Франсуа Писарро и Альмагро (от 1523 до 1525 г.)
Взглянув на карту Нового Света, вы увидите, недалеко от залива Париа, открытого Колумбом, начало
громадной цепи гор, идущих через всю Южную Америку до Магелланова пролива. Эти горы, вершины которых покрыты вечным снегом, составляют одну из самых высоких цепей на земном шаре и, как вы йми можете убедиться, тянутся вдоль берегов Тихого океана.
Между этим горным хребтом, называемым Андами, и безграничным Великим океаном простирается та изобилующая золотом страна, на которую индейцы указывали несчастному Бальбоа, не имевшему, однако, возможности воспользоваться ее неисчерпаемыми богатствами вследствие своей насильственной преждевременной смерти. После него находилось немало охотников, желавших пойти по следам смелого авантюриста, но их останавливали обширные леса и непроходимые болота, лежащие на пути во внутренность Америки.
В то время в Панаме пользовались известностью двое испанцев, отличавшихся необыкновенным мужеством и предприимчивостью. Одного из них звали Франсуа Писарро, другого — Диего Альмагро. Первый был незнатного рода и в детстве пас свиней у своего отца, имел грубый, дикий нрав и, по-видимому, отличался такой тупостью, что даже не мог выучиться читать, но под этой непривлекательной внешностью скрывались недюжинные силы и неудержимая страсть к громким, славным подвигам. Другой — сирота, никогда не знавший своих родителей, которых нищета заставила, говорят, покинуть ребенка при самом рождении,— был воспитан чужими людьми из сострадания и благодаря хорошим способностям и прилежанию получил порядочное образование.
Несмотря на различие характеров, Писарро и Альмагро избрали одинаковое поприще для своей деятельности: оба поступили на военную службу и отправились в Америку, чтобы там приобрести себе известность, как это удалось многим честолюбивым людям того времени. Узнав о славных походах Кортеса, о том, с каким ничтожным числом солдат сумел он завоевать Мексику, молодые авантюристы мечтали, в свою очередь, попытать счастья и морем пробраться в ту неведомую страну, о богатствах которой сохранилось воспоминание по рассказам бывших спутников Бальбоа. Не имея средств снарядить экспедицию на свой счет, они обратились к одному школьному учителю, тоже испанцу, по имени Фердинанд де Люс и предложили ему принять участие в этом предприятии, обещая щедро поделиться с ним будущими сокровищами. На этом условии школьный учитель согласился помочь предприимчивым соотечественникам и предоставил в их распоряжение два небольших корабля, на которых могло поместиться человек двести солдат, несколько лошадей и пушек. Все приготовления были очень скоро окончены, и Писарро во главе сотни испанцев, разделявших его надежды на счастливый исход предприятия, первый покинул Панаму с одним из кораблей. Через несколько дней после довольно затруднительного плавания путешественники высадились на неизвестном берегу, покрытом густым лесом, и были встречены очень недружелюбно воинственными дикарями, которые, вооружившись камнями и стрелами, упорно противились вторжению чужеземцев в страну.
Такое неудачное начало не охладило, однако, рвения Писарро. Сознавая, что после испытанных им поражений и с ничтожным количеством утомленного войска невозможно двинуться дальше, непреклонный Писарро стал терпеливо ждать подкрепления от Альмагро из Панамы. Между тем пережидание это было обставлено самыми неблагоприятными условиями: солдаты гибли от всевозможных лишений, местность и климат способствовали развитию болезней, а окрестные дикари не давали покоя и грозили постоянными нападениями. Спутники Писарро, последовавшие за ним только в надежде, что их ожидает несомненный успех и неистощимые богатства, считали себя обманутыми и потеряли доверие к своему предводителю, когда пришлось на первых же порах потерпеть неудачу и перенести столько лишений. «Если положение наше так безвыходно теперь, в самом начале похода, то что же будет дальше, когда истощатся наши силы и выйдут съестные припасы? Наверное, мы все погибнем от голода и болезней или будем истреблены дикарями и никому из нас не придется увидеть далекую родину, обнять родных и друзей». Так рассуждали несчастные испанцы, измученные бедствиями неудачной войны, и решились требовать от Писарро, чтобы он немедленно отправился назад, в Панаму.
Но этот человек обладал железным характером и непобедимой силой воли, поэтому все старания склонить его к отъезду были тщетны, так как он оставался равнодушным не только к мольбам и жалобам, но и к угрозам своих спутников, которые говорили, что оставят его одного в этой неизвестной стране, где он неминуемо должен погибнуть. Однако Писарро сознавал свое бессилие удержать солдат протйв их воли от постепенно возраставшего в них желания возвратиться в Панаму, потому решился прибегнуть к нравственным мерам, стараясь возбудить их самолюбие и привязанность к своему вождю. С этой целью он взял шпагу, провел eю черту на земле и предложил, чтобы желающие бросить его переходили на другую сторону, а согласные остаться с ним разделить его участь сохранили свои прежние места.
Вначале это предложение подействовало на солдат и заставило их поколебаться: им сделалось совестно открыто восстать против начальника, которому они еще так недавно клялись в безусловном повиновении, в преданности на жизнь и на смерть. Но стоило только одному из наиболее трусливых перейти через роковую черту, как за ним тотчас последовал другой, третий — и вскоре все спутники Писарро оказались на противоположной стороне, за исключением 13 человек, выразивших готовность делить все его труды и, в случае нужды, умереть вместе с ним...
Альмагро был в Панаме и вербовал охотников для усиления войска своего товарища в то время, когда узнал о печальном положении Писарро, оставленного возмутившимися солдатами. Видя, что всем их планам грозит неизбежная гибель, так как с тринадцатью спутниками невозможно удержаться в далекой и негостеприимной стране, где дикари не замедлят воспользоваться слабостью дерзких пришельцев и постараются истребить их, Альмагро принялся хлопотать о том, чтобы возбудить среди испанцев сочувствие к бедственному положению земляков. Он красноречиво доказывал, какие громадные выгоды может извлечь Испания из приобретения новой страны, и в то же время какой позор ожидает испанцев, если они не окажут помощи своим несчастным соотечественникам; словом, сумел так воодушевить жителей Панамы, что они наперебой принялись помогать в отправке другого корабля к Писарро. А солдаты, решившиеся отправиться на выручку товарищей, были по большей части люди сильные, мужественные и готовые на все для успеха предприятия.
Несмотря на всю энергию и настойчивость Альмагро, прошло три долгих месяца, прежде чем Писарро и его спутники дождались столь необходимой для них помощи. Нечего и говорить, как мучительно показалось ожидание для этих людей, брошенных на пустынном берегу посреди величайших опасностей. По целым часам, не сводя глаз с моря, тревожно следили они, не покажется ли на горизонте давно ожидаемый корабль, несущий им спасение, и трудно описать тот восторг, с каким был встречен ими Альмагро, когда этот неизменный товарищ пристал наконец к берегу. С его прибытием в сердцах авантюристов снова проснулась надежда на успех, даже уверенность в нем; обрекая себя почти на верную смерть, в то время, когда они решились остаться со своим начальником, они почувствовали теперь непобедимую отвагу и даже сама мысль о неудаче как бы не существовала для них.
Через несколько дней Альмагро, верный своей задаче заботиться о нуждах товарищей, снова вернулся в Панаму за подкреплением, а Писарро во главе довольно значительного отряда направился вовнутрь страны, которая едва не сделалась его могилой.