Мапуче в индеанистской литературе
Жизнь индейцев интересовала самых выдающихся писателей всех стран Латинской Америки. Индейцев изучали с разных сторон, пытаясь проникнуть в глубину их духовного мира, в сокровенные уголки их мышления, в их психику, в их образ жизни.
Уже в эпоху открытия Америки стали появляться книги, рассказывающие о Новом Свете, природа и люди которого будоражили воображение. Создавались по-своему оригинальные книги, подобные которым ранее не писались. В этих произведениях начинает появляться индеец в качестве главного действующего лица. Но его всегда рассматривали с высоты пьедестала, на который был вознесен конкистадор, представленный читателю в духовно искаженном виде. Социальное положение индейцев изображалось так, как это было угодно завоевателям.
Почти вся литература того времени носила описательный характер, и лишь отдельные миссионеры делали попытки продвинуться в изучении индейцев. Некоторые из этих хронистов раскрывали трагедию индейцев и обличали жестокость конкистадоров, реалистично описывали порабощение и массовое уничтожение коренного населения Чили и других стран Америки.
Самым последовательным из таких обличителей был Бартоломе де JIac-Kacac. В его книгах содержатся ужасающие обвинительные документы, свидетельствующие о варварстве и прямых преступных действиях испанцев. Материалы, собранные Лас-Касасом, заинтересовали других европейских авторов, внесших индейские мотивы в свое творчество. Но все они и всегда рассматривали индейца, исходя из своей собственной психологии, и судили о нем в соответствии со своими собственными концепциями. Результатом стало искаженное изображение реального образа индейца и насаждение ошибочного представления о нем. Индейца всегда изображали человеком низшей расы, способным жить и творить лишь под опекой белого пришельца. Писатели-индеанисты в своем большинстве рассматривали, конечно, индейца с разных точек зрения. Но всегда это — пожизненный слуга, лишенный чувства собственного достоинства. Они не поняли — или не хотели понять — его психологии, не смогли правильно истолковать ни его верований, ни его мифологии, ни его обычаев, ни его культурного достояния, ни его личности. Они оказались неспособны понять или объяснить обстоятельства, определившие исторические судьбы индейца. Эти писатели не пытались опровергнуть насаждаемое об индейцах отрицательное общественное мнение, не осудили издевательств, которые терпели целые поколения индейцев. Они обходят причины, по которым индейцы были лишены возможности стать такими же гражданами, как и другие, составляющие нацию, иметь такие же права и обязанности, быть истинными хранителями души народа. Лишь немногие литераторы подняли свой голос против расовых унижений, провозгласив социальное, экономическое и культурное освобождение индейцев ради приобщения их к современной цивилизации.
Должны были произойти два выдающихся события в истории человечества, чтобы трагическая ситуация, в которой находились индейцы, стала главной темой в творчестве многих писателей Америки. Этими событиями, изменившими представление о человеческих ценностях, были прежде всего Великая Октябрьская революция в России, а также Мексиканская революция. Они открыли дорогу литературе, наполненной глубоким социальным содержанием. Появляются поистине блестящие произведения индеанистской литературы, в основном в Мексикег Перу, Эквадоре и Боливии, где они приобрели революционно-демократическое содержание и были нацелены на искоренение социальной несправедливости и на уничтожение расовой дискриминации.
В Перу индеанистская литература возникла с появлением книги Клоринды Матто де Турнер «Птицы без гнезда» и произведений одного из самых выдающихся поэтов этой страны, Гонсалеса Прады; этот последний может считаться истинным провозвестником этого жанра. Сиро Алегрия написал лучший перуанский роман на тему, интересующую нас, «Золотая змея»; затем — «В большом чуждом мире» — одно из лучших, по нашему убеждению, литературных произведений Америки.
Выдающийся перуанский мыслитель и философ Хосе Карлос Марьятеги был, без сомнения, тем человеком, который заложил основы, мы бы сказали, научной индеанистской литературы Америки. Он исследовал внутренний мир индейца и дошел до его истоков, неведомых его современникам. Марьятеги описал его в своих работах «Проблема индейца» и «Проблема земли», ставших настоящим евангелием для миллионов американских индейцев. Он увидел, что индейская проблема — это проблема не только демографическая, экономическая, социальная: она имеет также глубоко историческую, психологическую, культурную, наконец, личностную сторону.
Если литература есть отражение жизни общества, то нет оправдывающих мотивов для того, чтобы обойти стороной трагедию индейцев, в том числе и наших мапуче. В Боливии нет романа, среди героев которого не было бы «чоло», то есть индометиса. Боливийские писатели были первыми давшими своему читателю целостное представление об индейцах, поднимаясь до раскрытия их самых сокровенных мыслей. Так, один из лучших боливийских писателей Альсидес Аргедас в своем многоплановом романе «Бронзовая раса» рисует нам весь трагизм существования индейцев, изображая их с поразительным совершенством и реализмом.
Эквадорский романист Фернандо Чавес создал одно из самых замечательных произведений индеанистской литературы; его книга «Серебро и бронза» решительно призывает к главному — освобождению индейцев. Лучшим произведением этого жанра в Эквадоре является, несомненно, «Уасипунго» Хорхе Икасы. В этом романе автор углубляется в психологию индейцев, делая это с подлинным социальным смыслом.
Гватемальский писатель Мигель Анхель Астуриас написал «Легенды Гватемалы», где в весьма колоритной форме передает глубокую философию обрядов, легенд, наконец, наставлений, которые индеец дает своим братьям по этносу. Кроме «Легенд», вышла в свет его книга «Люди Маиса», которую можно причислить к одним из самых значительных вкладов и индеанистскую литературу. Колумбиец Эустасио Рибера приближает нас к индейцам, нещадно эксплуатируемым на каучуковых плантациях, в своем известном романе «Пучина», являющимся, по нашему мнению, классическим в этом жанре. Индейцев Венесуэлы представляет другой замечательный писатель — Ромуло Гальегос, который прекрасно рисует жизнь индейцев гуахира в своем замечательном романе «Канайма». В Коста-Рике романист Хоакин Гутьеррес в своей книге «Пуэрто-Лимон» показывает нам эксплуатацию индейцев иностранными компаниями.
В Мексике индеанистская литература особенно органично слилась с революционной, так как она набирала силу в самый разгар революционных событий. Революцию делали «люди из низов», и среди них были индейцы. В мексиканской литературе можно отметить острое и в то же время элегантное, обладающее несомненными достоинствами перо Мартина Луиса Гусмана, автора «Орла и змеи». Это сборник рассказов о мексиканской революции, в которых постоянно действующими лицами являются индейцы. Писатель Мариано Асуэла создал другой шедевр -латиноамериканской литературы — «Те, кто внизу», — в котором реалистично показывает индивидуальность индейца. Бруно Травен — еще один автор, глубоко раскрывший тяжкую жизнь индейцев-ацтеков; мы хотели бы прежде всего назвать его книгу «Повозка».
Мы перечислили лишь выдающиеся литературные работы шести стран, написанные с высоким мастерством и на мировом уровне. Эти книги, рассказывающие о положении индейцев, имеют огромное значение для всего корен- кого населения Латинской Америки. Есть, конечно, много других представителей этого литературного направления; художественная ценность их произведений не может быть умалена. Но их анализ — это предмет специального исследования.
Писатели этих стран сумели увидеть драму коренных жителей и показать всему цивилизованному миру, который под ее влиянием обратил на их трагедию свое осуждающее внимание. Индейцы, хотя и считаются сегодня свободными, продолжают подвергаться такому же экономическому и культурному угнетению, как и в колониальную эпоху. Их продолжает эксплуатировать разбогатевшее- меньшинство, чужеземное по своему происхождению, иностранные монополии.
Участь мапуче, особенно начиная с конца XIX векаг все более и более сводилась к печальной судьбе пеона в латифундиях, молчаливо переживающего крах своих надежд, обман и издевательства над своим человеческим достоинством со стороны тех, кто его безжалостно эксплуатировал и унижал. Но несмотря ни на что, оказалось тщетным разрушить этническое единство этого народа. Сила этого единства подкреплялась отчаянным положением индейского крестьянина, которого немилосердно грабили господствующие классы.
К сожалению, в Чили литература об индейцах не получила такого большого распространения, как в других странах. Только писатели, осознавшие свой долг, взяли на себя ответственность и не побоялись рассказать об условиях, в которых проходит ничтожная жизнь коренного населения. В произведениях даже о жизни коренного населения индеец выступает не как главный герой, а как второстепенный персонаж. В любом случае его роль в развитии сюжета приуменьшена и он не оказывает существенного влияния на развязку коллизии, которая кровно касается его. Первые выдающиеся литературные произведения — их всего два, — увидевшие свет в Чили, — это эпическая поэма «Араукана» Алонсо де Эрсилья и «Счастливый пленник» Нуньеса де Пинеда-и-Баскуньян. Эти блестящие произведения чилийской индеанистской литературы остались непревзойденными и являются классическими в своем жанре.
Надо сказать, что все, что написано в колониальный период, — это географические описания или сообщения о событиях, на которых лежит привычный испанцам штамп. Только с установлением республики тема стала рассматриваться под другим углом зрения. Публикуется роман Альберто Блеста Ганы «Марилуан», затем роман Альберто Солара «Укауаль». Сразу вслед за ними вышли произведения других писателей: «Смех Пильяна» и «Цветок: Лумао» Лаутаро Янкаса, которые рассказывают об издевательствах и злоупотреблениях землевладельцев по отношению к беззащитным индейцам; заодно с ними орудуют чиновники, узаконивающие насилие с помощью изощренных юридических уловок. Его роман «Брод в ночи» получил премию на конкурсе Союза латиноамериканских университетов.
Луис Дуран в своем романе «Граница» проникает в глубины жизни мапуче, прекрасно рисуя их быт. По тому же пути идет и Мариано Латорре в своей книге «Мапу», где собраны рассказы, главными персонажами которых являются индейцы провинции Каутин. И некоторые другие из известных представителей нашей национальной литературы добились определенного успеха в раскрытии отой темы, например Доминго Сильва в «Метисе Алехо». Но ему не удалось раскрыть всю глубину темы.
Из приведенного нами краткого обзора видно, что, по существу, повесть о чилийском индейце еще не написана.
В любом случае сам факт, что индейцы вызывают интерес наших известных писателей, указывает на невозможность для общества игнорировать проблемы коренного населения, на общественную значимость индейского вопроса.
Нам уже надоел избитый сюжет: сеньор Педро, верный слуга, который чистит обувь своего хозяина и каждый день седлает ему любимую лошадь. Или другой вариант: полный уход от социальных вопросов — сын хозяина, завоевывающий сердце красивой дочери арендатора, у которой затем рождается ребенок, о чем отец не знает, и т. д. Или это повествование о служанке, которая тайно любит хозяина дома и вместе с ним обманывает жену в ее собственной постели. Все это, конечно, ни в малейшей степени не отражает их дух, ни даже быт коренного населения. Это — затемненный фон; таким эксплуатируемый класс представляется эксплуататорскому — другому классу, который презирает, третирует, дискриминирует его.
Наша индеанистская литература должна изучать и знать духовный мир индейцев, показать в истинном свете великую и достойную душу, которая борется за свое существование. Это духовное богатство не в состоянии оценить те, кто, движимый расовыми предрассудками и своими социальными установками, отдалился от них, более того, противостоит им.
Наши писатели должны идти к истокам самобытности, к народу, внимательно изучая его повседневную жизнь, его душу, его борьбу в прошлом и настоящем. Господствующее сегодня понимание индейцев как минимум ошибочно; интерпретация реальности — бессодержательна, дает деформированный его образ, искажает представление о бытии индейца. Если не постигнуть глубоко дух народа, его характер и обычаи, нельзя понять его язык, его образ мышления, его социальную позицию. Тем более нельзя создать литературных шедевров.
И уж совсем не может говорить об индейской культуре тот, кто изучает ее сидя в четырех стенах, кто не жил среди индейцев, не знает их сельвы, их рек, их гор, их моря — хотя бы той окружающей среды, в которой проходит их жизнь.
Общественное бытие мапуче многокрасочно, богато, полно напряжения, во многом символично и даже таинственно. Писатель должен проникнуть в самую его суть, чем способствовать совершенствованию и прогрессу этого народа, выявляя социальные противоречия, которые гнетут индейцев. Писатель должен употребить свое влияние на то, чтобы власть была такой, которая проявила бы заботу об индейцах, о повышении их культурного уровня, чтобы они стали полноправными членами мира, в котором живут, страдают, трудятся и борются.
Одна из самых больших проблем, стоящих перед мапуче и о которой мы писали, — это неграмотность, которая является непосредственным следствием долгого господства над ними класса помещиков и класса буржуазии. Необходимо — сейчас такой критический момент — проводить среди индейцев просветительскую работу, дать им знания, которые способствовали бы развитию их природных дарований, усилению тяги к прогрессу, укреплению воли к борьбе за лучшую жизнь. Таков высокий долг наших литераторов.
Писатель не должен приукрашивать своих героев, облачая их в карнавальные наряды и приписывая им фальшивые достоинства. Персонажи должны жить реальной жизнью, исповедуя реальную идеологию. Именно это и должны отражать в своих произведениях наши писатели и художники.
Жизнь индейцев — неисчерпаемые залежи материала для искусства, но даже самые богатые «рудные жилы» здесь еще не разрабатывались. Нельзя говорить о подлинном художественном творчестве, если писатели не знают в конкретной реальности того, что они описывают. В этом случае они смогут представить читателям лишь странные образы вымышленных персонажей, романтически приукрашенных или порочных, но чуждых истинному характеру индейца, его мировоззрению. За небольшим исключением, таково было и есть содержание нашей литературы об индейцах, и лишь очень небольшое количество произведений вышло за пределы посредственности, хотя таланта и мастерства нашим писателям не занимать.
Вспомним еще раз, что история мапуче, история их культуры оказала очень большое влияние на становление нашей страны и оставила в нашей жизни яркий след, который значим и для сегодняшнего дня. Этот вклад мапуче в культурное развитие страны еще не показан во всем его значении. Литература, которая покажет всю глубину этого народа — если она состоится, — заставит читателя лучше знать и уважать его, признать за ним величие, которого до сих пор не хотели и не хотят признавать. Хотя индейцам пытаются закрыть все пути в жизни, они остаются более благородными, чем те, кто их оскорбляет, и духовно более независимыми, чем те, кто попирает их свободу.
Проблема индейцев — это не только национальный вопрос, но и проблема классовая. Индейца жестоко эксплуатируют земледельцы и монополистические объединения. Индеец находится в финансовой кабале, он лишен гражданских прав, пребывая в зависимом положении во всех отношениях.
Произведения наших писателей могут оказать значительное влияние на достижение социально-экономического освобождения индейцев, но этот справедливый и гуманный акт еще не совершен индеанистской литературой Чили. Мы обязаны искупить эту «забывчивость».
Идеологи и художники буржуазного чилийского общества обходят молчанием подлинные масштабы драмы индейца. Это объяснимо тем, что чилийское общественное устройство обеспечивает благополучное существование лишь касте крупных собственников и иностранпых монополистов.
До сих пор чилийские писатели, говоря о мапуче, изображают его романтически, используя эту тему лишь как литературный прием, что, конечно, принижает литературную ценность их произведений по сравнению с достижениями беллетристики других стран. Чилийские литераторы не нашли еще прототип героя-мапуче, который действительно мог бы стать собирательным образом своего парода. Причина этого, кроме прочего, в том, что они рассматривают духовную, социальную и материальную реальность его существования, приписывая индейцам те душевные качества, которые присущи не им, а нам самим в подобных обстоятельствах. Результатом становится фальшивый искаженный образ, подчас смехотворный и всегда безжизненный.
Мапуче в иных проявлениях выглядит злобным, лишенным чувства собственного достоинства: он умоляет, вместо того чтобы требовать, просит, вместо того чтобы давать. Образ индейца наделяется чертами посредственной личности, тогда как его хозяин выглядит благородным, горделивым, волевым, именно вокруг него разворачивается вся интрига, индеец же выполняет роль некоей декорации, следовательно, не имеющей определенного значения. На этом фоне рисуется ложная картина внутреннего мира индейца. Оценки всегда поверхностны, не имеют психологической глубины, они совсем не затрагивают образа мышления индейца.
Но истинно индейских произведений, подчеркнем еще раз, в нашей стране практически нет. Писатель-индеанист может трогательно и убедительно описать несчастья индейца, но нас не убеждает трактовка образа действий и мышления коренных жителей континента. Это «литература об индейцах», но не «литература индейцев», в которой нашла бы свое истинное выражение их душа и был бы достоверно показан характер народа.
Мы надеемся, что в нашей стране, безусловно, будет написано произведение, способное пробудить сознание сограждан и заставить их видеть в наших индейцах людей, а не элемент украшения литературного пейзажа.
В Чили лишь Пабло Неруда, прославленный гениальный поэт, воспел достоинства и трагедию индейцев. Он восхищался как никто другой доблестями этого народа; назовем здесь его непревзойденную «Всеобщую песню»: в возвышенных строках этой поэмы он высокой искренностью прославляет величие индейца.
По пути, которым следовала художественная литература, пошла и чилийская историография. Она всегда рассматривала индейца предвзято, только как варвара, приписывая ему соответствующие пороки. Никогда индейцев не считали людьми, которые с полным правом борются за существование, за свой этнос, культуру, семью, обычаи, за свои земли, свою судьбу. Захват земель мапуче считается законным, их уничтожение — долгом. Сопротивление индейцев насилию рассматривается как преступление, которое должно быть примерно наказано. Лучшим средством усмирения индейцев считается террор: иначе они-де не могут понять, почему их лишали принадлежавших им прав; в реальности которых до прихода испанцев никто, между прочим, не усомнился.
Индейцы не могли протестовать против насилия ни с помощью юридических, ни моральных доводов, и у них не было другого исхода, кроме вооруженного сопротивления алчным притязаниям конкистадоров. «Черная легенда» о мапуче основана — как это ни парадоксально — на их героическом сопротивлении, справедливой самозащите, на их трагедии. О них пишут иначе, в то время как их сопротивление было благородным, их борьба с захватчиками была славной, а их непреклонная решимость сражаться достойна восхищения.
История борьбы народа мапуче писалась и пишется однобоко, претенциозно и ни в малейшей мере не отличается правдивостью. Большинство историков и периода конкисты, и колониального периода, и периода от установления республики до наших дней далеко не беспристрастны в своих суждениях; они ни в коей мере не пытаются постичь его самобытность, чтобы дать хотя бы элементарные представления об истории этого народа, какие-то исходные принципы, необходимые для беспристрастного изучения фактов. Исторические труды почти без исключений носят описательный, повествовательный характер, они лишь перечисляют события, не объясняя ни их причин, ни их следствий.
Если же говорить об исключениях, то самое значительное среди них — Алонсо де Эрсилья, автор «Арауканы»: он описывает военные действия времен конкисты с большим реализмом. Назовем еще Херонимо де Бивара, Гонгора де Мармолехо и Педро Марино де Лобера. Лучше всех, как это мы себе представляем, сумел понять индейца Алонсо де Овалье в своем «Историческом сообщении о королевстве Чили», которое изобилует многими и иногда превосходными данными для изучения обычаев индейцев. Это произведение до сих пор остается непревзойденным в чилийской историографии. Продолжая этот ряд, упомянем Диего Росалеса, который в своем труде «Общая история королевства Чили» описывает интересные аспекты жизни индейцев своего времени. Еще — Франсиско де Пинеда-и- Баскуньян, создавший произведение «Счастливый пленник»; он сумел глубже многих показать душу этого народа.
Мы не можем, разумеется, не дать краткой информации о тех историках и филологах-индеанистах, которые непосредственно из уст мапуче черпали сведения об их самобытной культуре. Они заслуживают титула «классики» — другое слово трудно подыскать. Классики в области исследований по этнографии: за глубину и обоснован- ность критериев, с которыми они подходили к предмету, за непосредственность их анализа истории и культуры чилийских индейцев.
Вот их имена:
Луис де Вальдивия — родился в Гранаде, в Испании, в 1500 году; добивался гуманного обращения с индейцами, составил «Грамматику» и «Словарь мапуче».
Диего де Росалес — родился в 1603 году; автор «Всеобщей истории королевства Чили», наиболее важного из исторических трудов чилийских авторов колониальной эпохи.
Диего де Овалье — родился в 1646 году; автор «Исторического сообщения о королевстве Чили».
Бернардо Хаверштадт — родился в 1700 году в Кёльне, в Германии, автор «Чилидунго», исследования о языке мапуче.
Эрнесто В. фон Мозбах — родился в Бадене, в Германии, в 1882 году; написал «Жизнь и обычаи арауканских индейцев» и «Голос Арауко».
Томас Даулинер — родился в Манчестере, в Англии; автор «Описания Патагонии».
Томас Фебрес — родился в Манресе, в Испании, в 1772 году, автор книги «Искусство».
Феликс де Аугуста — родился в Баварии, в Германии, в 1869 году; автор «Арауканского словаря», «Арауканской грамматики» и «Чтения на арауканском языке».
Родольфо Ленц — родился в Галле, в Германии, в 1863 году; большой знаток индейцев, создал научную базу для изучения языка мапуче, написал знаменитую «Историческую грамматику».
Томас Гевара — автор «Предыстории цивилизации Араукании» и «Доиспанского Чили».
Хосе Торибо Медина — библиофил и историк; автор «Аборигенов Чили» и других не менее важных трудов.
Рикардо Латчам — автор «Предыстории Чили», крупнейший чилийский индеанист.
Чилийская историческая наука восхваляет деятельность представителей высших классов, определивших политическое, экономическое и социальное развитие нашей нации, но умалчивает о роли народных масс. Чилийская история исследована и записана очень детально, но авторы рассматривают проблемы необъективно, так как они принадлежат, повторим, к высшим слоям общества и поэтому игнорируют фактор участия народа в структуризации нации, считая, что она развивается только благодаря их патронату.
Его попросту отрицают, поэтому схема написания исторических трудов отвечает интересам олигархии и в этом причина того, что историкам не хватает беспристрастности и объективности в описании событий. На итог можно сказать, что наша историография просвещает нас лишь относительно политических и военных событий, не учитывая иные аспекты развития цивилизации. Она замалчивает главное—ту нищенскую жизнь, которую ведут на самом низком экономическом уровне неимущие классы. Эта историческая наука игнорирует социальные институты и пребывает в неведении относительно той взаимосвязи, которая их объединяет. Так, наша история предстает как история высших классов, которые на первое место ставили восхваление славы и заслуг своих аристократических предков, считая себя наследниками их славы и их личных достоинств. Иными словами, чилийская историография — это всего лишь рассказ об удачливых приключениях олигархии; она не выявляет глубинных причин реальностей. Это — повествование, целью которого является восхваление не более как подвигов крупных магнатов. Это — хроника, призванная поднять престиж крупной буржуазии; она полна глубокого пренебрежения к безымянным героическим деяниям людей из народа; им приписываются лишь пороки.
Тем не менее историки остаются историками: искренние исследователи старались сообщить факты с большим реализмом и предельным беспристрастием, раскрывая их истинные причины, стремясь поставить все па свои места. В их трудах можно найти немало от истины, доказывающей вину высших классов, лишивших народ его привилегий.