Глава XXIV
Страшное зрелище предстало перед взорами Луи и его спутников, когда они приблизились к месту стоянки эскадры. Адмиральская каравелла «Санта Мария», которая всего четыре дня назад гордо покачивалась на волнах в славном убранстве всех своих парусов, сейчас лежала в обломках на прибрежном песке, с пробитыми бортами и сломанными мачтами. «Нинья» все еще стояла невредимая в небольшом расстоянии от потерпевшего крушение судна. Но «Нинья» была в сущности простая фелюга, получившая название каравеллы только из приличия.
Весь берег был завален досками и бревнами, и испанцы вместе с подданными Гуаканагари сооружали нечто вроде форта, что свидетельствовало о том, что в планах экспедиции произошли большие изменения.
Оставив Озэму в жилище одного из туземцев, оба искателя приключений поспешили к своим, чтобы узнать от них, что произошло.
Христофор Колумб встретил своего юного друга по обыкновению приветливо, хотя и был глубоко удручен. О том, как погибла «Санта Мария», рассказывалось не раз, и мы не будем здесь повторяться. Дон Луи узнал, что адмирал решил оставить часть команды в крепости, потому что «Нинья» слишком мала, чтобы вместить на борт всех.
Гуаканагари проявлял к испанцам самое искреннее сочувствие и всячески старался им помочь, и последующая за возвращением дона Луи неделя прошла в горячей работе. Крушение адмиральского судна произошло утром 25 декабря 1492 года, а 4 января 1493 года «Нинья» была готова к отплытию в Испанию. За это время Луи видел Озэму лишь однажды: он нашел ее опечаленной, молчаливой и похожей на сорванный цветок, который горестно поник, хотя и сохраняет еще свою красоту.
3 января, накануне отплытия, дон Луи прохаживался неподалеку от только что достроенного форта, когда Санчо сказал ему, что Озэма хочет с ним поговорить. К своему удивлению, наш герой застал юную гаитянку в обществе ее брата. Дон Луи отметил, что Озэма успокоилась и повеселела, улыбка снова расцвела на ее лице, и молодой человек подумал, что она никогда еще не была так хороша.
Несмотря на взаимное незнание языка, гаитяне и испанец прекрасно понимали друг друга, и вскоре дон Луи уже знал причину перемены, произошедшей с Озэмой. Оказалось, что брат и сестра основательно обсудили свое положение. Зная мстительный нрав Каонабо, они пришли к заключению, что избавить Озэму от его домогательств может только бегство. Они решили, что лучше всего будет, если Озэма уедет с испанцами в их далекую страну.
Что побудило брата к подобному решению, трудно сказать, а что касается Озэмы, то ее чувства уже не составляют для читателя тайны. Туземцы знали, что Колумб увозит с собой в Испанию несколько человек из местных жителей, среди них было три женщины. Одна из женщин занимала видное положение, будучи женой вождя и родственницей Озэмы. Под их покровительством и охраной Маттинао считал возможным отпустить сестру, тем более что само путешествие в Испанию им представлялось чем-то вроде прогулки с одного острова на другой, они не видели в нем ничего опасного.
Решение брата и сестры застало дона Луи врасплох. Он был и польщен, и обрадован такой преданностью Озэмы, но вместе с тем несколько смущен. Хотя Мерседес всецело занимала его воображение, все же минутами он начинал сомневаться в себе. Однако, поразмыслив, он нашел план исполнимым и отправился к адмиралу, чтобы поговорить с ним об этом деле.
Колумб находился в крепости. Он выслушал дона Луи внимательно и с большим интересом. Несколько раз юноша опускал глаза под пристальным взглядом адмирала, но в общем справился со своей задачей, благополучно.
— Вы говорите, она сестра касика? Молодая девушка? — задумчиво проговорил Колумб.
— Да, дон Христофор, настоящая принцесса по красоте и происхождению!
— Что же, чем редкостнее образец туземной красоты, тем лучше,— согласился адмирал.— Наши государи будут довольны и по достоинству оценят сделанные нами открытия. Правда, «Нинья» невелика, поэтому я решил предоставить женщинам главную каюту, а нам с вами несколько недель придется потерпеть. Приведите девушку и позаботьтесь, чтобы она ни в чем не терпела недостатка.
На следующий день ранним утром Озэма взошла на каравеллу, увозя с собой свои скромные богатства, в том числе и мавританскую чалму. Девушка нежно и трогательно простилась с братом. У туземцев вообще были сильно развиты семейные чувства. Очевидно, брат и сестра полагали, что разлука будет недолгой, и таким образом они избавятся от преследований ненавистного Каонабо.
Первоначально Колумб намеревался пройти гораздо дальше и, прежде чем вернуться в Европу, продолжить поиски новых земель. Однако гибель «Санта Марии» и бегство «Пинты» заставили его поспешить с возвращением. Он опасался, что еще какой-нибудь непредвиденный случай погубит его последнее судно, а вместе с ним — результаты его экспедиции.
4 января 1493 года судно Колумба двинулось в обратный путь, на восток. Теперь единственным желанием адмирала было скорее вернуться в Испанию.
6 января марсовый матрос увидел идущую навстречу «Пинту». Мартин Алонсо Пинсон возвращался. Он выполнил задуманное, добыл у туземцев значительное количество золота, однако никаких золотых рудников
ему обнаружить не удалось.
Адмирал принял мятежного капитана холодно, спокойно выслушал его объяснения и приказал готовить «Пинту» к обратному плаванию. Выбрав подходящую бухту, где можно было запастись дровами, водой и другими" припасами, каравеллы встали на якорь, а когда все необходимое было готово, двинулись на восток вместе, по-прежнему держась побережья Гаити, или Эспаньолы.
Только 16 января мореплаватели окончательно распростились с приветливым островом и повернули на северо-восток, в открытый океан. Едва земля скрылась из виду, как попутный ветер упал и на смену ему пришли встречные пассаты. Впрочем, океан был довольно спокоен, и к 10 февраля, лавируя, отклоняясь от прямого курса и делая все от него зависящее, адмирал наконец сумел вывести каравеллы из полосы пассатных ветров, и они оказались на одной параллели с Палосом. В отличие от первого путешествия теперь уже «Нинья» все время опережала «Пинту», у которой треснула бизань- мачта, что лишало ее возможности нести много парусов.
Почти все, что поражало экипажи на пути к Эспаньоле, встречалось и теперь, только на этот раз тунцы и крабы не производили прежнего впечатления, а водоросли не пугали людей, как таинственная, непреодолимая преграда. Очутившись в открытом океане, кормчие обоих судов стали менее уверены в своих расчетах и нередко вступали друг с другом в горячие споры.
- Слышали вы сегодня, дон Луи, пререкания Винцента Янеса с его братом Мартином Алонсо по поводу расстояния, отделяющего нас от Европы? Эти переменные ветры совершенно сбили с толку наших моряков, — улыбаясь, заметил Колумб.— Они воображают, что находятся где угодно, только не там, где мы на самом деле. Они думают, что мы близ Мадейры, то есть ровно на сто пятьдесят миль ближе к Испании, чем в действительности!
- А по вашим расчетам, дон Христофор, где мы сей час? — спросил дон Луи.
— Мы сейчас южнее острова Ферро, мой юный граф на добрых двенадцать градусов западнее Канарских островов. Но пусть они остаются при своем заблуждении,— добавил адмирал,— до тех пор, пока наши права на открытие не будут утверждены за нами. Ведь ни один из них не сомневается теперь, что мог бы без труда сделать то, что и я, а ведь они не в состоянии даже найти дорогу домой!
Несмотря на изменчивость ветров, погода стояла хорошая. Правда, налетало несколько шквалов, но они были непродолжительны и не очень жестоки. Великий мореплаватель уже воспрянул духом, но тут на него обрушилось самое страшное и жестокое испытание.
В ночь на 11 февраля эскадра прошла свыше ста миль. Поутру было замечено много птиц, и кормчие полагали, что они находятся близ Мадейры, Колумб же считал, что они неподалеку от Азорских островов.
На следующий день ветер усилился, море сильно волновалось и к вечеру разыгралась настоящая буря, какой большинство из находившихся на «Нинье» еще никогда не переживало. Все, что можно было сделать для спасения судна, было сделано, все меры предосторожности приняты, но, по несчастью, «Нинья» была слишком легка вследствие истощения запасов пресной воды и всяких иных припасов, и потому судно сидело недостаточно глубоко. Для небольшого судна это представляло большую опасность, так как его мог перевернуть первый же сильный шквал.
Вечером 12 февраля Колумб, как обычно, стоял на юте, следя за заходом солнца. Дон Луи был рядом с адмиралом. Никогда еще наш герой не видел столь грозного зрелища, даже Колумб признался, что такие зловещие закаты бывают на море нечасто.
Заход солнца в океане, когда угрюмые тучи клубятся на горизонте, предвещая шторм, невозможно сравнить с самой сильной грозой на земле. Ветер, небо, океан словно объединяются, чтобы подавить человека. А когда это зрелище овеяно дыханием февраля, оно еще безысходнее и мрачнее.
— Закат не предвещает ничего хорошего, дон Луи,— заметил Колумб.
— Вы полагаете, дон Христофор, что ночь будет страшная?
— Я знаю, а не полагаю. Такие приметы я уже видел.
— Вы опасаетесь за судьбу судна.
— Опасаюсь и тревожусь, потому что судно имеет слишком ценный груз: груз наших открытий, печально было бы потерять его среди этих пустынных вод. Смотрите!.. Вот новый признак непогоды!
Дон Луи в это время смотрел в другую сторону, стараясь различить вдали контуры «Пинты», но при последнем возгласе адмирала оглянулся и увидел, что, несмотря на позднее время года, северо-восточный го« ризонт прорезали одна за другой две яркие молнии.
— Сеньор Винцент, вы здесь? — спросил Колумб, вглядываясь в группу темных фигур на палубе.
— Здесь, дон Христофор! Смотрю на небо и думаю, что это явление предвещает нам сильнейшую бурю!
— Все ли надежно на каравелле?
— Все, ваше превосходительство, больше ничего сделать нельзя! Рулевые выбраны самые опытные и надежные, и сам я всю ночь не сомкну глаз!
— И я тоже, уважаемый Пинсон. Мы будем настороже.
Через некоторое время поднялся юго-западный ветер, попутный, но такой яростный, что адмирал приказал убрать последний парус. Почти всю ночь ураган гнал каравеллы на северо-восток. Мартин Алонсо больше не думал только о себе и вел «Пинту» как можно ближе к «Нинье». Каравеллы тянулись друг к другу, как два человека в минуту смертельной опасности.
Так прошла ночь на 13 февраля. Днем ветер, стал как будто стихать. Оба судна подняли по одному небольшому парусу и понеслись по волнам, как птицы. Но к ночи буря забушевала с новой силой и заставила мореплавателей снова убрать паруса. Вскоре каравеллы попали в такой район океана, где свирепствовал настоящий хаос волн, вызванный столкновением двух штормов. Оба судна отважно пробивались вперед в этой адской свистопляске, но уже начали изнемогать в неравной борьбе, и те, кто это понимал, с тревогой улавливали все новые признаки опасности.
Еще вечером Колумб заметил, что «Пинта» начинает крениться слишком сильно. Без колебаний он приказал «Нинье» приблизиться к выбившейся из сил подруге: остаться в такую бурю одной для каждой из каравелл было почти равносильно гибели.
Так встретили измученные моряки ночь на 14 февраля. Горькие чувства владели адмиралом, когда он сидел без сна в своей тесной каюте и напряженно ждал, что принесет ему следующая минута — избавление или гибель. Рев волн почти заглушал завывание бури, раздиравшей в клочья взбаламученные воды Атлантического океана.
Дон Луи при всем его бесстрашии смутно чувствовал, что положение становится критическим.
— Ужасная ночь, сеньор,— заметил он, ничем не выдавая своих истинных чувств.— Такой свирепой бури я не видел еще ни разу в жизни.
Колумб тяжело вздохнул.
— Граф де Лиерра,— торжественно проговорил он,— нам остается еще исполнить один долг. Достаньте из ящика два листа пергамента и все, что нужно для письма. Мы должны сообщить людям о том, что открыли, пока есть время. Кто знает, сколько нам еще остается жить!
Взяв пергамент, адмирал, несмотря на страшную качку, принялся писать. Написав фразу, он тотчас диктовал ее дону Луи, и тот слово в слово переписывал ее на свой пергамент. Составленный таким образом документ содержал краткий отчет о сделанных открытиях, в нем указывались градусы долготы и широты Эспаньолы и других островов, еще кое-какие наблюдения, сделанные адмиралом. Документ был адресован Фердинанду и Изабелле.
Когда все было готово, адмирал тщательно завернул оригинал в провощенную парусину, и дон Луи сделал то же самое со своей копией. Эти свертки они поместили в два больших восковых круга, после чего адмирал велел принести два небольших пустых бочонка и, вложив в каждый из них по свертку, приказал плотнику забить бочонки так, чтобы их можно было пустить в море. С бочонками в руках Колумб и дон Луи вышли на палубу.
Ночь была так страшна, что никто на «Нинье» не спал: весь экипаж собрался вокруг грот-мачты, где не так свирепствовали волны. Завидев адмирала, все кинулись к нему, желая узнать, что он думает и что намерен предпринять. Сказать своим спутникам правду Колумб не мог: это значило бы лишить их последней надежды. Поэтому, объяснив, что ему необходимо исполнить какой-то обет, он собственноручно бросил свой бочонок в море. Бочонок дона Луи остался на юте, в расчете, что он всплывет, если судно пойдет ко дну.
С тех пор прошло три с половиной столетия, но до сих пор этот бочонок не найден. Плавучесть его была такова, что он мог держаться на воде годами. Покрытый ракушками, он, может быть, до сих пор странствует по морям, храня свою великую тайну.
Исполнив свой долг, адмирал огляделся по сторонам. Тьма была настолько непроглядной, что только благодаря тусклому отсвету волн можно было понять, где начинается океан и где кончается каравелла.
«Нинья» ныряла между огромными волнами, как дельфин. Стараясь сохранить до известной степени направление, адмирал приказал Винценту Янесу поднять один парус, но около полуночи Пинсон доложил, что маленькое судно не в состоянии нести и его.
— Да,— согласился Колумб,— напор волн слишком силен. Но отчего у вас не поднят фонарь на мачте?
— Он гаснет, сеньор. Время от времени мы зажигаем его, но сохранить в нем огонь нет возможности.
— А давно ли вы видели «Пинту»? — спросил Колумб с тревогой.
— Каждый раз, когда мьгподнимали зажженный фонарь, нам отвечали с «Пинты» тем же,— ответил Пинсон.
— Поднимите еще раз,— приказал адмирал.
На мачту подняли фонарь, и вскоре вдали среди бушующих волн засветился слабый огонек. Фонарь стали поднимать через короткие промежутки времени, но с каждым разом ответный сигнал вспыхивал все дальше, пока окончательно не затерялся в ревущей мгле.
— Видно, брата сильнее уносит, чем нас,— сказал Винцент Янес,— а мачта у него слишком слаба, она не может нести паруса в такую бурю.
Колумб приказал убрать бизань и на «Нинье», но в такую погоду это было делом нелегким, взяться за него могли только самые опытные матросы, такие, как Санчо и Пепе. Когда им это удалось, маленькое судно всецело оказалось во власти ветра и волн. Ярость бури Достигла предела. Лишь бдительность рулевых спасала «Нинью» от неминуемой гибели. Санчо пускал в ход все свое искусство и силу, стараясь держать судно носом к волнам, и пот катился по его лицу, как будто он вновь очутился под лучами жаркого тропического солнца.
Между тем тревога среди экипажа нарастала.
- Слушайте, Винцент Янес,— сказал Колумб,— у нас слишком облегчен трюм. Попытаемся- наполнит пустые бочки забортной водой. Дело трудное, но риск} нуть стоит. Пусть их осторожно спустят под брезент и установят вдоль киля. Да пошлите туда людей посмев калистей, чтобы вода вместо бочек не оказалась в трюме!
Понадобилось несколько часов напряженной работы, чтобы выполнить этот приказ, но еще до рассвета множество бочек с водой было спущено в трюм, что сразу увеличило остойчивость[38] судна.
Под утро хлынул проливной дождь. Ветер сменился с южного на западный; однако почти не утратил своей силы. Колумб приказал снова поставить мачту, и «Нинья» понеслась через бушующее море на восток.
Когда совсем рассвело, погода немного улучшилась. «Пинты» нигде не было видно, и большинство полагало, что она пошла ко дну. Волны постепенно становились все ровнее, и матросы перестали держаться за снасти, что они делали до того, чтобы их не смыло с палубы. Вскоре подняли еще паруса, и каравелла наконец смогла лечь на нужный курс.
[38] Остойчивость — свойство судна плавать, не теряя положения равновесия.