Великий океан (от 1512 до 1517 г.)
Немного лет еще прошло со времени открытия Америки, а уже на всех островах, лежащих на пути к ней. можно было встретить толпы испанцев, по большей части стремившихся туда для приобретения богатства. Остров Эспаньола имел уже несколько больших городов и был вскоре назван по имени важнейшего из них, Санто- Доминго, основанного братом Христофора Колумба. На острове Куба, случайно открытом знаменитым мореплавателем в первое его путешествие, также поселилось много европейцев всех сословий, и даже на отдаленном берегу Париа, получившем такую известность благодаря описанию Америго Веспуччи, один из спутников Колумба, Бальбоа, основал маленькую колонию и сам был в ней губернатором.
Этот Бальбоа по справедливости считается одним из самых смелых европейских авантюристов[110], отправившихся в Новый Свет. Такую славу он приобрел своими бесстрашными походами вовнутрь страны, имевшими, впрочем, исключительно целью отыскание золота, которым, по словам индейцев, населявших берег Париа, изобиловала их земля. Путешествия по этим совершенно неизвестным местностям были соединены, конечно, с бесчисленными громадными затруднениями, но, к сожалению, результаты утомительных странствований отважного Бальбоа и его спутников оказывались крайне ничтожны: несколько горстей золотого песка составляли их единственные трофеи, да и те были взяты не с бою, а добровольно отданы туземцами, которые не могли понять, почему испанские солдаты так дорожат этим металлом и за каждую крупинку его готовы ссориться и даже драться с необыкновенным ожесточением.
Раз, когда в присутствии Бальбоа двое из его товарищей собирались начать драку из-за небольшого количества золота, молодой касик, бывший свидетелем их ссоры, не мог скрыть своего изумления и сказал: «Неужели вы хотите драться из-за таких пустяков? Неужели только для добывания золота оставляете вы свою родину и переносите вдали от нее столько лишений? В таком случае вам следует идти на эти горы — с вершины их вы увидите страну, омываемую большим морем, где вашего любимого золота так много, что никто из туземцев не обращает на него внимания». При этих словах касик указал на высокие горы, поднимавшиеся на юге, и когда Бальбоа, слушавший его с напряженным вниманием, пожелал узнать, сколько времени нужно идти до страны, богатой золотом, то дикарь отвечал, что в шесть солнц, то есть в шесть дней (индейцы называли солнцем время от восхода и до заката этого светила) белые могут достигнуть этой обетованной, по их понятиям, земли.
Указание касика бесконечно обрадовало отважного Бальбоа и возбудило в нем надежду на новое, важное открытие, о чем он, впрочем, ни слова не сказал своим немногим товарищам, уцелевшим от болезней и других бедствий, испытанных на чужбине. Собрав тех, кто были посильнее, и взяв несколько проводников из индейцев, мужественйый Бальбоа немедленно отправился в путь в сопровождении целой толпы дикарей, несших за ним съестные припасы и боевые снаряды, так как в стране не было ни одного животного для перевозки тяжестей.
Не буду описывать, с какими препятствиями пришлось бороться этим смельчакам при переходе через крутые горы, покрытые утесами и густым, непроходимым лесом, где перед ними то открывались бездонные, страшные пропасти, то дикие туземцы осыпали их градом стрел и камней, стараясь уничтожить дерзких пришельцев, внушавших им непобедимый страх своим оружием и одеждой. Но известно, что мужество и терпение могут восторжествовать над всеми препятствиями, поэтому нет ничего удивительного в том, что бесстрашный Бальбоа и его неутомимые спутники сумели преодолеть все опасности трудного путешествия и только очень немногие поплатились за него жизнью.
Мучимые страшной жаждой, для утоления которой приходилось довольствоваться дикими плодами, потому что воды почти нигде не было, шли отважные путники уже более трех недель, и сам бесстрашный Бальбоа начал уже подозревать, что проводники нарочно завели его в эти пустыни с намерением погубить небольшой отряд, когда один из индейцев объявил, что с вершины горы, на которую они теперь поднимаются, будет видно море. Обрадованный Бальбоа забыл в ту минуту всю усталость, почувствовал в себе новые силы и, опередив своих товарищей, первый взошел на высокую гору. Здесь глазам его представилось великолепное, чудное зрелище: на необозримое пространство расстилалось пред ним сверкающее море, окаймленное роскошными лугами и сливавшееся на востоке с горизонтом. Пораженный этой величественной картиной, Бальбоа невольно упал на колени, чтобы возблагодарить Бога за исполнение его давнишнего заветного желания. Вы поймете восторг Бальбоа, когда узнаете, что перед ним был Великий океан и что этим открытием счастливому авантюристу удалось подтвердить гениальную догадку бессмертного Колумба 6 существовании обширного моря к востоку от Азии.
Согласитесь, друзья мои, что после стольких трудов и лишений, после такого славного открытия Бальбоа имел полное право занять почетное место в числе испанских завоевателей Америки. Однако так не случилось. Через несколько лет из Испании был прислан новый губернатор по имени Педрариа, чтоб основать колонию у самого Великого океана. Устроив новую колонию, названную Панамой, Педрариа обратил внимание на своего предместника Бальбоа, собиравшегося предпринять другие смелые походы, и, узнав его светлый ум и предприимчивый характер, почувствовал непримиримую ненависть к мужественному авантюристу. Опасаясь действовать прямо, Педрариа старался сначала привлечь к себе честного Бальбоа, не подозревавшего обмана, даже выдал за него свою дочь, а потом, заманив в засаду, приказал отрубить ему голову, как злодею и бунтовщику. Вот какая печальная участь постигла отважного авантюриста, открывшего человечеству новые пути к славе и богатству!
Если вы возьмете теперь в руки карту Нового Света и отыщете на ней горы, через которые перешел Бальбоа, то увидите, что эти горы образуют узкую и длинную полосу, известную под названием Панамского перешейка, разделяющего громадный Американский материк на два больших континента, один из них, простирающийся далеко на север, к самому полюсу, называется Северной Америкой, а другой, лежащий к югу,—Южной. Между этими двумя континентами рассеяна большая часть островов, открытых Колумбом в Атлантическом океане, образующем здесь большие заливы — Антильское море и Мексиканский залив. Последний получил свое название от одного из богатейших государств Северной Америки, с историей которого вы скоро познакомитесь.
[110] Здесь слово «авантюрист» носит непривычный нам положительный оттенок. Дело в том, что французское слово «aventure» переводится как «рискованное приключение».