Глава XVIII
В субботу 15 сентября маленькая флотилия Колумба находилась в десяти днях пути от острова Гомера. С тех пор как моряки в последний раз видели землю, прошло уже шесть дней. Всю неделю матросов одолевали горестные предчувствия, но постепенно они привыкли к пустынному океану и уже не выражали своего неДовольства так открыто, как в первые дни. Чувства словно заснули, убаюканные монотонностью плавания, однако по любому поводу все старые страхи готовы были пробудиться с новой силой. Ветер держался слабый, но благоприятный, работы на судах было немного, и никто не подозревал, что каравеллы проходят за сутки почти по сто миль.
Адмирал и дон Луи настолько свыклись друг с другом, что стали неразлучны. Вместе они без конца обсуждали каждую пройденную милю, делились друг с другом своими надеждами, и постепенно Луи начал вникать во все тонкости кораблевождения.
В тот субботний вечер Колумб и его мнимый секретарь, стоя на полуюте, как обычно разговаривали о событиях дня.
— Вчера вечером с «Ниньи» нам что-то сообщили,— заметил юноша.— Я сидел в каюте над судовым журналом и ничего не слышал. Вы знаете, что там у них стряслось, дон Христофор?
— Ничего особенного,— отозвался Колумб.— Просто матросы заметили двух птиц, о которых говорят, будто они никогда не улетают далеко от берега. Возможно, где-то поблизости есть острова, но мы не можем терять время на поиски: открытие группы мелких островов было бы слишком скудным вознаграждением, когда впереди нас ждет целый материк!
— А как обстоит дело с компасами? Стрелки по- прежнему отклоняются?
— По-прежнему, и даже еще значительнее. Больше всего я боюсь за матросов: как-то они себя поведут, когда узнают об этом непостижимом явлении...
Крик вахтенных прервал их беседу: ослепительная вспышка внезапно озарила океан. Огненный шар пе'ре- сек небосвод и как будто канул в волны за чертой горизонта. За этой вспышкой наступила жуткая в своей не- проглядности тьма. Это был всего лишь метеор, но такой огромной величины, какой немногим доводилось видеть хоть раз в жизни. Суеверные моряки, конечно, приняли его за очередное знамение — одни за доброе, дрУ* гие за неблагоприятное.
— Похоже, наше путешествие привлекло внимание всех стихий и прочих высших сил, дон Христофор! — воскликнул Луи.— Что бы ни значили эти знамения, они предвещают нечто необычайное!
— До чего же слаб человеческий разум,— вздохнул Колумб.— Стоит ему выйти за пределы привычных понятий, и он начинает видеть знамения в самых обыкновенных переменах погоды! Метеоры падают довольно часто, особенно в низких широтах, и нам они ничего не могут предвещать.
Несмотря на то что адмирал уже рассказывал матросам о метеорах, этот случай произвел на команду сильное впечатление, и горячие споры о нем шли всю ночь.
16 сентября был день воскресный. Погода для сентября стояла превосходная. Радость и надежда возродились во всех сердцах, а тут еще марсовые весело закричали, указывая на какие-то предметы слева по борту. Каравеллы слегка изменили курс и через несколько минут оказались среди скоплений морских водорослей, растянувшихся на многие мили. Матросы шумно приветствовали столь несомненный признак близости земли. Те самые матросы, которые лишь недавно находились на грани отчаяния, сейчас радовались, как малые дети.
Среди водорослей плавало множество тунцов, и матросам с «Ниньи» посчастливилось загарпунить одного. Даже самые угрюмые из матросов и те обнимались с товарищами, принимая участие в общей радости.
— А вы тоже разделяете их надежды, дон Христофор?— спросил Луи.— Неужели морская трава действительно означает, что Индия уже недалеко?
— Нет, люди ошибаются,— отозвался Колумб.— Мы прошли не более трети нашего пути. Аристотель упоминает о том, что некоторые суда, вышедшие из Кадиса, были отнесены бурей далеко на запад и встретили в океане обширные, покрытые водорослями пространства[30], где изобиловали тунцы. Должно быть, вы знаете, что эта рыба, по словам древних, видит правым глазом лучше, чем левым, а потому, проходя через Босфор, стаи тунцов держатся ближе к правому берегу, а возвращаясь из Понта Эвксинского[31],— ближе к левому.
Никакой земли на горизонте не было видно. Каравеллы продвигались вперед со средней скоростью около пяти миль в час, обходя стороной поля водорослей, временами они оказывались прямо под килем, но это почти не замедляло хода. Что касается адмирала, то он настолько был увлечен своими мечтами о великих географических открытиях, полон такой решимости довести свое дело до конца, что скорее боялся, чем надеялся встретить здесь какой-либо остров.
За сутки каравеллы прошли в западном направлении более ста миль и теперь находились почти на полпути от меридиана, отделяющего западную часть Атлантического океана от восточной, то есть гораздо ближе к Африке, чем к Америке. Ветер сохранялся постоянный, океан был спокойным, как озеро, и все три судна шли в тесном строю, для чего на более быстроходной «Пинте» уменьшили парусность.
На следующий день после встречи с водорослями — это был понедельник 17 сентября, или восьмой день плавания в открытом океане,— во время послеполуденной вахты Мартин Алонсо Пинсон окликнул кормчего «Санта Марии» и дал ему знать, что, когда солнце склонится к закату, он и кормчий «Ниньи», брат его, Винцент Янес, намерены произвести измерения, чтобы проверить точность магнитных стрелок их компасов, и что желательно было бы, чтобы эта проверка была произведена одновременно на всех трех судах.
В то время как шли эти переговоры, Колумб и дон Луи отдыхали в своей каюте. Санчо, слышавший переговоры, незаметно прокрался в адмиральскую каюту и разбудил адмирала.
— Сеньор адмирал,— сказал Санчо,— все кормчие на палубе и готовятся произвести измерения солнца, выжидая только, чтобы оно опустилось достаточно низко. Как только выяснится, что магнитные стрелки уклонились в сторону, можно опасаться серьезных волнений среди экипажа, так как всякий моряк верит в свой компас, как прелат в требник[32]. Сейчас наши люди в хорошем настроении, но как только они узнают о компасе — прощай все их спокойствие и миролюбие!
Минуту спустя и адмирал, и дон Луи были уже на палубе. Кормчие, видя, что адмирал не собирается прибегнуть к помощи своего компаса и своей астролябии, остались довольны, чувствуя себя польщенными доверием адмирала, который этим показывает, что вполне доверяет их знаниям. Раньше других окончил свои вычисления Мартин Алонсо, и Колумб, стоя на юте «Санта Марии», увидел, как этот опытный старый моряк со смущенным видом переходил от одного компаса к другому, и спустя несколько минут шлюпки с «Пинты» с одной стороны и с «Ниньи» — с другой почти одновременно пристали к адмиральскому судну, и оба кормчие, поднявшись на борт адмиральского судна, поспешно направились к Колумбу.
— Что значит ваша поспешность, Мартин Алонсо? — спокойно спросил его Колумб.— Почему это у вас и у брата, а также у этих двух кормчих такие возбужденные лица, как будто вы имеете сообщить мне какую- нибудь особенно радостную новость?
— Ах, сеньор адмирал,— со вздохом ответил Мартин Алонсо,— едва ли нашу новость можно назвать радостной. Мы с братом сравнили наши астролябии и убедились, что магнитные стрелки компасов уклонились чуть ли не на целую четверть от настоящего севера.
— Это поистине удивительно,— согласился Колумб,— но, быть может, вы сделали какую-нибудь ошибку в своих наблюдениях или сбились в вычислениях?
— Наш рулевой еще вчера говорил мне, что в ночь, когда он стоял на вахте, его компас не согласовывался с Полярной звездой! —сказал Винцент Янес.
— И другие говорят, что это странное явление уже было замечено ими с тех пор, как мы очутились среди этих трав,— заметил рулевой Руис.
— Все это, может быть, и так, как вы говорите, но это еще не есть беда, господа,— спокойно сказал Колумб.— Всем нам известно, что небесные светила имеют движение: одни более или менее постоянное и регулярное, другие — нерегулярное. Возможно, что астрономы откроют, что Полярная звезда совершила какую-нибудь эволюцию, какое-нибудь уклонение от своего обычного движения, быть может, только временное, и потом займет свое прежнее положение. В этом нет ничего невозможного или невероятного. Поэтому прошу вас всех, господа, внимательно наблюдать сегодня ночью и все последующие ночи также, а назавтра повторить свои измерения. Быть может, нам удастся доказать, что мы сделали новое открытие в области науки.
Слушая Колумба и видя его совершенно спокойным, все эти люди, верившие в его огромную ученость, в его опыт и всесторонние знания, удовольствовались разъяснением феномена и до поры до времени успокоились. Но если слова Колумба казались достаточно убедительными этим сравнительно развитым и просвещенным морякам, то экипажу, состоявшему из суеверных и неученых моряков, они не могли внушить доверия. Как только экипажи судов узнали, что магнитные стрелки стали уклоняться от своего надлежащего направления, ужас, близкий к отчаянию, охватил всех этих людей. В этом случае Санчо Мундо оказал адмиралу огромную услугу: он клялся и божился, что ему уже случалось не раз быть свидетелем подобного явления и что оно никогда не имело никаких дурных последствий.
— Кроме того, все вы сможете убедиться в том,— говорил он товарищам,— что это происходит оттого, что Полярная звезда находится в движении. Заметьте сегодня хорошенько степень отклонения стрелок, и если завтра или послезавтра она увеличится, то ясно, что звезда перемещается: ведь все мы видим, что компасы- то наши остаются неподвижными.
Таким образом ловкому Санчо удалось убедить громадное большинство матросов в том, что всего разумнее выждать результатов наблюдений, а не затеивать открытого бунта раньше времени.
— Ты действовал превосходно, Санчо,— сказал ему Колумб, когда час спустя этот матрос незаметно прошел к нему в каюту, чтобы уведомить адмирала о настроении умов его товарищей в данное время.— Напрасно только ты клялся им, что уже много раз был свидетелем подобного явления. Я плавал по всем морям, какие только известны. Я всегда тщательно производил свои наблюдения и вычисления, но мне никогда не приходилось замечать, чтобы компасная стрелка уклонялась от Полярной звезды. Кроме того, ты не можешь отрицать, что сам был крайне встревожен, когда впервые констатировал это странное уклонение.
— Да, когда я впервые заметил, то был действительно не на шутку встревожен этим фактом, и этому была причина: я думал тогда, что надежда когда-либо вернуться в Испанию и вновь увидеть Могер настолько же слаба, как надежда разыскать Катай при подобных условиях. Но что я много раз видел это уклонение стрелок компаса, так разве это неправда? Припомните только, ваше превосходительство, когда я вам в первый раз сказал об этом. В субботу, пятнадцатого числа, сегодня у нас понедельник, семнадцатое число. Сколько же раз за это время я наблюдал это уклонение? Раз двадцать! Нет, мало! Раз двести, быть может, то есть каждый раз, как взглядывал на компас,
— Ну, довольно, довольно, Санчо! Я вижу, что твоя совесть покладиста, а ум достаточно изворотлив. То и другое может быть очень полезно и тебе, и другим. Пока старайся поддерживать спокойствие духа в товарищах, а я твоей службы не забуду.
На другой день матросы всех трех судов с величайшим любопытством и нетерпением ожидали результатов наблюдений. Ветер, хотя и не сильный, был тем не менее благоприятный, и так как эскадра, кроме того, попала еще в течение, увлекшее ее к западу, то в эти сутки суда прошли свыше ста пятидесяти миль, благодаря чему степень уклонения стрелки довольно заметно увеличилась, что являлось, так сказать, подтверждением предположений, высказанных Колумбом, и все стали верить, что звезда перемещается, а стрелки компаса продолжают непогрешимо делать свое дело.
Трудно сказать, насколько сам Колумб заблуждался в этом отношении. В те времена причины отклонений магнитной стрелки компаса еще не были известны, и Колумб мог с большим вероятием предполагать, что небесное светило изменило свое движение, как и то, что компас утратил свои свойства.
Поутру отклонение магнитной стрелки выразилось еще более ясно. Море, на большом протяжении покрытое водорослями, и еще кое-какие признаки и приметы, казалось, подтверждали близость земли. Так как море было спокойным, как тихое озеро или пруд, то суда эскадры могли идти на расстоянии всего нескольких саженей друг от друга.
— Сеньор адмирал,— сказал Мартин Алонсо,— мне кажется, что эти водоросли походят на те, что растут обыкновенно у устьев больших рек, и эта гладь поверхности моря тоже как будто говорит о близости реки.
— Проверить это предположение нетрудно: пусть зачерпнут ведром воды из моря, а мы попробуем ее на вкус.
Пепе опустил на веревке ведро, и вместе с клочком водорослей вытащил небольшого краба.
— А вот вам и еще одно доказательство близости земли!—воскликнул Колумб, держа краба между указательным и большим пальцами правой руки.— Эти животные никогда не удаляются дальше, чем на восемьдесят лье от берега. А вот там летит одна из тех белых птиц, которые никогда не ночуют на воде. Что меня особенно радует,— добавил Колумб,— так это то, что все эти признаки идут и плывут к нам с запада.
На всех трех судах раздались веселые возгласы. Все верили в близость земли. Сотни уст тянулись к ведру с водой, и всем казалось, что эта вода менее солона, чем обыкновенная морская. Всеми овладела такая детская радость, что все тревоги и сомнения, вызванные
отклонением компасных стрелок, были совершенно забыты. Даже сам Колумб, поддавшись общему увлечению, поверил, что он близок к какому-нибудь большому острову, лежащему на полпути между Европой и Азией. Уступая желанию экипажей, адмирал приказал поставить паруса на судах по ветру, и все суда пошли, обгоняя друг друга, на розыски предполагаемого острова. Вскоре они растянулись на значительное расстояние друг от друга. «Пинта» опередила все остальные, и весь день на судах царили радость и веселье.
Кругом был все тот же безбрежный океан.
[30] Суда Колумба проходили Саргассово море.
[31] Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря
[32] Прелат — в католических церквах звание, присваиваемое высокопоставленным духовным лицам. Требник — богослужебная книга, содержащая тексты церковных служб.