«Триада Паленке» и проблема легитимизации царской власти у древних майя
Город Паленке, представляющий из себя один из наиболее ярких памятников цивилизации майя классического периода, известен своими обширными иероглифическими текстами, нанесенными на стены некоторых строений. В первую очередь обращают на себя внимание тексты, находящиеся на трех панелях в храме Надписей, а также в трех храмах так называемой “группы Крестов”: храмах Креста, Лиственного Креста и Солнца. Их содержание вызывает повышенный интерес у исследователей, поскольку в них находятся “царские списки”, в которых приводится генеалогия местных правителей. Однако эти “списки” ставят перед исследователями множество проблем. Очевидно, что они упоминают не только персонажей, которые вполне могли занимать трон правителей города, но и таких, чей мифологический характер не вызывает сомнений. Кроме того очевидно, что появление этих текстов связано с личностью человека, погребенного в гробнице храма Надписей.
В этой гробнице, открытой А. Русом в 1952 г., покоятся останки человека, имя которого, согласно иероглифическим текстам, было Кинич-Ахау Пакаль, и который был правителем Паленке с 615 по 683 г. н.э. Эта связка - Пакаля с содержанием текстов - давно является предметом споров среди исследователей. Суть споров заключается в противоречии между информацией, содержащейся в иероглифических текстах, согласно которой Пакаль умер в возрасте 80 лет, и данными анализа костных останков, показавшего, что человек, погребенный в гробнице храма Надписей - по общему мнению, Пакаль, - прожил никак не более 50 лет.
Западные исследователи [и не только западные, см. напр.: Талах 1999], начиная с 1974 г., практически безоговорочно придерживаются того варианта, который предлагают иероглифические тексты. Альберто Рус считал такой вариант абсолютно неприемлемым [Ruz 1977], и в этом его поддерживает В.И. Гуляев [Гуляев 1981]. Джойс Маркус составляет “список претензий” к Пакалю. Она считает, что этот человек занял престол не совсем легитимно, т.е. не принадлежал к линиджу правителей Паленке, и поэтому он: 1) фальсифицирует дату своего рождения, чтобы ассоциировать себя с Венерой; 2) заявляет о своих мифических предках, живших 3000 лет назад; 3) предсказывает события, которые произойдут через 3000 лет в будущем; 4) присваивает себе имя знатного человека, жившего ранее. Кроме того Пакаль, по мнению Маркус, пытался отвлечь внимание от своей родословной, развернув активное строительство монументальных сооружений [Marcus 1992: 346].
Анализ текстов показывает, что эти претензии не всегда справедливы. Что касается даты рождения, то здесь сказать ничего нельзя - возможно, дата была выбрана специально и ничего общего с реальной датой рождения не имеет. Имя “знатного человека” он мог “присвоить” на вполне законных основаниях - что ему мешало взять себе в качестве “взрослого” имени имя умершего предка, что уже случалось в истории Паленке прежде - в VI в. на престоле побывали два правителя с именем Акаль-Анаб (если, конечно, авторы текстов не придумали эту историю, чтобы оправдать поступок Пакаля).
Что касается бурной строительной деятельности, то и здесь, видимо, Пакаль не был самым активным. Действительно, на время его правления могло прийтись сооружение некоторых построек Дворца, а также, видимо, начало строительства храма Надписей и, возможно, тех храмов, которые относятся к его ансамблю - храмы XII, XIII и ХIIIа.
По своим масштабам это строительство, пожалуй, уступает возведению группы Крестов с тремя храмами, из которых храм Креста является одним из самых больших сооружений города. Этот строительный этап приходится на время правления преемника Пакаля - Чан-Бола II. А если еще учесть, что храм Надписей был завершен также при Чан-Боле, то размах строительства при нем превосходит по масштабам строительство при Пакале. И подавляющее большинство иероглифических текстов Паленке, которыми мы располагаем в настоящий момент, также создавались при Чан-Боле II. Таким образом, именно при нем в иероглифических текстах фиксируется идеологическая концепция, согласно которой Пакаль и Чан-Бол II ведут свою родословную от неких мифологических персонажей, деятельность которых относится к началу текущего большого календарного цикла.
Связь именно с этими персонажами представляется создателям текстов важной, поскольку они поставлены в начало “царского списка”. Видимо родство с ними и обеспечивает законность занятия престола. Поэтому представляется важным выяснить, кем являются эти мифические предки правителей Паленке.
Рис. 1. Паленке, рельефная панель в Храме Креста (фрагмент)
В научной литературе они объединены под термином “Триада Паленке” и считаются божествами-предками. Имена богов, входивших в Триаду Паленке, впервые были идентифицированы в надписях Хайнрихом Берлиным, который ввел в научный оборот и сам термин “Триада Паленке” [Berlin 1963]. Он же дал божествам, составляющим Триаду, индивидуальные определения - GI, GII и GIII (т.е. англ. God I, God II, God III). Берлин считал, что эти божества являются мифическими предками правителей Паленке, от которых последние выводили свой род. При этом Берлин ссылался на аналогичные верования, существовавшие у миштеков и сапотеков, а также на представлении о Кецалькоатле как о предке астекских правителей [Berlin 1963: 98].
Вскоре Дэвид Келли в своей работе “Рождение богов в Паленке” показал, что даты рождений этих персонажей записаны в левой части панели храма Креста [Kelley 1965; рис. 1]. Он ассоциирует всех троих с божествами пантеона майя. Такая трактовка вызвала протест со стороны Джойс Маркус, которая считает более правильным подход Берлина, то есть трактовку персонажей как мифических предков правителей [Marcus 1992: 291]. Однако следует ли проводить столь резкую грань между понятием “бог“ и "‘мифический предок” в представлениях древних майя? Берлин и сам ассоциировал предков правителей именно с богами, т.е. этих персонажей можно трактовать как богов и как мифических предков одновременно, поскольку эти два понятия - суть одно и то же.
В 1978 г. Флойд Лаунзбери в статье “Некоторые проблемы интерпретации мифологической части иероглифического текста храма Креста в Паленке” к богам Триады добавил еще двух персонажей, которые, по его мнению, являлись их родителями [Lounsbury 1980: 99-115]. Таким образом было высказано предположение, что иероглифические тексты Паленке содержат сведения не о трех, а о пяти персонажах, принадлежащих к двум поколениям (родители и дети), которые родились незадолго или вскоре после нулевой даты 4 Ахав 8 Кумху (начало текущего большого цикла) и почитались в Паленке в качестве божественных предков.
При работе с Триадой исследователи используют различные источники - от иконографии классического периода до этнографических источников колониальной эпохи. Обычно исследователи опираются именно на изображения божеств на памятниках классической эпохи и в рукописях постклассического периода, а также на эпос майя-киче “Пополь-Вух”.
Работа с иконографией, которой исследователи отводят основную роль, заключается в соотнесении того или иного бога Триады с определенным божеством (по классификации Шельхаса [Schellhas 1904]) на основании портретных черт и атрибутов. Таким образом перекидывается мостик от классического периода в постклассический (поскольку Шельхас свою классификацию строил, исходя из материалов рукописей), а затем предпринимаются попытки отождествить эти божества с теми, которые известны по источникам колониальной эпохи. Работы в этом направлении были проведены еще в самом начале разработки этой темы - в тех статьях X. Берлина и Д. Келли, которые были упомянуты выше, затем к ним присоединились и другие исследователи, в частности, Линда Шиле, которая также пыталась определить фонетическое прочтение имен божеств, но основной упор в трактовке этих персонажей делался все-таки на иконографию.
Даты рождения этих персонажей записаны на панелях группы Крестов и выглядят, как предполагают большинство исследователей, следующим образом:
Отец (GI') |
12.19.11.13.01 |
Ахау 13 Мак |
16 июня 3122 г. до н.э. |
Мать (Госпожа Сак?) |
12.19.13.3.0 8 |
Ахау 18 Сек |
17 ноября 3121 г. до н.э. |
GI |
1.18.5.3.2 |
Ик 15 Кех |
21 октября 2360 г. до н.э. |
GIII |
1.18.5.3.6 13 |
Кими 19 Кех |
25 октября 2360 г. до н.э. |
GII |
1.18.5.4.0 1 |
Ахау 13 Мак |
8 ноября 2360 г. до н.э. |
Даты рождения трех богов Триады сомнений не вызывают - они повторяются в нескольких местах - на центральных панелях храмов Креста, Солнца и Лиственного Креста (рис. 2, 3), а также на альфардах этих храмов, во всех случаях их сопровождает соответствующий иероглиф и имя персонажа. Подтверждает их и текст южной стороны иероглифической платформы из храма XIX. Обращает на себя внимание тот факт, что при перечислении Триады нарушается порядок старшинства. GIII хоть и старше GII, но при перечислении трех божеств он обычно стоит на последнем месте. За исключением все той же южной стороны иероглифической платформы, в тексте которой бог GIII опережает бога GII при перечислении богов Триады.
Рис. 2. Рельефная панель из Храма Солнца в Паленке
Рис. 3. Рельефная панель в Храме Лиственного Креста в Паленке
Гораздо сложнее дело обстоит с теми персонажами, которые считаются родителями Триады. Что касается Госпожи Сак (?), то дата ее рождения не представляется однозначной. Дата начальной серии, казалось бы, указывает на этот день, поскольку за начальной серией идет иероглиф “родилась”. Тем более, что та же модель используется в текстах панелей Солнца и Лиственного Креста для записи дат рождения двух младших богов Триады. Однако существует интервальное число, которое, судя по тексту, связывает дату рождения Госпожи Сак (?) с датой ее “обретения титула”. Дата “обретения титула” известна точно - она также повторяется в тексте платформы из храма XIX, однако интервальное число в таком случае указывает на дату, которая отличается от даты начальной серии. Таким образом, пока что мы имеем два варианта, которые претендуют на то, чтобы считаться датой рождения Госпожи Сак (?). В любом случае, можно сказать, что она появилась на свет до нулевой даты 4 Ахав 8 Кумху.
Что касается персонажа, известного как GI’, то здесь ситуация еще более запутана. Как было сказано выше, этот персонаж имеет имя, абсолютно идентичное имени бога GI. Мало того, текст левой части южной стороны иероглифической платформы целиком посвящен персонажу с аналогичным именем, но даты, связанные с ним, на этой панели являются еще боле древними, чем на панели Креста, в том числе и предполагаемой даты его рождения. Остается предположить, что речь идет о трех персонажах. Однако текст южной стороны иероглифической платформы, после описания событий, связанных с самыми древними датами, плавно перетекает в дату 9 Ик’ 15 Кех, которая является датой рождения GI, о чем тут же и сообщается. В результате складывается впечатление, что речь идет об одном и том же персонаже, который действовал еще до своего рождения. То же самое можно сказать и о том отрывке текста панели Креста, который следует за датой 4 Ахав 8 Кумху - здесь несколько раз упоминается имя К’ина, пока повествование не доходит до даты 9 Ик’ 15 Кех.
Если здесь речь идет о разных персонажах, то едва ли их было три. То, что принимают за дату рождения GI’ на панели Креста, датой рождения считать никак нельзя, поскольку есть более древние даты, связанные с этим персонажем. Остается возможность, что их было два. Однако в таком случае вызывает подозрение абсолютная идентичность их имен. В майяской мифологии, которая затрагивает проблемы закладки основ мира (именно об этом идет речь на панели Креста в связи с нулевой датой и установлением “первых трех камней”), не встречаются персонажи с одинаковыми именами, даже если они являются отцом и сыном. Даже в случае с Хун-Хун-Ахпу и Хун-Ахпу мифа киче они одной деталью, но отличаются. К тому же, как считается, GI’ был отцом богов Триады, а Госпожа Сак (?) - матерью. Госпожа Сак (?)’ упоминается при этом на каждой панели, в связи с именем каждого из троих своих отпрысков. GI’ упоминается только в связи с GI и только до даты его рождения, составляя с ним последовательность. Таким образом, есть некоторые основания полагать, что GF и GI являются одним и тем же персонажем.
Но тогда возникает вопрос с датой рождения GI, которая почти на тысячу лет “отстает” от его первого упоминания. И первый возможный ответ на него может заключаться в том, что речь здесь идет не совсем о рождении в нашем понимании. На панели Креста после даты 9 Ик’ 15 Кех идет иероглиф, который переводят как “его касание земли”. Действительно, первый знак передает морфему и и может рассматриваться как местоимение третьего лица, второй знак представляет из себя изображение руки, два последних -kan ba, являются фонетической записью слова kab, “земля”, которое часто встречается в текстах мифологического характера (например, на сосуде “Семи богов” [Kerr К2796]). Этот же иероглиф сопровождает фразу о рождении GI и в тексте южной стороны иероглифической платформы, а также фразу о рождении GII. GIII таким иероглифом не обладает, однако нет оснований предполагать, что он лишен этого иероглифа по каким-то серьезным причинам, а, например, не из-за экономии резчиками места.
Вероятно упоминание земли показывает, что речь здесь идет о рождении (или появлении) на земле, в мире, людей. Однако очевидно, что божественные создания могут существовать и до того, как появятся на среднем уровне универсума. Пример такого трансцендентного существования можно найти в Пополь-Вух, где многие персонажи действуют до появления мира, небесных светил и людей. При этом повествование не придерживается формальной логики - несмотря на несуществование мира, в мире уже существует множество селений, растений, животных и антропоморфных существ.
Таким образом можно сделать вывод, что в мифологических пассажах иероглифических текстов речь идет не о пяти, а о четырех персонажах, при этом GF, который рассматривался ранее как отец богов Триады, является, видимо, одним и тем же лицом, что и бог GI паленканской Триады. При этом Госпожа Сак (?), выступая в связи с каждым из богов “младшего поколения”, действительно может быть их матерью или другим женским предком. Даты рождения, записанные на панелях, могут указывать на момент появления в мире людей. Таковым рождением могло быть, например, появление в качестве небесного светила, видимого людям. Однако, чтобы более точно представить себе, какую роль в жизни древних майя играл феномен, который называется “Триадой Паленке”, необходимо попытаться выяснить, кем и чем были для древних майя божества Триады, и какое место занимали они в их религиозных представлениях.
Многие исследователи уже пытались отождествить богов Триады с божественными близнецами из эпоса киче Пополь-Вух. Обычно при этом GI отождествляется с Хун-Ахпу, a GIII - с Шба- ланке (благодаря обоюдным ягуарьим чертам), a GII при этом выпадает из общей картины, поскольку в Пополь-Вух основными действующими лицами являются два близнеца, а не три. В то же время в текстах Паленке речь идет явно о трех братьях, поэтому можно предположить, что версия, изложенная в Пополь-Вух, несколько отличается от той, которая существовала в классический период. По крайней мере от той, которая существовала в Паленке, поскольку, возможно, версии мифа о сотворении мира могли, имея общую основу, расходиться в деталях.
Известно, что в различных регионах зоны майя существуют разные версии данного мифа, которые отличаются от той, что была записана в Санта Крус дель Киче. Например, легенда с данным сюжетом была записана Э. Томпсоном в селении Сан Антонио в Белизе [Thompson 1930: 119-135]. Эта легенда носит название “Легенда о Солнце, Луне и Венере”. Во многом содержание легенды параллельно тексту Пополь-Вух, однако существуют и различия. Основное содержание легенды - не победа над владыками преисподней и, как следствие, над смертью, а создание небесных светил и культурных растений. Повествование в ней идет о трех братьях - Шулабе, он же Нохоч Ич (“Большой Глаз”), который был старшим братом, Кине, который был средним, и Т’упе, являвшимся младшим братом. Как говорится в самом начале, предыдущее солнце тяготилось своими обязанностями, поэтому вместо него носить его “корону” предложили одному из братьев. Как ни странно, это был не старший брат (который в некоторых местах легенды показан простоватым парнем), а средний, наиболее смышленый. Здесь следует отметить, что и в Пополь-Вух Хун-Ахпу допускает несколько промахов, которые, благодаря своей находчивости, исправляет Шбаланке. Двум остальным также отводится роль небесных светил. Правда, здесь в легенде нет последовательности. Вначале говорится, что старший должен стать Венерой, а младший - “либо Марсом, либо Юпитером”, но затем мы узнаем, что оба брата стали двумя ипостасями Венеры: один - Утренней звездой, второй - Вечерней.
Между легендой о Солнце, Луне и Венере и Пополь-Вух существует много общего, что позволяет уточнить некоторые неясные моменты. В обоих случаях задействованы три поколения. Братья и в Пополь-Вух, и в легенде живут у своей бабушки, которая играет достаточно зловещую роль. В Пополь-Вух она хочет извести их в младенческом возрасте, в легенде - убить, чтобы отомстить за смерть любовника. Среднее поколение (поколение “родителей” близнецов) представлено по-разному. В Пополь-Вух это три персонажа: братья-близнецы Хун-Хун-Ахпу и Вукуб- Хун-Ахпу, а также девушка Шкик. Функции этих персонажей можно определить как “детородные”, поскольку их роль заключается в зачатии и рождении главных героев - Хун-Ахпу и Шбаланке. Поэтому поколению “родителей” отводится не очень много места в повествовании. Следует при этом отметить, что в качестве отца выступает только один брат - Хун-Хун-Ахпу, у которого рождаются две пары близнецов от разных женщин. В тексте легенды это поколение практически отсутствует. Вначале сказано, что родители братьев умерли, затем, однако, удается узнать, что мать Кина родила его вне брака (как и мать Хун-Ахпу и Шбаланке).
Наконец третье, младшее поколение, представлено в Пополь-Вух двумя братьями-близнецами Хун-Ахпу и Шбаланке, а также их двумя единокровными братьями Хун-Бацем и Хун- Чоуэном. Хун-Ахпу и Шбаланке являются главными героями повествования, воскресшими после того, как были принесены в жертву в преисподней, и тем самым победившими владык Шибальбы. Их братья, Хун-Бац и Хун-Чоуэн, хоть и принадлежат к этому же поколению, но являются как бы подчиненными самому старшему поколению, поскольку, в угоду своей бабушке, хотят избавиться от Хун-Ахпу и Шбаланке, за что и превращаются в обезьян.
В тексте легенды младшее поколение состоит из трех братьев, основными действующими лицами из которых являются средний и старший брат. Младший, подобно Хун-Бацу и Хун-Чоуэну из Пополь-Вух, сочувствует старшему поколению, не желая участвовать в убийстве своей бабушки. Как Хун-Бац и Хун-Чоуэн, младший брат Шулаба и Кина был превращен в обезьяну. Здесь, как видим, можно провести параллель между Хун-Бацем и Хун- Чоуэном, с одной стороны, и Т’упом - с другой. Между ними действительно много общего, так что можно сказать, что по сути в обоих случаях речь идет об одном и том же персонаже. А если учесть, что имена Хун-Бац и Хун-Чоуэн означают, по сути, одно и то же - “обезьяна”, то их легко можно истолковать как аналог Т’упа. То есть они являются для Хун-Ахпу и Шбаланке таким же “третьим братом”, как и Т’уп для Кина и Шулаба. Возможно, что изображение двух фигур младенцев в храме Лиственного Креста, поставившее в тупик Келли, который ожидал их увидеть, скорее, в храме Креста [Kelley 1965: 120], как раз является подтверждением тому, что именно GII является “двуединым” персонажем, который в некоторых вариантах выступает как двойня, а в некоторых - как единое целое.
Таким образом, и в Пополь-Вух, и в легенде на уровне поколения главных героев действуют троицы, как и в текстах Паленке, что позволяет провести следующие параллели: Хун-Ахпу, Шбаланке - Кин, Шулаб - GI, GIII; Хун-Бац, Хун-Чоуэн - Т’уп - GII. На основании этих параллелей можно строить предположения относительно функций того или иного божества Триады Паленке.
Что касается третьих братьев, то они символизируют связь через поколение. Иконография для GII также показывает, что он ассоциируется со связью с предками, на что указывает пуповина. Изображение знака Т1030, при помощи которого записывается имя GII, также содержит завиток, который может являться изображением пуповины. Одновременно он напоминает хвост обезьяны. К сожалению, имя GII установить не так просто. Можно лишь предположить, что оно связано с обезьяной. На это указывают, например, имена Хун-Баца и Хун-Чоуэна. Имя Т’упа не имеет такого значения, оно переводится буквально как “младший ребенок” [Diccionario Maya 1991: 846]. В тексте легенды, однако, указывается, что он был превращен в обезьяну - на языке майя таах. Это слово также означает “каприз, прихоть беременной”, “зооморфное божество или мифический персонаж” [Diccionario Maya 1991: 511]. Возможно, именно это фонетическое значение может иметь знак Т1030, обозначающий имя GII. Однако для этого знака предлагаются и другие прочтения. Выше уже говорилось о попытках истолковать изображение как зеркало с завитками дыма или факелом, а у Ю.В. Кнорозова этот знак имеет фонетическое значение тох, что означает “курильница” [Knorozov 1999: 194]. Возможно, точное значение имени GII помогут установить последующие исследования.
С другими братьями несколько сложнее - надо еще установить, кто кому соответствует в парах. Для этого нужно выявить общие черты, по которым можно идентифицировать того или иного персонажа. Первым таким критерием может быть старшинство. О значимости такого критерия говорит тот факт, что в двух случаях на это указывается специально - в легенде подчеркивается, что Кин был средним братом, а в иероглифических текстах Паленке на это указывают даты рождений. Таким образом, для пар Шулаб-Кин и GI-GIII указано, кто является старшим - Шулаб и GI соответственно. Если отождествлять персонажей по возрасту, то получается, что GI соответствует Шулабу, а GIII - Кину. Однако одного критерия явно недостаточно. В качестве подтверждения данного построения можно использовать связь с небесными светилами того или иного мифологического персонажа. Шулаб, как известно, должен был стать Венерой или, по другой версии, Утренней звездой. Кин стал новым солнцем. Таким образом, GIII должен символизировать солнце, а GI - Венеру.
Титулы GIII, записанные в тексте храма Лиственного Креста, содержат сноску на солнце, знак которого присутствует в надписи. Кроме того, иконография показывает, что данный персонаж ассоциируется с разными ипостасями ягуара, в том числе и ягуара-солнца. Имя GIII также в одном месте записано одним знаком - Т1010, который читается как к* in (храм Надписей, Центральная панель, Е4). Дата его рождения записана в храме Солнца, и центральный элемент панели в святилище этого храма представляет из себя щит, который может символизировать это небесное светило.
В то же время можно найти свидетельства, подтверждающие связь GI с Венерой. Даты, записанные на панели Креста и связанные с GI, указывают на видимое движение Венеры по небосклону. Как указывает Д. Дюттинг, между датой 0.0.1.9.2 13 Ик’ 0 Ч’ен и 1.18.5.3.2 9 Ик’ 15 Кех, которая является датой “рождения” или “касания земли” богом GI, проходит интервал в 1.18.3.12.0 дней, что соответствует 470 циклам Венеры плюс дистанция между наибольшей западной элонгацией Венеры как Утренней звезды и наибольшей восточной элонгацией Венеры как Вечерней звезды. Это дает Дюттингу возможность заключить, что GI являлся воплощением Венеры как Утренней и Вечерней звезды (Дюттинг делает различия между GI’ и GI, поэтому у него GF соответствует Утренней звезде, a GI - Вечерней [Dütting 1984: 16].
Таким образом, божество GI в иероглифических текстах Паленке может соответствовать Шулабу из Легенды о Солнце, Луне и Венере, a GIII - Кину из той же легенды. Имена, однако, не совсем совпадают, насколько можно судить по иероглифическим текстам. Первый иероглиф, составляющий полный вариант имени бога GI, читается как hun-nal-ts’ау. Буквально это можно перевести как “один маис-клык”. Такой перевод имени может иметь несколько толкований. Во-первых, сочетание “маис” и “клык” вызывает ассоциации с текстом Пополь-Вух, где божественные близнецы уничтожают Вукуб-Какиша тем, что заменяют один из символов его власти - зубы - на зерна маиса. Хотя в данном случае было бы трудно сказать, что возникло ранее - такой вариант имени, или рассказ о замене зубов на маисовые зерна. В параллельном месте в Легенде, когда Кин проникает к владыке грифов за своей женой, замены зубов на маис не происходит - Кин их просто лечит, успокаивая боль. Вторым возможным объяснением имени может быть то, что серпик Венеры может сам по себе напоминать клык, и поэтому это слово попало в имя божества. Знак I, который читается как hun, может означать “один, единственный”. Эта морфема сопровождает имя бога-творца, а также имя божества смерти, которое ассоциировалось с Венерой [Diccionario Maya 1991: 247].
Второй иероглиф имени GI записывается одним знаком - Т1011, который читается к’in, что означает “солнце, время”, а также “править”. Истолкование этого имени затруднительно, поскольку элемент к’in содержит в себе и имя божества GIII, тем более, что солнце олицетворяет, судя по всему, именно GIII. Его имя читается с большим трудом. Основной вариант состоит из двух знаков - Т239 и Т594. Первый знак Ю.В. Кнорозов истолковывал как “лицо в картуше, обозначающем пещеру прапредков” [Knorozov 1999: № 938], второй - как морфемный знак к!at, “щит” [Knorozov 1999: 236]. Это имя также может быть истолковано по-разному. Первый знак напоминает иероглиф дня Ахав, поэтому некоторые исследователи трактуют имя GIII как Ахав-К’ин, “Господин-Солнце”. Однако можно выдвинуть еще одно предположение. Имя бога GI, как сказано выше, может вызвать ассоциации с Вукуб-Какишем, побежденным божественными близнецами. Жену Вукуб-Какиша звали Чимальмат [Пополь-Вух 1959: 23]. Это имя содержит морфему chimal, среди значений которой есть и следующие: “щит”, “защита для тела”. То есть, теоретически можно допустить такое прочтение имени GIII, как Чималъ. Знак Т239 в качестве элемента имеет знак Т1000, варианты которого часто трактуются исследователями как показатель женского рода. То есть, можно предположить, что GI и GIII являются “прототипами” для Вукуб-Какиша и его жены Чимальмат из Пополь-Вух. Однако почему, в таком случае, эти два персонажа играют отрицательную роль, и, в то же время, GI и GIII имеют явные параллели с Хун-Ахпу и Шбаланке - победителями Вукуб-Какиша и Чимальмат? В качестве объяснения можно предложить следующую версию.
Вукуб-Какиш, по тексту Пополь-Вух, мнил себя солнцем, но, на самом деле, он был “ложным солнцем”, безосновательно занявшим место главного светила. Настоящим солнцем стал один из близнецов, повергнувших Вукуб-Какиша. Этот пассаж может являться отражением “борьбы богов”, когда старый бог повержен, доказана его “ложность”, и его место занимает новый бог, с теми же функциями. Эта смена может явиться отражением религиозной реформы, сменившей божеств, почитавшихся в классический период, на других, пришедших в более поздние времена. В таком случае возможно, что эта реформа знаменовала собой окончание классической эпохи. Однако вероятно, здесь отражены менее глобальные события, такие, например, как победа одного политического образования, боги которого носили имена, сходные с именами божественных близнецов, над другим, боги которого могли ассоциироваться с Вукуб-Какишем и Чимальмат. Эта версия, конечно, является в значительной степени гипотетической и может пока рассматриваться только как возможное, но маловероятное объяснение имен GI и GIII, основанное на спорном фонетическом прочтении (западные исследователи читают знак Т512а, равно как и Т1011, как ye [Harris, Steams 1997: fig. 3:8]). В любом случае, при перемене имен, функции божеств сохранились в нетронутом виде.
Каковы же были эти функции и роль божеств Триады Паленке? Основная идея, которой подчинено повествование в Пополь-Вух - это создание той модели, согласно которой будет существовать создаваемый мир. Кульминацией повествования является рассказ о том, как Хун-Ахпу и Шбаланке умирают в преисподней, но затем возрождаются, побеждая тем самым владык Шибальбы. Таким образом, создается модель, по которой человек побеждает смерть путем возрождения к новой жизни после того, как пройдет очищение в преисподней. Учитывая тот факт, что между божественными близнецами и богами Триады существует много общего, можно предположить, что последние выполняли ту же функцию, что и Хун-Ахпу и Шбаланке, а именно - на собственном примере показали, как можно победить смерть. Но в таком случае следует ожидать, что этот момент, учитывая его значимость, должен быть отражен в иероглифических текстах. И это событие, если оно действительно присутствует в надписях, должно предшествовать той дате, которая указана как “рождение” божеств Триады.
Такие даты имеются в тексте панели Креста, где они касаются действий GI. Фраза, которая идет после нулевой даты и интервального числа 0.0.1.9.2, относится к моменту сотворения трех камней, то есть, к сотворению мира (мира людей). Следующая фраза, которая идет после циклической даты (С10-С13), не содержит ничего, что могло бы указывать на события в преисподней. Здесь, однако, первым иероглифом является знак Т1014. Этот знак, как уже говорилось выше, часто встречается в текстах на керамике (в “основном стандарте”), а также может быть идентифицирован как божество преисподней, поскольку на керамике его изображение заменяется иногда на иероглиф, встречающийся в рукописях, который Ю.В. Кнорозов читал как ye-cham-el - “грозящий гибелью”. Далее, однако, речь идет о небесных сферах - “6 небо”, “9 дом солнца (?)”. Опять же пока остается невыясненным до конца, какой частью речи является слово, переданное иероглифом Т1014.
Более интересным представляется текст на южной стороне иероглифической платформы из храма XIX. После начальной серии идет фраза о том, что GI “воссел”, после чего идут, видимо, эпитеты этого божества, в том числе и такие, которые повторяют эпитеты, сопровождающие имя GIII на панели Солнца (иероглиф С7 южной стороны платформы храма XIX имеет аналог на панели Солнца, СЗ). Кроме того, здесь присутствует иероглиф T152/1.1014v, который также иногда заменяет иероглиф Т1014 в тексте “формулы возрождения” (“основного стандарта”). Однако здесь его значение определить трудно. После этой фразы и интервального числа следует сообщение, первый иероглиф которого обозначает “жертвоприношение путем обезглавливания” [Stuart 2000: 29]. Далее идут два одинаковых иероглифа (Т226:х), но в каждом случае ему сопутствуют разные дополнительные знаки. В первом иероглифе это знак Т769а, во втором - Т248:501:140. Последнее сочетание также присутствует в качестве самостоятельного иероглифа в первой синтагме “основного стандарта”. Д. Стюарт предложил для него прочтение ts’ib, “рисовать” [Stuart 1989:153], которое на данный момент большинством исследователей считается доказанным. Однако в данном случае такое прочтение выглядит несколько неуместным. Это, разумеется, не является неопровержимым доказательством тому, что иероглиф Т248:501(585) не читается как ts’ib. Это только может говорить о том, что возможны другие варианты прочтения этого иероглифа. Ю.В. Кнорозов предложил его прочтение как pok-av, “место очищения”, как обозначение преисподней, где душа умершего проходила очищение перед возвращением на землю. В данном случае иероглиф может читаться как pok-ba-la, что созвучно наименованию места в Шибальбе, где были погребены Хун-Хун- Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу, которое называется Пукбаль-Чах (“Место, где рассыпан пепел”). Именно в этом месте росло дерево, на которое была помещена голова Хун-Хун-Ахпу. Морфема рок несет в себе значение, связанное с воздействием огнем, и знаку Т563, разновидностью которого является знак Т248, часто сопутствует знак Т122, изображающий завитки дыма. Текст Пополь- Вух сообщает, что Хун-Ахпу во время пребывания в Доме Летучих мышей неосторожно высунулся из своей выдувной трубки, где прятался, и был обезглавлен. Затем оба брата бросились в земляную печь и там сгорели. После этого их пепел попал в воду, где они превратились в рыб, а затем - снова в людей. Здесь отражен путь души умершего после смерти - через очищение огнем в преисподней, превращение в рыб и возвращение в таком виде в мир людей, чтобы вновь возродиться. Нечто похожее можно увидеть и в данном тексте из храма XIX. Сначала - отрубание головы, затем - упоминание “места очищения”, после чего (через интервальное число) идет дата рождения (возрождения) или появления в образе небесного светила.
На этом основании можно предположить, что божества GI и GIII прошли тот же путь, что и божественные братья в Пополь-Вух, поэтому основной их ролью могла являться та, которую они играли в возрождении умерших. Здесь следует также отметить “рыбьи” черты, которыми обладают знаки Т1011 и Т1010, являющиеся знаками имен GI и GIII. Возможно здесь скрыт намек на превращение в рыб перед тем, как возродиться. В Паленке очень популярен мотив, когда изображается птица (баклан) с рыбой в клюве, которая могла символизировать возрождение.
Божества Триады действуют не только в мифологическое время. Они также активно вовлечены, судя по текстам, в “современные” события - те, которые происходили при жизни правителя, создавшего эти тексты. Речь идет, прежде всего, о событии, произошедшем в день 2 Киб 14 Моль, а также в последующие дни, которое упоминается несколько раз на панелях группы Крестов. Дюттинг обратил внимание, что на эти дни приходится седьмая годовщина смерти Пакаля II [Dütting 1986: 131]. По его мнению, вполне вероятно, что здесь речь идет о возрождении Пакаля II. В этом случае получается очень интересная вещь, что храмы группы Крестов посвящены как раз этому событию, поскольку и тексты на панелях аналогичны по содержанию (за исключением панели Креста, где приводится своеобразное “введение в проблематику” с перечислением предков Пакаля, от которых он получил власть), равно как аналогичны и персонажи, изображенные на панелях. Из этого следует вывод, что Чан-Бол II, при котором создавались эти храмы, думал, прежде всего, о возрождении своего отца.
Обращает на себя внимание то, что вся Центральная панель храма Надписей, построенного над гробницей Пакаля, посвящена Триаде. Текст начинается датой окончания 11 катуна (“двадцатилетия”), после которой идет группа иероглифов (B3-D1), которые с большим трудом поддаются прочтению. В то же время их форма позволяет предположить, что весь пассаж посвящен описанию конца периода с точки зрения религиозных представлений. Первый иероглиф (ВЗ) представляет из себя знак Т1000е в сочетании со знаками Т116 и Т125. Фонетическое прочтение возможно как 1а или ahaw. Возможно данный иероглиф означает “владыка”. Следующий иероглиф, очевидно, связан с предыдущим, и является, вероятно, именем божества, которое может читаться как Йум Чан (“Владыка Неба”). Далее идут четыре иероглифа, образующие две пары. Первые иероглифы в парах (В4 и А5) одинаковы и являются, видимо, отглагольными формами. Интересна иконография этих иероглифов. Главный знак представляет из себя знак земли - Т526, расколотый прорастающим побегом. Этот мотив очень популярен в классическом искусстве майя, когда из земли или предметов, которые могут ее символизировать (например, панциря черепахи) “прорастает” человеческая фигура, символизируя тем самым возрождение. Возможно, что и в данном случае главный знак иероглифа является идеограммой, обозначающей возрождение, суффиксы -ah и -al превращают это слово в причастие настоящего времени. Таким образом, эти иероглифы могут переводиться как “прорастающий” (т.е. “возрождающийся”). Иероглиф, сопровождающий первое из причастий, читается как um-tsek-te, что можно перевести как “Дерево Йум Цека”. Что касается Йум Цека, то он является божеством преисподней (другое имя - Йум Кими). Как известно, голова Хун-Хун-Ахпу была помещена на дерево, растущее в преисподней. Возможно, здесь также идет речь об этом дереве. Иероглиф, сопровождающий второе причастие, состоит из цифры 5, головы дракона и суффикса te, что переводится как “дерево”.
Этот иероглиф представляет большой интерес, поскольку он является аналогией иероглифу, который сопровождает изображение центрального элемента на панелях Креста и Лиственного Креста (рис. 1, 3). На панели Креста четыре иероглифа помещены по сторонам от центрального элемента. Берлин посчитал, что левая пара относится к левой фигуре, правая - к правой [Berlin 1959: 8]. Келли, однако, придерживался того мнения, что эти иероглифы обозначают центральный элемент, поскольку в рассматриваемом иероглифе имеется морфема, означающая “дерево” [Kelley 1965: 115]. Действительно, то, что этот иероглиф дважды встречается рядом с символическим изображением дерева, может служить подтверждением такой трактовке. Можно предположить также, что следующий иероглиф (В6) относится к названию дерева. Читается он как nal-chah-an, что можно перевести как “небесный маис”. Действительно, на панели Лиственного Креста изображен, видимо, маисовый стебель, где вместо початков изображены лица людей, а початок кукурузы ассоциировался с душой умершего человека. Таким образом это дерево может символизировать возрождение умерших, о чем и идет речь перед этим, когда говорится о “прорастании”.
Интересны пассажи, которые идут на панели Креста вслед за повторным упоминанием к'ату на (“двадцатилетия”) 12 Ахав и небольшой фразы о Пакале как о правителе, на время правления которого этот катун пришелся. Далее следуют три практически одинаковые фразы, каждая из которых состоит из шести иероглифов (за одним исключением), и которые различаются лишь двумя элементами - именами богов Триады, которые стоят на последнем месте в каждой фразе, и иероглифами, которые идут на втором месте после первого глагола каждой фразы, означающего, видимо, посвящение.
В первой фразе, относящейся к Хун-Наль-Цаю (GI), этот иероглиф имеет весьма интересную иконографию. Он записан так: Т272:546:178. Этот иероглифический блок, который JI. Шиле трактовала как “блюдо для подношений” [Scheie, Mattews 1998: 113], служит основанием для мирового древа, являющегося центральным элементом изображения на панели Креста. Аналогичный предмет (маску божества) держит правая фигура, изображающая невысокого человека, “задрапированного” свернутыми жгутом кусками ткани. Эту фигуру исследователи считают изображением умершего Пакаля. С предмета, который он держит в руках, стекают потоки некоей жидкости. Аналогичный предмет держит и фигура, изображенная на левой стороне дверного проема святилища храма Креста. В этом случае, как и на центральном изображении, выделен элемент Т212, который занимает центральное место в знаке Т272. И вновь с этого предмета стекают потоки жидкости. По своей форме предмет на альфарде напоминает нож. Возможно эта фигура действительно держит в руках жертвенный нож, с которого стекает кровь. В любом случае, здесь в тексте проводится связь между GI и центральным элементом изображения панели Креста. Далее в тексте идет иероглиф с изображением шлема из жадеитовых пластинок, а затем, видимо, фраза “20-й бак'тун” (бак’тун равен 20 к’атунам) в сопровождении имени бога Триады. 20 бактунов равняются одному пиктуну. Этот период времени упоминается на Западной панели храма Надписей и означает дату 1.13.1.0.0.0.0.0 10 Ахав 13 Йашк’ин, которая относится к далекому будущему. В то же время эта дата связана с видимым движением Венеры. В этот день Венера исчезает из поля зрения, чтобы вновь появиться спустя 8 дней [Dütting 1984: 21]. В то же время, как показал Дюттинг, эта дата связана с датой восшествия на престол Пакаля [Ibid.].
Исходя из того, что во фразе, связанной с GI, упомянут предмет или персонаж, являющийся центральным элементом панели Креста, и, в то же время, храм Креста “посвящен”, по мнению исследователей, богу GI, то можно ожидать, что два других иероглифа, стоящие на том же месте, но в других фразах, связаны с центральными элементами изображений на панелях Лиственного Креста и Солнца соответственно. В таком случае этот иероглиф (а вернее, два иероглифа), присутствующий в следующей фразе, связанной с GII, должен соотноситься с центральным элементом изображения храма Лиственного Креста. Возможно, данный иероглиф читается как Ток Кель Муч, что значит “огненный шар в небе”, однако такое прочтение нельзя признать бесспорным и окончательным. В то же время нельзя отметить какое-либо иконографическое сходство этого иероглифа с центральным элементом панели Лиственного Креста. Последний представляет из себя растение маиса с лицами людей вместо початков. Нечто подобное растению маиса держит невысокий персонаж, изображение которого на этой панели аналогично изображению на панели Креста. Таким образом связь иероглифа из фразы на Центральной панели храма Надписей с центральным элементом изображения на панели Лиственного Креста не является очевидной.
Больше сходства прослеживается между центральным элементом панели Лиственного Креста и иероглифом из третьей фразы, главным знаком которого является Т1030о. Этот знак представляет из себя изображение головы божества, имеющего завитки, похожие на завитки листьев по бокам от маски, служащей основанием для маисового растения на панели Лиственного Креста. Однако даже если это так, божество GIII (Чималь?), которому посвящена данная фраза, связано не с храмом Лиственного Креста, а с храмом Солнца. В свою очередь с изображением на панели Солнца иероглиф из этой фразы не имеет ничего общего. Можно с некоторой натяжкой допустить, что центральный элемент панели Солнца имеет что-то общее с иероглифом из предыдущей фразы, который условно читается как Ток Кель Муч. Возможно, создатели текста по неизвестным нам причинам просто поменяли местами эти два иероглифа.
Что касается панели Солнца, то тут вновь следует отметить, что невысокий персонаж держит в руках предметы, составляющие центральный элемент панели. В данном случае это ритуальная полоса, щит и фигурка бога-карлика с птичьей головой. Возможно, эта голова является изображением маски, присутствующей на ритуальной полосе, служащей опорой для центрального элемента изображения на панели. Как видим, во всех трех случаях один и тот же персонаж держит в руках предмет, символом которого является либо весь объект, изображаемый в центре панели, либо его элемент.
После этих трех фраз в тексте Центральной панели храма Надписей идет дата окончания 12 катуна, после которой надпись во многом повторяет тот текст, который шел вслед за датой окончания 11 катуна. В данном случае добавляются еще упоминания Венеры как Вечерней и Утренней звезды и ее расположение относительно сторон света. Здесь также присутствуют три фразы “20 бактуна”, связанные с тремя богами Триады, но в данном случае эти фразы гораздо более распространенные - вместо шести (или семи) иероглифов, составлявших фразы в первой части текста, во второй части каждая подобная фраза состоит из 13 иероглифов, что связано, видимо, с тем, что майя считали “13” счастливым числом. Последняя фраза, посвященная богу GIII, состоит из 12 иероглифов, однако после имени GIII идет знак Триады, который, возможно, был сюда добавлен, чтобы довести общее число иероглифов в фразе до 13.
Таким образом, можно сказать, что текст Центральной панели верхнего храма Надписей связан с идеей возрождения Пакаля, что проявляется в упоминании божеств Триады, тесно связанных с представлениями о реинкарнации, а также в упоминании даты, относящейся к отдаленному будущему. Прослеживается также связь с группой Крестов через упоминание божеств Триады в сочетании с центральными элементами изображений на панелях Креста, Лиственного Креста и Солнца, а также присутствие в тексте иероглифа, который, возможно, передает название мирового древа, изображенного на панелях Креста и Лиственного Креста. Даже если группа Крестов и храм Надписей создавались независимо друг от друга, текст Центральной панели можно расценивать как подпись к изображениям на панелях группы Крестов, поскольку очевидно, что все это создавалось на основании единых религиозных представлений.
На основании всего вышесказанного можно сделать вывод, что правители Паленке свою родословную связывали с мифологическими персонажами, действовавшими в начале сотворения существующего ныне мира (“нулевая дата” - 0.0.0.0.0 4 Ахав 8 Кумху, 13 августа 3114 г. до н.э.). Учитывая тот факт, что между божественными близнецами из “Пополь-Вух” и богами Триады существует много общего, можно предположить, что последние выполняли ту же функцию, что и Хун-Ахпу и Шбаланке, а именно - на собственном примере показали, как можно победить смерть. Возможно, что образ “Триады” подчинен не только цели легитимизации власти через ее сакрализацию, но и имеет связь с идеей возрождения умершего человека.
Следует отметить также тот факт, что для легитимизации власти в Паленке использовались мифологические образы, имеющие параллели в мифах, зафиксированных в других регионах юны майя и в другие исторические эпохи. Это может свидетельствовать о том, что создатель текстов Паленке подтверждал право на царскую власть происхождением от мифологических героев, имевших общемайяское значение и стоявших у истоков существования нынешнего мира. В связи с этим возникает новый комплекс теоретических проблем. Например, являлось ли родство с данными персонажами обязательным условием для занятия царского престола в любом государственном образовании майя. Если ответ на этот вопрос будет положительным, то необходимость массированной “идеологической атаки”, предпринятой автором “царских списков” Паленке, объясняется нарушением порядка наследования престола в этом городе. Такие события вполне могли произойти на рубеже VI-VII вв., отразившись некоторой неразберихой в “царских списках” или, даже, их фальсификацией (особенно если учесть, что от эпох, предшествовавших правлению Чан-Бола II, текстов практически не осталось). И тогда можно предположить, что отсутствие частого упоминания персонажей Триады в других городах майя свидетельствует о правлении в них династий, легитимность которых не требовала подтверждений. То есть трон занимали представители одного рода, а вся майяская элита имела общие корни.
Другая возможность открывается, если происхождение от главных героев мифологического эпоса не требовалось. Такой вариант также вполне допустим. И тогда идеологическая концепция, присутствующая в текстах Паленке, могла демонстрировать претензию местных правителей на гегемонию среди остальной майяской элиты. Появление такой концепции должно было повлечь за собой активные шаги во внешней политике. История Паленке начала VIII в. это подтверждает - город участвует в конфликте, который заканчивается для него неудачно, и менее чем через 100 лет Паленке приходит в полный упадок.
Несмотря на гипотетический характер многих суждений о роли и характере идеологической концепции, связанной с Триадой Паленке, можно с уверенностью сказать, что исследование этой проблемы поможет более ясно представить себе характер верховной власти в государственных образованиях индейцев майя, а также систему отношений внутри различных династий майяских правителей и между ними.
Источники и литература
Пополь-Вух. 1993. Родословная владык Тотоникапана. М.
Berlin Н. 1959. Glifos nominales en el sarcófago de Palenque // Humanidades 2(10), Guatemala: Universidad de San Carlos de Guatemala.
Berlin H. 1963. The Palenque Triad // Journal de la Société des Américanistes, 52. Paris. Knorozov Yu.V. 1999. Compendio Xcaret de la escritura jeroglífica maya descifrada por Yuri V. Knórosov. Universidad de Quintana Roo. Vol. I. México.
Dütting D. 1984. Venus, the Moon and the Gods of Palenque Triad // Zeitschrift flir Ethnologie, 109. Berlin.
Diccionario Maya: Maya-Español, Español-Maya. 1991. Director A. Barrera Vásquez. México: Editorial Porrúa.
Kelley D. 1965. The Birth of the Gods at Palenque // Estudios de Cultura Maya. Vol. 5, Mexico. 93-134.
Lounsbury F. 1980. Some Problems in the Interpretation of the Mythological Portion of the Hieroglyphic Text of the Temple of the Cross at Palenque // Third Palenque Round Table, 1978, Part 2, Austin: University of Texas Press.
Marcus J. 1992. Mesoamerican Writing Systems: Propaganda, Myth, and History in Four Ancient Civilizations. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Ruz Lhuillier A. 1973. El Templo de las Inscripciones, Palenque // Colección Científica 7, México: INAH.
Ruz Lhuillier A. 1977. Gerontocracy at Palenque? // Social Process in Maya Prehistory. N. Hammond (ed.). London: Academic Press.
Schellhas P. 1904. Representation of Deities of the Maya Manuscripts. Papers of the Peabody Museum of Harvard, 4, N. 1. Cambridge, Mass.
Stuart D.S. 1989. Hieroglyphs on Maya Vessels // Kerr J. The Maya Vase Book. Vol. 1. New York: Kerr Assosiates.
Stuart D.S. 2000. Las nuevas inscripciones del Templo XIX, Palenque // Arqueología Mexicana, vol. VIII, núm. 45. México.
Thompson J.E.S. 1930. Ethnology of the Mayas of Southern and Central British Honduras. Field Columbian Museum of Natural History. Anthropological Series. V. XVII, N 2. Chicago.