейные и научные направления. Уже в XVII в. в стенах университета велась полезная работа, прежде всего в части изучения индейских языков, практической медицины с применением древнеиндейских методов врачевания и т. д.
В
риторики 129
искусств 187
теологии 42
канонического права 65
гражданского права 10
медицины 14
-----
Всего 447
Мы видим резкое преобладание специализаций, связанных с обслуживанием нужд церкви, над гражданскими специальностями, что, впрочем, было совершенно в порядке вещей эпохи и вполне соответствовало основным задачам этого учебного центра.
Насколько успешно университет в Мехико за 222 года работы в колониальный период выполнял эти свои основные задачи, свидетельствуют такие данные. Университет окончили около 30 тыс. человек. Из этого числа 84 человека стали епископами и архиепископами; другие — высшими чиновниками Королевских аудиенсий в Мехико, Гватемале, Санто-Доминго и Маниле, членами Высшего совета обеих Кастилий и Совета по делам Индий, инквизиторами; многие занимали высокие посты в церковной иерархии, возглавляли университетские кафедры — и не только в Америке, но и в Европе (в Саламанке, Алькала, Севилье, Вальядолиде и Гранаде) 20.
Университет, однако, не мог полностью удовлетворить потребности вице-королевства в новых кадрах чиновников и духовенства. Основную массу таких кадров готовили колледжи и семинарии, число которых было весьма значительно. Многочисленные колледжи организовывали ордена доминиканцев, францисканцев, мерседариев, ораторианцев, но прежде всего иезуитов. Последние в начале XVIII в. имели 22 колледжа в разных городах Новой Испании. По объему и уровню образования в те времена между университетами и колледжами резкой грани не существовало, и некоторые из колледжей Новой Испании пользовались высоким авторитетом. Особенно это относится к иезуитскому «главному колледжу» Св. Петра и Павла в Мехико, приближавшемуся по числу своих кафедр к университету (не было кафедр медицины и гражданского права). Число студентов здесь (в
Поскольку образование, как мы видели, находилось под контролем церкви, сфера собственно гражданского образования (частные начальные школы) была в Новой Испании очень узкой. Немногочисленные учителя — «Мастера благородного искусства чтения, письма и счета» — имели свой замкнутый цех и подчинялись его правилам 21.
Очень рано в Новой Испании появляются учебные заведения для девочек: уже в
Уже в конце XVI в. г. Мехико называли Афинами Нового Света 23. И хотя некоторое преувеличение здесь очевидно, в этот период в Новой Испании действительно возник крупный по тем временам культурный центр, оказывавший несомненное влияние на ход культурно-исторического процесса в других американских владениях Испании. «Как заморское отражение великого испанского Золотого века схоластики, наук и искусств, блистали в Новой Испании большие мастера, создавшие замечательные произведения, хотя значительность их ослаблялась до степени отраженных»,— пишет мексиканский историк24. И хотя обзор развития литературы и искусства выходит за рамки нашего очерка, нельзя обойти молчанием «первого истинно американского поэта» Бернардо де Бальбуэну (1568—1627), автора поэмы «Великолепие Мексики» (1604), удивительную Хуану Инес де ла Крус (1651—1695) — «Десятую музу Мексики, несравненную поэтессу», как ее называли в Мадриде, личность феноменальной и разносторонней одаренности. Нельзя не упомянуть и архитектурные школы Мехико и Пуэблы, оказавшие мощное влияние на формирование архитектурных форм в других американских владениях Испании, ибо именно такие крупнейшие проявления культурной жизни, получившие широкую известность еще у современников, дали основание назвать Мехико «Афинами Нового Света», тем более что «новоиспанская» культура этим не ограничивалась.
Уже в первые десятилетия пребывания испанцев в этой стране было положено начало исследованию ее природы: заметный вклад в изучение ее географии и флоры внесли экспедиции У. Мендосы, Н. де Гусмана, П. де Леона и др. Ученые монахи еще в XVI в. предприняли массовое изучение индейских языков, создали этнографию и исследовали историю народов-аборигенов. Наибольшей славой пользуется принадлежащее перу отца Бернардино де Саа- гун (1500—1590) описание цивилизации ацтеков — «Всеобщая история о делах Новой Испании». Автор не только собрал предания индейцев, но изучил манеру, в которой они описывали прибытие испанцев. Посвятив этому замечательному труду всю свою долгую жизнь, Саагун отдал в нем должное памяти индейских героев. Тот немаловажный факт, что труд Саагуна написан автором параллельно на языках нахуатль и испанском, свидетельствует о начале принципиально новой — мексиканской культурной традиции.
Лишь в обстановке общего высокого уровня научных знаний могла появиться столь внушительная фигура, как Карлос Сигуэнса-и-Гонгора (1645—1700), королевский космограф и один из ведущих преподавателей университета в Мехико, библиофил-эрудит, историк, один из выдающихся поэтов Новой Испании того времени. При помощи вполне обычных математических инструментов и небольшой зрительной трубы, привезенных из Европы, он производил астрономические наблюдения, создавшие ему широкую известность далеко за пределами страны: в течение 30 лет (1671 —1701) он публиковал свои «Лунарии», провел расчеты и описание кометы 1680—1681 гг., вел оживленную научную переписку с Лимой, Кантоном, Пекином, Севильей, Мадридом, Сарагосой, Парижем, Лондоном, Болоньей, Миланом и Римом. Когда в 1691 —1692 гг. неизвестная болезнь поразила посевы пшеницы в Новой Испании, Сигуэнса-и-Гонгора проводил с помощью микроскопа исследования, чтобы определить и обезвредить возбудителя этой болезни. А накануне своей смерти ученый распорядился «для блага общества и в назидание медикам» вскрыть свое тело для изучения причины болезни, оборвавшей его жизнь25.
Несомненно, Сигуэнса-и-Гонгора, знавший труды Декарта и преподававший в университете космографию и астрономию в соответствии с теорией Коперника, был не единственным представителем передовой, смелой и активной научной мысли в колониальном Мехико XVII в. Известно, например, что в том же университете новоиспанской столицы постоянно проводились изыскания в области практической и экспериментальной медицины с использованием опыта аборигенов. Установления университета по преподаванию медицины предписывали, «чтобы каждые четыре месяца производилась анатомия в Королевском госпитале нашего города, на коей должно присутствовать всем преподавателям и студентам медицины». Еще в XVI в. доктор Алонсо Лопес де Инохосо вместе с протомедиком Франсиско Эрнандесом проводил исследования по установлению причин и средств лечения болезни «коколицтли», опустошавшей Новую Испанию в
Показателем роста образованности в Новой Испании были многочисленные и богатые по тем временам библиотеки, или «либрериас», как их тогда называли. Большая часть книг ввозилась из Европы. Так, одна из первых библиотек в Новой Испании возникла на основе книг, привезенных из метрополии монахом Алонсо де Веракрус в 60 сундуках специально для колледжа Св. Петра и Павла. Библиотека университета в Мехико состояла из 10 тыс. томов. По 6—10 тыс. томов имели библиотеки наиболее крупных городских монастырей (особенно иезуитских), колледжей и семинарий. Из частных книжных собраний наиболее известны библиотека К. Сигуэнсы-и-Гонгоры, где были индейские манускрипты и книги, изданные в Америке, а также библиотека Хуаны Инес де ла Крус, насчитывавшая более 4 тыс. томов 27.
Новая Испания была той частью колониальной империи, которая поддерживала наиболее оживленные сношения со своей европейской метрополией как в силу того, что она подвергалась наиболее интенсивной — среди крупных американских колоний — эксплуатации, так и из-за ее относительной географической близости. Кроме того, Новая Испания была перевалочным пунктом для товаров, шедших в Испанию с Филиппин, так называемым «Манильским галеоном».
Поэтому неудивительно, что отголоски исторических перемен, происходивших в Европе в XVIII в. (промышленная революция, «век просвещения» в развитии общественной, научной, экономической мысли и т. д.), ранее других американских колоний Испании ощущались именно здесь и очень скоро в той или иной мере и форме отразились в культурной жизни новоиспанского общества.
Самым важным явлением стало возникновение в передовой части этого общества серьезного идеологического движения, связанного с европейским «веком Просвещения», что в кругах интеллигенции и в учебных заведениях выразилось прежде всего в активном наступлении на схоластическую систему исследования и обучения, в пропаганде научных идей Декарта, Ньютона, Лейбница, французских энциклопедистов, Руссо и других великих мыслителей XVIII в. Хуан Бенито Диас де Гамарра (1745— 1783) опубликовал в
Характерной чертой идеологической борьбы, происходившей в Новой Испании в XVIII в., отмечает В. Н. Кутейщикова, было ожесточенное развитие этой борьбы в лоне католической церкви, поскольку в силу изложенных выше особенностей культурной жизни в колонии именно священники и монахи представляли по преимуществу интеллектуальную элиту. Поэтому протест против католической схоластики зарождается прежде всего в этой среде и «новые, по сути материалистические», принципы выступают в религиозном облачении. Мыслители, не порывая с церковью, пытаются примирить стремление к трезвому познанию действительности с верой в божественное откровение. Под знаменем католицизма развертывается борьба за освобождение от обветшалых религиозных догм, оказывающая влияние на все области духовной жизни, борьба за самоутверждение Мексики и в конечном счете за независимость страны 30.
Типичным представителем такого «по сути материалистического» крыла в среде мексиканского духовенства был Хосеф Антонио де Альсате-и-Рамирес (1737—1799) — один из виднейших ученых Новой Испании, избранный членом-корреспондентом Парижской Академии наук и Королевского ботанического сада в Мадриде. Он работал не только в области астрономии, метеорологии, географии и минералогии. Его занимали прежде всего проблемы, связанные с экономическим развитием страны: продуктивность шелковичного червя и кошенили, выращивание льна, научно-технические аспекты горного дела. Альсате был одним из первых в стране популяризаторов научных знаний — издателем специально предназначавшихся для этой цели журналов и газет: «Диарио литерарио де Мехико» (1768) и «Гасета де литература» (1790—1791). Этот выдающийся просветитель, мыслитель-гуманист исповедовал и пропагандировал идеи национального самосознания, отражающие стремления широких слоев новоиспанского общества к освобождению от колониального ига.
Для европейских монархий XVIII в. характерно такое явление, как просвещенный абсолютизм, представляющий собой совокупность политических, экономических и идеологических мер, которые были в сущности попыткой правящего феодального класса подстроиться к ускорявшемуся ритму новых, революционных процессов в обществе, быть в русле этих процессов. Испанским Бурбонам в XVIII в. этот просвещенный абсолютизм был присущ в полной мере. Сфера его действия распространялась на американские колонии и более всего — на Новую Испанию, вице-короли которой, особенно второй граф Ревильяхихедо Хуан Висенте де Гуэмес Пачеко, широко проводили реформы и преобразования в соответствии с этой новой политикой.
Реформы и преобразования, однако, диктовались отнюдь не интересами мексиканцев, а меняющимися интересами метрополии, поскольку в эту эпоху ценность колониальных владений стала определяться не только взносом в королевскую казну драгоценных металлов, но также и значением их как потенциального рынка для развивающейся испанской промышленности и поставщика сырья. С постановкой этих новых задач связано возникновение в Новой Испании ряда учебных и научных центров, ориентированных на практическую деятельность. В
Среди первых выпускников были выдающиеся горные инженеры Касимиро Човель и Висенте Валенсиа, павшие в сражениях войны за независимость Мексики.
Другими учреждениями, имевшими значение для развития культурной жизни Мексики, стали Королевская школа хирургии (1778), Ботанический сад (1788), «дабы коллекционировать в нем произрастающие в этой стране растения и производить опыты по их использованию в медицине и в науках»; были организованы курсы, занятия которых вели натуралисты Мартин Сесе и Висенте Сервантес 31.
В
«Никакой из городов континента,— писал А. Гумбольдт в
Этого и добивались чиновники испанской просвещенно-абсолютистской монархии. Но, как часто бывает, усилия метрополии по укреплению испанского влияния привели в конечном счете к результату, обратному желаемому. Происшедший в Новой Испании подъем общественной, научной мысли, духовных сил зреющей новой нации приводил к ясному осознанию безграничных возможностей развития своей огромной и богатой страны. На эти выводы наталкивали передовых представителей общества Новой Испании и перемены, происходившие в XVIII в.,— веке, который «пропитан таким динамизмом, столь подвижен, в нем возникает столь заметно духовное обновление, что оно решительно — без завес, без пут, без оков — свидетельствует о скором и повсеместном наступлении независимости. В этом столетии человек Новой Испании созревает для того великого открытия, что хотя официальный язык его страны — испанский, хотя основы его культурной жизни даны Западом, однако эта страна имеет свои, особые контуры, придающие ей новый, неповторимый облик»34.
1 Aguirre Beltran У. El proceso de aculturacion.
2 Высшая школа Латинской Америки. М.: Наука, 1972, с. 14.
3 Arciniegas У. El continente de siete colores.
4 Bravo Ugarte J. Historia de Mexico.
5 Torres Quintero Y.
6 Высшая школа Латинской Америки, с. 29—31.
7 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 213.
8 Новая и новейшая история, 1960, № 4, с. 131.
9 Латинская Америка, 1970, № 6, с. 102.
10 Теja Zabre A. Guide de l’histoire de Mexique. Mexique, 1935, p. 206.
11 Romero Flores J. Historia de la culture mexicana.
12 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 208.
13 Jimenez
14 Romero Flores J. Historia de la cultura..., p. 208.
15 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 252.
10 Высшая школа Латинской Америки, с. 35.
17 Jimenez
18 Teja Zabre A. Guide..., p. 213—214.
19 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 226.
20 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 226.
21 Jimenez
22 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 216.
23 Arciniegas Y. El continente..., p. 175.
24 Bravo Ugarte Y. Historia..., t. 2, p. 229.
25 Gonzalez J., Alpuche A.
26 Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 227.
27 Romero Flores J. Historia de la culture..., p. 210; Bravo Ugarte J. Historia..., t. 2, p. 211—212.
28 Arciniegas Y. El continente..., p. 293.
29 Новая и новейшая история, 1965, № 1, с. 31.
30 Латинская Америка, 1970, № 6, с. 106.
31 Vasconcelos У. Breve historia de
32 Romero Flores J. Historia de la cultura..., p. 293.
33 Torres Quintero Y.
34 Tavera Alfaro X. El nacionalismo en la prensa mexicana