Человек-олень
На Тапкаке жило несколько семей.. Среди них был человек по имени Накасюналюк, у него была жепа и двое детей.
Однажды Накасюналюк пошел охотиться и увидел стадо из пяти или шести диких оленей. Он подобрался поближе к ним и готовился уже пустить стрелу, как вдруг один из оленей откинул свой капюшон и превратился в человека. Он обратился к Накасюналюку, прося его подойти. Накасюналюк подошел.
- Хочешь жить с нами? — спросил олень.
— Хочу,— ответил тот.
Тогда олень снял с него одежду и превратил его в такого же оленя, как они; все вместе они побежали прочь.
Когда они переходили с места на место, Накасюналюк всегда отставал.
- Почему ты так медленно бегаешь? — спросили они его.
- Я все время спотыкаюсь,— ответил он.
Тогда Они научили его смотреть на ходу на звезды, потому что, если смотреть в землю, то будешь спотыкаться. После этого, следуя советам оленей, Накасюналюк научился поспевать за ними. Но когда приходило время есть, он ничего не мог найти съедобного и потому отощал и ослаб.
- Почему ты такой тощий? — спросили его олени, и он ответил:
- Я не умею искать пищу.
Тогда они научили ею, что нужно есть — траву купси, побеги которой, такие свежие после дождя, быстро сделают его толстым, и траву пипик, похожую на жир лахтака.
Так он жил с оленями долгое время, пока однажды они не спросили его, не хочет ли он вернуться домой.
- Хочу,— ответил Накасюналюк,— а то мои односельчане подумают, что я пропал.
- Хорошо,— ответили олени,— мы отведем тебя домой.— И все побежали назад.
По пути олени сказали ему:
- Когда мы спим, один из нас всегда караулит, не опуская головы; когда он засыпает, другой занимает его место: мы боимся людей и волков. Если ты увидишь волка или человека, тебе тоже захочется убежать.
Наконец; они достигли места, где впервые увидели друг друга. Здесь Накасюпалюк надел свою одежду и снова обрел человеческий облик. он сказал оленям, перед тем как покинуть их, что им следует держаться подальше от людей и волков, которые хотят их убить. И вот олени ушли, а Накасюналюк пошел к себе доадой.
- Где ты был? — спросили односельчане.
- Олени увели меня с собой далеко отсюда.
- Мы ждали тебя очень долго,— сказали они ему,— а когда ты не вернулся, решили, что ты пропал.
Накасюналюк ответил:
- Когда я хотел выстрелить в оленей, один из них снял капюшон и спросил меня, не хочу ли я стать оленем и убежать о ними. Они превратили меня в оленя и научили, что нужно есть и как нужно смотреть на звезды, когда идешь.
У этого человека, Накасюналюка, были очень короткие ноги: шкурки от одной оленьей ноги хватало ему на сапог. Когда Накасюналюк вернулся домой, оказалось, что он научился очень быстро бегать.
Сказка аляскинских эскимосов
Источник – «Эскимосские сказки и мифы». Перевод с эскимосского и английского. Составление, предисловие и примечания Г. А. Меновщикова. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. 536 с. («Сказки и мифы народов Востока»)
№ сказки в книге:
№ 153
Зап. от неизвестного лица на мысе Принца Уэльского. 17, № 28.
«Шкурки от одной оленьей ноги почти хватало ему на сапог» — обычно на сапог идут два оленьих «чулка». Отсюда и имя Накасюналюк—«коротконогий» (букв. «короткие икры») (примечания Дженнеса даны прямо в тексте сказки).
Тексты № 135—165 (кроме № 155) даны по [17] в переводах Н. Вахтина (им же осуществлена сверка тех сказок, которые даны в [17] в подлиннике и переводе, т. е. № 1—10 по нумерации оригинала). Записи сделаны в экспедициях Даймона Дженнеса 1913—1918 гг. Более точных данных у Дженнеса нет, поэтому паспортизация здесь менее подробна, указывается только имя сказителя (место записи читатель может найти под этим именем в Сведениях о рассказчиках, там же подробнее см. о данных, приводимых в [17]), а также номер по изданию Дженнеса.