«Рекеримьенто» («Требование»)
Является необходимым для оглашения перед индейцами всеми главами экспедиций в момент высадки.
Я, …..., слуга высочайших и всемогущих королей Кастилии и Леона, покорителей варваров, будучи их вестником и капитаном, извещаю и сообщаю вам, что:
Бог, Наш Господин, Единственный и Вечный, сотворил небо и землю, и мужчину и женщину от коих произошли мы и вы, и все те люди, что будут потомками. Но поскольку за последние пять тысяч с лишним лет прошедших со дня создания мира родилось очень много людей, стало необходимым переселение людей, разделившихся на множество королевств и провинций, потому как в одном месте они не смогли бы прокормить себя.
Всех этих людей Бог вверил под управление одному человеку по имени Святой Пётр, чтобы он был правителем и главой над всеми людьми мира, чтобы всем следовало подчиняться ему и чтобы он стал главой всего человечества, где бы ни находились и ни жили люди, и по каким бы законам ни жили, и к какой бы секте или вере ни принадлежали, дабы вся земля была королевством и владением его.
А посему он повелел ему установить свой престол в Риме, поскольку это место лучше всего подходило для управления миром, также он дозволил ему быть и помещать свой престол в любой части мира, и судить и управлять всеми народами - христианами, маврами, евреями, язычниками и другими, к какой бы то секте или вере они ни принадлежали. Его он назвал Папой, Отцом и Правителем всех людей. Этому Святому Петру повиновались и признали Господином, Королём и Владыкой Вселенной те, кто жил в то время и также случилось с теми, кто впоследствии был избран папой, и так продолжалось вплоть до наших дней и продолжится впредь, до скончания мира.
Один из бывших Пап, о ком я говорил как о Владыке мира, дал в дар эти острова и материки океана Католическим королям Кастилии, коими на тот момент являлись Дон Фернандо и Донья Изабель, славная им память, и их преемникам, нашим Правителям, вместе со всем, что находится на этих землях, и всё вышесказанное засвидетельствовано в определённых грамотах (и которые вы можете увидеть, если того пожелаете). Так как Его Высочество является королём этих островов и материков в силу упомянутого дара; и поскольку почти всем живущим на этих островах и материках донесли сие извещение и они приняли Его Высочество за подобного короля и правителя, и стали повиноваться и служить, и действительно исправно служат Ему как Его подчинённые, добровольно и без сопротивления, то вам необходимо без промедления, будучи ознакомленными со всем, что выше изложено, повиноваться священнослужителям, которых Он вам направил для обучения и информирования о Святой Вере. Все по их свободной и доброй воле без вознаграждений или каких-либо условий стали христианами и Его Высочество принял их с радостью и добротой, и так распорядился, чтобы с ними обращались как и с другими своими подчинёнными и вассалами; и вы обязаны поступить также.
В конце концов, я молю и требую, чтобы вы хорошо осознали то, что я вам здесь сказал, взяли бы нужное количество времени на осмысление и размышление, и признали бы церковь владычицей и главой мира и вселенной, а Верховного Понтифика, называемого Папой, и Его Высочество признали бы Главами и Владыками, Королями островов и материков в силу упомянутого дара, и позволили бы этим религиозным отцам объявлять и проповедовать это вам.
Если поступите вы так, то вы поступите хорошо, так, как и обязаны были бы поступить, и Его Высочество и я от Его имени примем вас с любовью и лаской, и оставим вам жен ваших и детей, свободными и не обращёнными в рабство, так что вам и им будет дозволено поступать так, как вы желаете, и так, как считаете нужным, свободно, как поступают так практически все жители других островов, помимо этого, Его Высочество дадут вам много привилегий и льгот по налогам, и будут к вам очень милы и благосклонны.
Если же вы не сделаете этого и злонамеренно будете затягивать с решением, я заверяю вас, что с Божьей помощью я с силой обрушусь на вас и стану вести войну против вас повсеместно и любыми способами и обращу вас в рабство и в подчинение Церкви и Его Высочества; и я возьму ваших жён и детей и сделаю их рабами, и продам их таковыми, и распоряжусь ими как повелит Его Высочество; и я заберу у вас вашу собственность и причиню вам ущерб который только смогу, как вассалам, которые не подчиняются и отказываются признавать своего правителя, и сопротивляются и противоречат ему.
Я заявляю, что смерти и бедствия, которые вследствие этого произойдут, будут по вашей вине, а не по вине его Высочества или нашей, или тех знатных сеньоров, что пришли со мной.
И то, что я говорю и требую от вас, я прошу присутствующему здесь секретарю засвидетельствовать.
* - испанский вариант этой декларации доступен в приложении к первому тому книги «Historia de Yucatan», Eligio Ancona, а также см. Стефенса «Путешествия по Юкатану», II, 446.
Перевод с англ.яз. - Sam (www.indiansworld.org)
Источник -
Формальный юридический акт, зачитываемый испанцами перед индейцами, тем самым объявляя землю собственностью испанской короны. Сама церемония сопровождалась зачитыванием вслух специального документа («Рекеримьенто» - «Требование»), совершением богослужения, уничтожением языческих идолов и водружением креста. Поведение индейцев всегда истолковывалось как «согласие». Затем составлялся «Акт о введении во владение», который подписывали капитан конкистадоров, свидетели и эскривано, скреплявший его печатью. «Требование» было подготовлено учёной комиссией юристов и богословов во главе с видным на то время испанским юристом Паласьосом Рубьосом по приказу короля Фердинанда V в 1508 г.
В 1508-м - 1520-х гг. «Требование» провозглашали следующие конкистадоры: Алонсо де Охедо, Диего Веласкес де Куэльяр, Хуан Понсе де Леон, Васко Нуньес де Бальбоа, Педро Ариас де Авила, Эрнан Кортес, Франсиско Писарро и друге. В 1542 г. вице-король Новой Испании Антонио де Мендоса приказал оглашать «Требование» и при усмирении восставших индейцев. В Чили оно применялось и в XVII в.
«РЕКЕРИМЬЕНТО, КОТОРОЕ ДОЛЖНО ПРЕДЪЯВЛЯТЬСЯ ЖИТЕЛЯМ ОСТРОВОВ И МАТЕРИКОВ МОРЯ-ОКЕАНА, ЕЩЕ НЕ ПОДЧИНЕННЫХ КОРОЛЮ, НАШЕМУ СЕНЬОРУ.
От имени высочайшего и всемогущего и всекатолического защитника церкви всегда побеждающего и никогда и никем не побежденного великого короля дона Фернандо V [(Фердинанда V; потом от имени Хуаны «Безумной» и ее сына дона Карлоса - императора Карла V, после от имени его сына - Филиппа II)], повелителя Испании, Обеих Сицилии, Иерусалима, и островов и материков Моря-Океана, укротителя варваров и от имени высочайшей и всемогущей сеньоры королевы доньи Хуаны, дорогой и любимой дочери короля - Я, …... их слуга, их вестник, их капитан, извещаю вас и требую, чтобы вы хорошо усвоили, что
Бог, Наш Сеньор единый и вечный, сотворил небо и землю, и мужчину и женщину от коих произошли мы и вы, и все сущие в мире этом и те люди, что будут детьми и потомками. Со дня сотворения мира народилось такое множество поколений людских, что стало необходимым разделение всех живущих на земле и возникло много королевств и провинций, ибо если бы осталось все человечество в одном месте, не смогло бы оно прокормить себя должным образом.
И избрал из всех сущих Наш Сеньор Бог одного, достойнейшего, имя которого было Сан Педро [(Святой Петр)], и над всеми людьми, что были, есть и будут во вселенной, сделал его, Сан Педро, владыкой и повелителем, и обязал Наш Сеньор Бог всех подчиняться ему, Сан Педро, безропотно, и повелел Бог, чтобы на веки вечные был он главой рода человеческого и чтобы веления его исполняли все люди, где бы они ни проживали и к какой бы секте или вере они ни относились бы, и дал Бог весь мир Сан Педро, дабы вся земля была королевством и владением его.
И повелел ему Бог, чтобы в Риме воздвиг он престол свой, ибо не было места, столь удобного для того, чтобы править миром, чем этот город; но дозволил ему Бог, если будет в том необходимость, переносить престол свой в любое место и оттуда управлять всеми людьми - христианами, маврами, иудеями, язычниками и иными, какую бы веру они ни исповедывали и к какой бы секте они ни принадлежали. И назвали Сан Педро - Папой, что означает «хранитель высочайший и могущественный», ибо есть он отец и хранитель истинный всех людей. И Сан Педро подчинились и признали его сеньором и королем и владыкой вселенной все, что в те времена жили на земле, и также подчинились и признали королями и владыками всех Пап, что после Сан Педро избирались, и так было и велось доныне, и так ведется теперь, и так будет до скончания мира.
Один из бывших Понтификов, что занимал престол Сан Педро, как сеньор всего мира, дал в дар эти острова и материки Моря-Океана со всем тем, что на них есть, названным королям и их преемникам, нашим нынешним сеньорам, и дар сей засвидетельствован в должной форме особыми грамотами, каковые вы можете увидеть, если того пожелаете. И так как Их Высочества суть короли и сеньоры этих островов и материков в силу указанного дара, и так как почти все живущие на этих островах и материках признали, что Их Высочества действительно являются королями и сеньорами здешних земель, и стали служить Их Высочествам и служат и ныне покорно и без сопротивления, то необходимо, чтобы вы, без промедления, будучи ознакомленными со всем, что выше сказано для наставления вас в святой вере, по своей доброй и свободной воле, без возражений и упрямства стали бы христианами, дабы Их Высочества могли принять вас радостно и благосклонно под свое покровительство и чтобы могли Они вас и прочих Своих подданных и вассалов обложить податями.
И в силу изложенного я прошу вас и я требую от вас, чтобы, поразмыслив должным образом над тем, что было вам сказано, и взяв в толк вышесказанное, - а на это вам дан будет срок, нужный и справедливый, - признали бы вы католическую церковь сеньорой и владычицей вселенной, а Верховного Понтифика, называемого Папой, и короля и королеву, наших сеньоров, вы также признали бы сеньорами и королями этих островов и материков, в силу упомянутого дара, и допустили бы и дали бы возможность присутствующим здесь католическим священнослужителям объявить и проповедовать вышесказанное.
Если поступите вы так, то сотворите благо, и Их Высочества и я от Их имени примем вас с любовью и лаской, и оставим вам жен ваших, детей ваших и достояние ваше, и будете вы свободными, и не обратят вас в рабство, и позволено будет вам поступать так, как вы желаете, и так, как считаете нужным, и не принудят вас креститься (хотя, подобно всем жителям этих островов, вы, вероятно, сами изъявите желание обратиться в нашу святую веру, как скоро поведают вам правду о ней), и дадут вам Их Высочества много привилегий и льгот и окажут вам многие милости.
Если же не сделаете требуемого или хитростью попытаетесь затянуть решение свое, заверяю вас, что с помощью Бога я пойду во всеоружии на вас и объявлю вам войну и буду вести ее повсеместно и любыми способами, какие только возможны, и вас подчиню деснице Их Высочеств и святой католической церкви, и вас и ваших жен и детей велю схватить и сделать рабами, и как таковыми буду владеть и распоряжаться, в зависимости от велений Их Высочеств, и вам причиню наивозможнейшее зло и ущерб, как это следует делать с вассалами, которые не желают признавать своего сеньора и сопротивляются и противоречат ему.
И заранее уведомляю вас, что смертоносные бедствия, что от этого произойдут, лягут на вашу совесть, и вы будете в них виновными, а не Их Высочества, и не я, и не эти рыцари, что пришли со мной.
И прошу здесь присутствующего эскривано засвидетельствовать все то, что я прошу и требую, а всех, кто со мной явились, быть истинными свидетелями».
Текст воспроизведен по изданию: Берналь Диас дель Кастильо. Правдивая история завоевания Новой Испании. М. Форум. 2000 © текст - Егорова Д. Н. 1924; Захарьян А. Р. 2000