XV. Четырёхлетний цикл
D71(42)с – D74(45)с
Транскрипция:
D71(42)с
i. 4-AJAW-17-12-*LAMAT-8-7-*KIB-8-2-*K’AN-8-10-*EB-8-5-AJAW-8-13-*LAMAT
ii. no-NOJOL cha-ki K’UH-OK-ki WIN?-IXIM K’IN-TUN-HAB-IL YAH?-IXIM
(в сцене) 12-K’IK’ K’IK’ ma-bi-li u-wa-WAJ-XAM
D72(43)с
i. 3-CHAN-17-12-*BIN-8-7-HA’-8-2-*MULUK-8-10-*KABAN-8-5-CHAN-8-13-*BIN
ii. la-K’IN-ni K’UH-OK-ki cha-ki 3-WIIL HUL-…-CH’EN-NAL
(в сцене) K’IK’ 15-K’IK’ JUJ-OL-XAM
D73(44)с
i. 4-OK-17-12-TOK’-8-7-CHAM-8-2-HIX-8-10-IK’-8-5-OK -8-13- TOK’
ii. WA’-(la-)ja na-NAL K’UH-OK-ki cha-ki WIN?-IXIM WE’L
(в сцене) 16-K’IK’ ku-tsu KAY
D74(45)с
i. 4-TSIKIN-17-13-AK’AB-8-7-CHUWEN-8-2-*CHAWUK-8-10-*MANICH’-8-5-TSIKIN-8-13-AK’AB
ii. chi-K’IN-ni K’UH-OK-ki cha-ki mu-(ku)-IXIM K’IN-TUN-HAB-IL CHAM
(в сцене) 17-K’IK’ K’IK’-K’IK’
Перевод:
D71(42)с
i. (День) 4 Ахав (через) 17 (дней) 12 Ламат (через) 8 (дней) 7 Киб (через) 8 (дней) 2 К’ан (через) 8 (дней) 10 Эб (через) 8 (дней) 5 Ахав (через) 8 (дней) 13 Ламат.
ii. На юге Чаак на священном столпе, где Маисовый. Засуха – угроза (?) маису.
(в сцене) 12 кусочков смолы для воскурений, никакой пищи на блюде.
D72(43)с
i. (День) 3 Чикчан (через) 17 (дней) 12 Бен (через) 8 (дней) 7 Имиш’ (через) 8 (дней) 2 Мулук (через) 8 (дней) 10 Кабан (через) 8 (дней) 5 Чикчан (через) 8 (дней) 13 Бен.
ii. На востоке на священном столпе Чаак благодатный. Приходит к жителям … … … селения пир.
(в сцене) Кусочки смолы для воскурений, 15 кусочков смолы для воскурений, мясо игуаны на блюде.
D73(44)с
i. (День) 4 Ок (через) 17 (дней) 12 Эц’наб (через) 8 (дней) 7 Кими (через) 8 (дней) 2 Хиш (через) 8 (дней) 10 Ик’ (через) 8 (дней) 5 Ок (через) 8 (дней) 13 Эц’наб.
ii. Встал на севере на священном столпе Чаак, у Маисового пир.
(в сцене) 16 кусочков смолы для воскурений, индюк, рыба.
D74(45)с
i. (День) 4 Мен (через) 17 (дней) 13 Ак’баль (через) 8 (дней) 7 Чувен (через) 8 (дней) 2 Кавак (через) 8 (дней) 10 Маник’ (через) 8 (дней) 5 Мен (через) 8 (дней) 12! Ак’баль.
ii. На западе на священном столпе Чаак, скрыт маис, засуха и смерть.
(в сцене) 17 кусочков смолы для воскурений, кусочки смолы для воскурений.
Содержательный комментарий:
Текст содержит краткие предсказания к годам четырёхлетнего цикла. Их начальные дни указаны в конце датировочных формул к каждому параграфу (13 Ламат, 13 Бен, 13 Эц’наб и 13 Ак’баль). Соответствие лет сторонам света то же, что и в разделе D60(31)b – D64(35)b, хотя в рассматриваемом параграфе цикл начинается в год Ламат (а не Бен).