Грабители царских могил
ГЛАВА II
НИЛ. ЕГИПЕТ
Был доставлен Аменлаиефер, сын Инхернехета, мать его Мери из Куша, каменосечец храма Амона, подведомственный первому жрецу Амона. Он был допрошен избиением палкой и выламыванием рук и ног.
Он сказал: «Я отправился к гробницам Запада Города с ворами, уже бывшими вместе со мной у гробниц Запада Города. Мы унесли то серебро и то золото, которое было найдено нами в гробницах, и жертвенный сосуд, найденный нами в них. После того как мы схватили мои медные зубила в наши руки, мы открыли саркофаги медными зубилами, бывшими в наших руках. И мы унесли внутренние деревянные гробы, в которых было золото, и мы взломали их; и мы предали их огню ночью внутри гробниц, и мы собрали то золото и то серебро, которое было найдено в них; и мы его украли; и мы разделили его между собой».
(ИЗ ПРОТОКОЛА ДОПРОСА ОБВИНЯЕМЫХ В ОГРАБЛЕНИИ ГРОБНИЦ, ШЕСТНАДЦАТЫЙ ГОД ЦАРСТВОВАНИЯ РАМСЕСА IX 1)
Лежа у себя в каюте, Суэмбахамон мысленно перебирал все звенья злосчастной цепи событий, начавшихся так невинно...
А началось все с того, что могущественный Павераа, правитель западной части Фив, начальник охраны всех царских кладбищ, как-то показал ему массивный анх* на изящной, но тоже массивной цепи. Обе вещи были из золота с невиданным дотоле Суэмбахамоном красивым розоватым оттенком. Помощник градоправителя не был, как некоторые вельможи, особым любителем или знатоком старины, но он. невольно отметил и древность изделий, и редкий, энергичный и грубоватый стиль работы. Особенно же его привлек необычный цвет металла.
Хотя Суэмбахамон и скрывал это, настоящей страстью и влечением в его жизни было золото. Блеск и неповторимая приятная тяжесть этого драгоценного металла околдовывали его, и он мог часами сидеть, перекладывая из ладони в ладонь массивный золотой слиток, чувствовать его гнет, любоваться переливами света на его отполированной поверхности (поэтому он и .не любил вещей с гравировкой или инкрустациями). Редкие цвета — зеленое, розовое, белое золото 2 — приводили Суэмбахамона в неистовый восторг.
Когда он, завороженный цветом золота, спросил Павераа, откуда у него такие вещи, начальник некрополя ответил неопределенно, что это, мол, чей-то подарок, а чей, он не помнит. В конце же дружественной беседы, длившейся около двух часов, тот вдруг сказал: «Мне показалось, что тебе поправил ся^анх. Прими его от меня в подарок, я буду рад, если ты согласишься. Но прошу об одном: не надевай его при торжественных выходах!»
1 Перевод Н. С. Петровского.
2 Древнеегипетские ювелиры с помощью особых присадок умели придавать золоту разные цвета.
«Здесь-то я и должен был заподозрить что-то неладное, — мысленно сокрушался теперь Суэмбахамон. — Если бы я отказался от такого щедрого и неожиданного подношения, все пошло бы по-другому. Но увы, я, как жадная обезьяна, хватающая финик, принял анх!»
Да! Старинный «знак жизни» был всего лишь приманкой, а он, как глупая рыба, проглотил ее и оказался на крючке. Теперь опытному рыболову оставалось только немного поводить добычу, перед тем как вытащить' ее из воды. А Павераа был опытным ловцом слабых душ.
Когда через месяц по столице поползли слухи о том, что неизвестные грабители взломали и разграбили гробницу царевны Тахордуэнист, Суэмбахамон по-настоящему испугался. Теперь он понял, откуда был анх. Он запрятал драгоценность в тихом уголке своего загородного сада и с трепетом стал ждать неприятностей.
Однако ничего не случилось. Слухи о грабеже постепенно стихли, а вскоре все Фивы заговорили о ссоре начальника некрополя Павераа и наместника города Небмаатранахта. Причины ее были неясны, и остроумцы столицы изощрялись в самых разнообразных догадках. Сам наместник как-то доверительно сказал Суэмбахамону, что подозревает Павераа в омерзительных делах.
Приблизительно еще через месяц высокий и плечистый детина с неприятным лицом, несмотря на все трудности, добился приема у заместителя градоначальника. Он сказал, что у него срочное и секретное сообщение. Когда писец, повинуясь знаку Суэмбахамона, вышел, посланец положил к ногам вельможи небольшой сверток и, шепнув: «Павераа шлет тебе семена вечного лотоса», исчез.
Суэмбахамон с трудом донес домой этот сверток. Он уже догадывался, что в нем находится. Закрывшись в спальне и приказав себя не тревожить, вельможа вскрыл неожиданное подношение. В нескольких слоях,плотного полотна были завернуты десять кирпичиков золота. Все они были, как видно, очень высокой пробы: очевидно, вещи, пошедшие на переплав, были взяты из древних гробниц, когда еще не употребляли различных сплавов.
Суэмбахамон был обрадован вдвойне. Во-первых, он увеличил свое сокровище. С нежностью вельможа укладывал кирпичики в огромный ларь кедрового дерева, стоявший около его ложа. Во-вторых, хотя на слитках не было обычного знака «нефер» — «доброе», указывавшего на то, что золото прошло проверку в государственной сокровищнице, все же это был металл, а не изделия из него. Следовательно, размышлял помощник градоправителя, уличить его по этому золоту никак нельзя. В тот вечер он был особенно ласков со всеми домашними.
Через два дня Суэмбахамона пригласил к себе в гости начальник закромов фараона Мааннахтуф. Только когда любезный хозяин, показывая гостю сад, привел его в уединенную беседку, где сидел Павераа, и, извинившись, покинул их, помощник градоправителя понял, в чем дело.
Павераа был на этот раз немногословен и энергичен. Он уже не разливался в длинных речах, как в предшествующую встречу.
«Получил ли ты золото, которое я послал тебе с Хонсуэмхебом?» — сразу же спросил начальник некрополя, опустив обычные приветствия.
«Да!» — ответил смущенно Суэмбахамон, поняв, что посетивший его детина и был этим самым Хонсуэмхебом.
«Хорошо! Каждый месяц он будет доставлять тебе на дом такое же количество — по десять дебен* золота. Подумай, как и где ты будешь встречаться с ним. Вот как высоко ценю я нашу дружбу. Но конечно, знать о ней не должен никто: это ни к чему. Кстати: ты часто видишься с Небма-атранахтом, не было ли у вас разговора обо мне?»
С несвойственным ему смущением, запинаясь, Суэмбахамон рассказал Павераа о своей беседе с чати*.
«Ну, в этом ничего нового для меня нет, — заметил хладнокровно начальник некрополя, — но если ты, почтенный Суэмбахамон, услышишь от Небмаатранахта что-либо важное для меня, ты, конечно, не откажешься сообщить мне об этом, как другу! — И затем, пригнувшись, почти касаясь лица собеседника, Павераа добавил тихо: — Не бойся! Никто и никогда не узнает, откуда у тебя это золото! Если же вдруг сверх ожидания возникнет какая-то опасность, я пришлю к тебе гонца со словами: «Сокол взлетел!» Запомнил? «Сокол взлетел!» Это будет сигнал опасности. А теперь прощай! Не следует, чтобы нас видели вместе!» Начальник некрополя бесшумно исчез за виноградными лозами, оплетавшими беседку, а Суэмбахамон долго еще сидел на скамье, растерянный и взволнованный.
Из него сделали платного соглядатая! Он, один из вельмож двора фараона, чья жена — певица великого бога Амона, стал шпионом у грабителя, у гнусного осквернителя царских могил! Может быть, завтра осквернители проникнут и в гробницы его собственных предков! Нет, конечно, они этого не сделают, Павераа такого не допустит! Уж он-то знает, чьи могилы будут грабить, а может быть, и сам указывает какие? Не в его интересах раздражать Суэмбахамона, недаром он так щедро вознаграждает его за молчание. Да, именно за молчание, ведь он, Суэмбахамон, ничего полезного ему не сделал, даже не сказал ничего нового...
Постепенно краска вернулась на щеки вельможи. Он глубоко вздохнул, сорвал цветок, рассеянно понюхал. Мысли потекли спокойнее.
Да, осквернение гробниц — дело ужасное, поступок, который мерзок небесам. Но можно ли назвать Павераа первым, кто осмелился на такое? Суэмбахамон вспомнил рассказ своего прадеда, который в молодости исполнял приказ самого великого фараона Усермаат-Расетепенра-Рамес-су-Мериамона. По повелению благого бога ' прадед устроил каменоломню из пирамиды фараона Снофру в городе Джед-Снофру и возил оттуда плиты для построек царя в Нен-Несут. Выходит, даже великий повелитель Египта был осквернителем покоя древних властителей. Ибо, успокаивал он себя, в глазах богов одинаковая мерзость: отнять у покойного золото или камень. А сам он, Суэмбахамон, ни разу не коснулся (и не коснется!) своими руками чужого праха. Это делают другие, на их плечи и головы ложится тяжесть греха. Золото, приходящее к нему, неизвестно какого происхождения. Может быть, Павераа даже отдает ему свои слитки, доставшиеся ему в наследство!
1 Умерший фараон обожествлялся и получал название «благого бога».
Окончательно успокоив сам себя, Суэмбахамон вышел из беседки и с любезной улыбкой на губах отправился разыскивать Мааннахтуфа. На пиру он был весел и разговорчив, и никто не заметил, что в этот раз он выпил вина больше, чем обычно.
И все-таки разговор с начальником некрополя не выходил из головы хитрого и трусливого вельможи. Суэмбахамон стал вынашивать план своего спасения на случай, если эта позорная история откроется и его имя будет смешано с грязью. Среди других решений лучшим ему казалось тайное бегство в Дельту, под покровительство Несубанебджеда. Обстоятельства, казалось, благоприятствовали ему. Повелитель Нижнего Египта, могущественный фараон Дельты Несубанебджед, после многочисленных подарков и кое-каких услуг вот уже два года называл себя другом фиванского вельможи и, непрестанно посылая гонцов с письмами, звал его к себе в гости.
Однако Суэмбахамон не торопился расстаться с родным городом. Причиной тому было не только время, постепенно рассеявшее его страхи, но и золотые слитки, регулярно отяжелявшие его сундуки.
Два раза помощник градоправителя узнавал, что Небмаатранахт засылал в некрополь своих шпионов, и сообщал об этом Павераа через верного Хонсуэмхеба. Не удивительно, что ищейки пропадали бесследно. Правитель города не понимал, почему срывается задуманное, и приходил в неистовство, но заподозрить своего помощника не мог.
И все-таки содеянное вскрылось! Каким образом? Суэмбахамон беспокойно заворочался на своем ложе... Впрочем, какое это имеет теперь значение? Сейчас важно одно: быстрее достигнуть владений Несубанебджеда. Только там он будет в безопасности.
Интересно: кто будет судьями при расследовании грабежа гробниц? Конечно, сам Небмаатранахт, затем великий дворецкий, опахалоносец фараона Иниса, еще кто-то из царских писцов... Суэмбахамон вспомнил клятву, которую должен был принести всякий, выступающий по такому судебному процессу. Торжественные и суровые слова звучали в его ушах: «Как существует Амон, как существует правитель, да живет он, здравствует и благоденствует! Если будет обнаружено, что я общался с грабителями из числа этих грабителей, да буду я изувечен...»
Холодный пот покрыл все тело Суэмбахамона. Видение суда устрашило его. Разъяренный градоправитель — его помощник оказался предателем! — не поскупится на самые изощренные пытки. Беглецу показалось, что даже корабль замедляет свой ход. Скорее, скорее выбраться из пределов Египетского царства!
В дверь каюты просунулась голова раба Пенниута.
— Угодно ли господину обедать?
После молчаливого кивка Суэмбахамона раб исчез и скоро вернулся с подносом. На плоских деревянных блюдах лежали две холодные жареные утки, овощи, фрукты, стояли кувшины со сладким вином и водой. Только после первой чаши и ложки редьки в меду вельможа почувствовал острый голод и вспомнил, что за целый день еще ничего не ел. Все кушанья показались ему необыкновенно вкусными, и блюда скоро опустели. Отяжелевший от еды и вина Суэмбахамон снова прилег на ложе и незаметно для себя уснул.
Спал вельможа долго. Когда он проснулся, в каюте уже было темно. Покряхтывая, Суэмбахамон выбрался на палубу. Корабль продолжал свой неустанный бег на север; рулевой, чуть слышно мурлыкал себе под нос незатейливую песенку. Все вокруг было тихо и безмятежно. Медленно проплывали назад темные купы рощ на берегах, иногда вспыхивали одинокие огоньки селений.
Полный Неферхотеп-Хонсу* спокойно сиял с неба. Серебрился под его лучами Хапи. И вдруг сердце Суэмбахамона сжала острая тоска, она была почти физически ощутима, как боль. Ведь через несколько дней он навсегда расстанется с этим привычным миром, в котором он родился, вырос и надеялся умереть! Никогда, никогда больше он не увидит Хапи, не напьется его сладкой воды. В удачу, выпавшую" некогда беглецу Синухету ', вельможа не верил. Такие поступки не прощаются!
Сузмбахамюн резко повернулся и вошел в каюту. Он впервые почувствовал на своих глазах горькие слезы изгнанника.
' В древнеегипетской повести о Синухете рассказывается, как приближенный фараона, убоявшись гнева своего повелителя, бежал в пустыню, долго прожил среди кочевников, но потом был прощен, снова призван в Египет, где и обрел прежнее благополучие и счастье.