Расправа
Глава седьмая
РАСПРАВА
Я здесь, покарайте меня... я — один в ответе.
Письмо Тупак Амару виситадору Арече.
5 марта
6 апреля
Вместе с ним в руках роялистов оказались его жена Микаэла Бастидас, двое их сыновей — старший, 20-летний Иполито, и совсем еще мальчик Фернандо; Томаса Кон- демайта, правительница индейцев Акоса, горячо преданная делу восстания; секретари Тупак Амару; его командиры. Таким образом, в плен попало около 40 человек, в том числе испанцы, креолы, метисы, индейцы и негры, представители всех сословий колониального Перу. Среди испанцев и креолов следует упомянуть Мельчора Артеагу, занимавшегося материальным обеспечением армии Инки; Рамона Понсе, штурмовавшего Пуно и Хулиаку, ответственного за артиллерию; Мануэля Гальегильоса, писаря, выходца из Оруро; Диего Ортигосо, советника, родом из Арекипы; Эстебана Баку, литейных дел мастера из Куско; Мариано Катаньо, командира; Мариано Бандо, бывшего секретаря Арриаги, ставшего затем секретарем и советником Инки (141 —142).
Королевские власти знали об участии испанцев в повстанческом движении. Так, Хосе дель Валье писал 1 января
Под усиленной охраной, возглавляемой фельдмаршалом дель Валье, пленников отправили в Куско. Оставшийся на свободе брат Инки — Диего пытался отбить пленников, но безуспешно. Виситадор Арече, которому не терпелось взглянуть на поверженного врага, выехал встречать его в Уркос.
14 апреля
Колониальные власти рассматривали пленение Тупак Амару, этого грозного врага испанской короны, как огромную победу, дававшую им ключ к горным районам вице-королевств Перу и Ла-Платы. Считалось, что обезглавленное движение выдохнется само собой. Сколь близоруки были испанские чиновники в своих расчетах, показало ближайшее будущее. А пока королевский лагерь шумно ликовал. Епископ Буэнос-Айреса, узнав о поимке Тупак Амару, приказал три дня подряд звонить в колокола во всех церквах своей епархии. На улицах Кордовы и Тукумана местные власти устроили праздничные иллюминации и гулянья. Кульминация событий ожидалась в Куско.
Испанские чиновники — чапетонес, не раз заклейменные Тупак Амару в его воззваниях, поспешно берутся за организацию судилища пад пленными повстанцами.
Индейский вождь стремился облегчить участь своих сторонников. Еще в письме к Арече перед лицом решительной схватки с врагом, который был жесток и беспощаден, Тупак Амару писал: «Уж так повелось, что в наших краях во всем виноваты индейцы, если так, накажите меня одного как единственного виновного и не расплачивайтесь невинными за дело, начатое мною... Если героические действия, предпринятые во имя облегчения участи бедных жителей провинций, испанцев и индейцев... есть преступление — я здесь, покарайте меня, но оставьте жизнь другим» (152), — вновь повторял Инка, словно предчувствуя, что потоками крови затопит страну его «высокопочтенный» адресат.
Призыв индейского вождя к человеколюбию и гуманности остался без ответа.
Тупак Амару и его жену подвергли пристрастнейшему допросу. Специально прибывший из Лимы судья Бенито де ла Мата Линарес пытался выяснить у Инки, кто из видных креолов состоял с ним в заговоре и давал ему «дурные» советы, рассчитывал ли он на английскую помощь, когда задумал восстание и как его готовил. Однако ни сам Тупак Амару, ни его мужественная подруга не выдали ни одной тайны, ни одного имени.
Один из стражников, которому удалось несколько раз беседовать с Тупак Амару, рассказывал, что его чрезвычайно поразили самообладание и уверенность, с которыми держал себя «этот индеец, повергнувший в смятение целое королевство и брошенный в тюрьму»[101]. Ни раскаяния, ни смирения, ни готовности вымаливать прощение в столь безвыходной и трагической ситуации!
Тупак Амару проявил высокое присутствие духа. По словам очевидца, на всех допросах он «продолжал упорствовать и не признавал вины, несмотря на страшные истязания, которым подвергли его на дыбе. Ему вывернули одну руку и основательно повредили многие кости. Но и этого оказалось мало, чтобы он сделал признание, которого от него добивались» (2, 787). Постоянный свидетель пыток — Арече — был вынужден с удивлением признать: «Дух и натура этого человека необычайно крепкие, а выдержка несоизмерима ни с чем»[102]. Это не мешало Арече со свойственным ему изощренным цинизмом приглашать измученного, но не покоренного Тупак Амару в собственные апартаменты на трапезу, «достойную его высокого сана».
Тупак Амару боролся до конца. Нет, он не ждал смиренно смертного часа, пытался дать о себе знать оставшимся на свободе сторонникам, просил у них помощи.
Сохранились записки, которые он тайно писал из тюрьмы. Дону Маркосу Кастильо: «У меня трудные времена, разбита правая рука, поэтому пишу еле-еле». Дону Хосе Паласиосу, двоюродному брату, записка была написана кровью на лоскуте рубахи: «Прошу передать подателю записки 25 песо в долг». Дону Бернардо Гальего и дону Паскуалю Карвахалю: «Просил Вас прислать 25 песо, но Вы не прислали, вновь обращаюсь к Вам, во имя бога, мне предстоит поездка, а я без средств»[103].
Ни один из адресатов Тупак Амару, несомненно хороших знакомых Инки по старым временам, не откликнулся на его отчаянные мольбы. Что же касается родственника, дона Паласиоса, в дни триумфа писавшего ему восторженные письма, то он испугался и лично отнес записку в суд, дабы снять с себя всякие подозрения в соучастии.
Охранявшая Инку стража немедленно докладывала обо всех попытках Тупак Амару связаться с внешним миром. Арече стало известно, что он уговаривал стражника Каэтано Вильчеса передать ему нож, чтобы распилить цепи, пообещав взамен указать место, где спрятано-де много сокровищ (3, 118). Тупак Амару не удалось бежать из подвала иезуитского монастыря, а верноподданный Каэтано Вильчес так и не получил обещанного ему вознаграждения — «трех реалов в день на хозяйство по причине великой скудности королевской казны» (3, 119).
Дни жизни Тупак Амару были сочтены: сказались две недели пыток, перекрестных допросов, очных ставок. 2 мая
В обвинительном заключении судьи с предельной четкостью мотивировали поспешность вынесения приговора как «из-за особой опасности, которую представлял обвиняемый (дважды пытался бежать), так и ради быстрейшего успокоения этих обширных провинций». Признавалось также необходимым возможно быстрее «рассеять распространенное среди всего индейского парода суеверие, будто к Инке нельзя применить смертную казнь по причине его высокого происхождения от главной династии инков как абсолютного и подлинного хозяина этих земель и подданных» (153).
Видимо, исполинская личность Тупак Амару, даже плененного, внушала страх его обвинителям и казалась неуязвимой и неподсудной земному суду для всех индейцев.
«„Преступник” Тупак Амару обвинялся в том, что возбуждал ненависть к каждому европейцу, ко всем белым, или нукакунас (мы знаем, что ненависть была ответом на жестокий колониальный гнет.— С. С.)», на свой манер восстал против законного суверена, лишив его самых высоких прерогатив, а именно: назначал священников и судей в провинциях, заставлял принимать себя в церквах с королевскими почестями, уничтожал репарто и миту, королевские адуаны, объявив их несправедливыми, открывал и сжигал обрахе, конфисковал имущество частных лиц и, не удовлетворившись этим, хотел наложить руку на королевскую казну, осуждал на смертную казнь непокорных его воле и ставил для этой цели виселицы во всех селениях, казнив таким путем многих; поднял селения и провинции, и приведя их жителей к покорности, убедил их, что является их законным и настоящим сеньором; более того, внушил своим солдатам веру в то, что после своей коронации воскресит всех тех, кто погибнет в битвах; приказывал снимать церковные колокола и переливать их на пушки и т. д. (154).
Практически во всех приведенных пунктах обвинения наглядно отразилась программа революционной ломки колониальных институтов, реализованная индейским вождем в ходе восстания. Что же касается его необычайной способности «воскрешать мертвых», то это поверье, бывшее, очевидно, отголоском древних языческих представлений, действительно имело широкое хождение среди повстанцев. Вот еще одно свидетельство, взятое нами из частного письма современника событий, жителя Ла-Паса Хуана Савалы, который писал: «Индейцы с восторгом отдаются смерти, так как убеждены, что на пятый день их воскресит их король Тупак Амару» (3, 81).
Приговор гласил: «Преступника Хосе Габриэля Тупак Амару вывести на главную площадь Куско, волоча по земле до места казни, где присутствовать ему при исполнении приговоров над его женой Микаэлой, его двумя сыновьями — Иполито и Фернандо, его шурином — Антонио Бастидасом и другими главными капитанами и помощниками в его порочных проектах и планах» (156).
Нужно полагать, с точки зрения королевской юстиции, позволить такому человеку, как Тупак Амару, умереть обычной смертью значило бы проявить к нему непростительное, преступное «сострадание», а потому решено было, чтобы Тупак Амару пережил восемь смертей, прежде чем умереть самому.
Способы казни для каждого из осужденных организаторы судилища продумали с такой тщательностью, словно задались целью устроить средневековое аутодафе. Приговор производил столь тяжелое впечатление, что вице-король Ла-Платы отказался предать гласности его текст в своих владениях. «Едва ли в каких-либо варварских анналах можно найти документ, сходный с этим по его зверской жестокости и скудоумию, тем не менее вот плод воображения испанского чиновника каких-нибудь 100 лет назад», — писал в конце XIX в. известный английский историк Клемент Маркхэм[104].
В пятницу 18 мая
Казнь началась. Заключенных вывели из камер, каждого посадили в мешок, привязанный к хвостам спаренных лошадей, и выволокли на площадь. Первыми поднялись на эшафот Хосе Бердехо и Андрес Кастело, креолы, командиры, а также Антонио Бастидас, брат жены Тупак Амару, и Антонио Облитас. Их «просто повесили» (161).
Затем наступила очередь Франсиско Тупак Амару, 80-летнего старца, и 20-летнего Иполито — дяди и старшего сына Инки. Палачи вырвали у несчастных языки и только потом повесили. Томасу Кондемайту ожидала другая участь: ее удушили железным кольцом, привязанным к колесу, это была гаррота — орудие пытки, «доселе здесь невиданное».
Микаэла Бастидас, по преданию, перед казнью запела ярави, кечванскую песню о любви, прощаясь со своим мужем. Палач попытался отрезать ей язык, но Микаэла сопротивлялась с таким упорством, что это удалось сделать только после ее смерти. Да и сама смерть отступилась было от удивительной женщины-воительницы. Как свидетельствуют очевидцы, шея ее оказалась столь тонкой, что «невиданная гаррота себя не оправдала». Тогда озверевшие палачи ударами покончили со своей жертвой (162).
Индейскому вождю уготовили самую мученическую участь. Его вывели в центр площади, вырвали язык и затем бросили лицом на землю. Далее произошло нечто «совершенно невиданное». Руки и ноги Тупак Амару привязали веревками к седлам четырех лошадей. Сидевшие на лошадях всадники по данному знаку одновременно погнали лошадей в разные стороны. Один из свидетелей казни писал: «Не знаю, то ли лошади были слабые, то ли индеец действительно был сделан из железа, но разорвать его оказалось делом совершенно невозможным; долгое время его раздирали в противоположные стороны, и временами он повисал в воздухе подобно гигантскому пауку, только тогда виситадор (Арече из окна иезуитской коллегии наблюдал сцену казни.— С. С.) из сострадания (!), дабы прекратить мучения несчастного, повелел отрубить ему голову» (162). В то же время он приказал арестовать чиновника, который не обеспечил для казни «подходящих» лощадей.
Все описанное происходило в правление Карла III, по словам авторов расправы, «самого справедливого из всех испанских монархов» (153), который спустя два года утвердил этот варварский приговор.
Казалось бы, мученический конец Тупак Амару и его близких мог удовлетворить самую жестокую фантазию, но нет, до конца было еще далеко. Тело Тупак Амару перенесли на эшафот и отсекли от него руки и ноги. То же самое проделали и с телами других казненных. Среди присутствовавших находилась и еще одна жертва: младшего сына Инки — 12-летнего Фернандо, закованного в кандалы, заставили смотреть на предсмертные муки родителей. Пронзительный крик, вырвавшийся из груди мальчика, еще долго звучал в ушах онемевшей от ужаса толпы. Фернандо, «милостиво» прощенного королевскими судьями, провели под виселицей и осудили на вечное изгнание.
Анонимный свидетель казни писал впоследствии: «В этот день собралось на площади много народа, но никто не кричал, никто не возвысил голоса...
Среди зрителей не было видно индейцев, во всяком случае никого в индейской одежде, а если такие и были, то прятали лицо под шляпой или пончо... Время тогда было сухое, дни стояли очень ясные, но в день казни рассвет был такой мглистый, что не было видно солнечного лика, небо везде затянуло тучами; к 12 часам дня, как раз когда лошади раздирали индейца (Тупак Амару.— С. С.), поднялся вдруг такой порыв ветра, и после него начался такой ливень, что все люди и стража поспешно разбежались. Вот причина, почему индейцы говорят, что само небо и силы природы оплакивали смерть Инки...» (162).
Известный перуанский историк Луис Валькарсель пишет: «Есть ли в истории страница более жуткая, чем та, на которой... развернулся кровавый пир чудовищного садизма — казнь Хосе Габриэля Тупак Амару и его близких?.. Ничто по сравнению с ним бои гладиаторов, невинными кажутся пытки инквизиции, благодушными жертвоприношения христиан в римском цирке... Остановись, человечество, созерцая мученический конец Тупак Амару... Его трагедия не изгладится из памяти людской. Она вечное напоминание — символ жертвенности в жизни и сердцах андских народов»[105].
Изуродованные тела Тупак Амару и Микаэлы были выставлены на вершине горы Пикчу, с которой еще недавно индейский вождь атаковал Куско. Затем тела их бросили в костер и пепел развеяли по ветру. Согласно специальному документу под названием «Распределение четвертованных тел девяти главных преступников, казненных в Куско 18 мая
Власти стремились уничтожить все следы пребывания Тупак Амару на перуанской земле: его дом в Тунгасуке сожгли в присутствии жителей селения; поля посыпали солью; имущество конфисковали; документы, подтверждавшие происхождение от династии инков, публично сжег палач на главной площади Лимы, «чтобы и памяти никакой не оставалось об этих подлых бумагах» (157).
Грозный Тупак Амару был трижды мертв. Однако страх продолжал преследовать колониальные власти. Пять месяцев восстания продемонстрировали со всей силой, какие колоссальные резервы подспудно таят в себе индейские народы, как сильно в них чувство вражды к угнетателям-испанцам. Один из пунктов обвинения прямо указывал на массовые проявления повстанцами ненависти к «правящей нации». В. И. Ленин писал: «Национальные антипатии так быстро не исчезнут; ненависть — и вполне законная — у нации угнетаемой к угнетающей останется на время...»[106]. Для индейского крестьянина коррехидор олицетворял не только жестокого эксплуататора, но и чужеземца-поработителя, так классовая ненависть сливалась с национальной. Это придавало движению социального протеста среди индейцев особенно острый характер.
Пытаясь учесть уроки восстания, колониальные власти принимают ряд драконовских мер, цель которых покончить с социальными и культурными традициями индейцев. Первый удар они наносят по индейской аристократии. Отныне испанская корона перестает ее признавать де-юре и де-факто. Институт наследственных касиков со всеми их привилегиями уничтожается. Касики приравниваются к рядовым индейцам. «Буде же найдется некий соискатель на знатность или происхождение от древних языческих королей, удовлетворять эти претензии можно только с личного разрешения короля. Абсолютно запрещается под страхом самого строгого наказания заниматься разбором подобных дел местным чиновникам. Что же касается полученных доныне документов на знатность, то они не имеют никакой силы и ценности» (157).
Власти изгоняют из употребления одежду языческих времен, прежде всего унку — тунику, или рубашку без рукавов; акольяс — нарядные плащи из черного бархата; маскапайчу — головную повязку с кисточкой из шерсти альпаки, окрашенной в красный цвет. Все эти традиционные знаки достоинства, некогда составлявшие исключительную прерогативу правителей-инков, после конкисты носили в семьях знатных индейцев.
Коррехидоры получают приказ собрать в индейских домах все запрещенные вещи, в том числе портреты древних правителей, «которых там имеется великое множество, а также сорвать подобные изображения со стен церквей, монастырей и других богоугодных заведений, заменив их изображениями короля» (158). Изгоняются из обихода и путуто — большие морские раковины, священные для индейцев предметы, служившие им музыкальными инструментами. Непременная принадлежность всех традиционных индейских праздников, путуто тоже казались колонизаторам опасными, так как «их странные и заунывные звуки воскрешали в памяти индейцев скорбные воспоминания о прошлом» (159).
И наконец, «чтобы индейцы забыли ненависть, которую они сохранили в отношении испанцев, пусть одеваются они по испанскому обычаю и говорят на испанском языке, который будет введен в школах с небывалой до сих пор строгостью. Тех же индейцев, которые после окончания школы не будут говорить по-испански, примерно наказывать» (159). Всем чиновникам и священникам вменялось в обязанность вести дела с индейцами только на испанском языке[107].
Испанский король проявил личную заинтересованность в том, чтобы все экземпляры «Подлинных комментариев» Инки Гарсиласо де ла Веги, из которых «индейцы черпали столько опасных сведений», были бы изъяты из обращения. Последовал указ скупить все копии за счет королевской казны, «чтобы отныне искоренить у индейцев всякую память об их дурных обычаях» (3, 267, 268).
Все перечисленные меры были направлены на насильственную ассимиляцию многочисленных индейских народов Перу и свидетельствовали о переориентации колониальной политики Испании, только конец испанского ига уже близился. Испанская Америка стояла на пороге войны за независимость.
[98] Братья Катари и Хулиан Апаса были неграмотны, тексты обращений составляли их секретари — грамотные метисы или креолы, владевшие языком кечва или аймара. Нам известно также, что Тупак Амару располагал целым штатом писарей и секретарей, которые размножали воззвания, делая их копии для рассылки по глубинным провинциям. Было скопировано и письмо Тупак Амару к Арече от 5 марта
[99] Lipschutz A. Op. cit., р. 247.
[100] Chaves J. С. Op. cit., р. 161.
[101] Ibid., р. 164.
[102] Lewin В. La insurreccion de Tupac Amaru, p. 25.
[103] Lewin В. La rebelion de Tupac Amaru..., t. II, p. 736.
[104]
[105] Цит. пo: Cornejo Bouroncle J. Op. cit., p. 356.
[106] Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 30, с. 51.
[107] Последнее предложение не было чем-то новым. Еще в