Инка в плену
Атауальпа на пиру победителей. — Богатая добыча. — Инка — волшебный ключ в руках завоевателей. — Сыновья Виракочи — ненасытные грабители. — Если бы за золото можно было купить свободу! — Пленник все еще правит. — Смерть Уаскара
Наступила ночь. Бой кончился, и только красный, тревожный свет факелов озарял мертвые тела на площади Кахамарки. В одном из просторных зданий конкистадоры усаживались за пиршественные столы, вознося хвалу господу за дарованную им блестящую победу.
Писарро посадил рядом с собой высокородного пленника, которому предварительно дали новую одежду взамен разорванной. Инка, казалось, не осознал еще всего трагизма своего положения, или же, напрягая всю силу воли, старался выглядеть спокойным. Он почти не притронулся к еде и питью — темно-красное испанское вино в украденных золотых кубках казалось кровью.
Испанский военачальник лицемерно утешал своего пленника. Инке нечего стыдиться. Его постигло несчастье потому, что он с оружием в руках выступил против белых людей. Испанцы явились в эту страну проповедовать Христово учение и нет ничего странного в том, что они победили, ибо их охраняла десница истинного бога. Небеса хотели, чтобы надменный языческий повелитель был унижен за враждебное отношение к испанцам и оскорбление священной книги. «Христианский бог покарал тебя и предал в наши руки. Однако не бойся ничего, испанцы великодушны и не мстят врагам. Побежденных мы щадим и воюем только с теми, кю сам объявляет нам войну. Мы и тогда не губим врагов, когда они в наших руках, мы их прощаем».
Ведь испанцы отпустили на свободу касиков, взятых в плен под Тумбесом и в других местах, хотя те заслуживали смерти, ибо с оружием в руках напали на белых. Однако они спасли себе жизнь, дав обещание не делать больше зла ни одному христианину. Так же поступят и с инкой.
Атауальпа, слушая эти лицемерные речи, мог бы возразить, что недавнее побоище никак не свидетельствует о милосердии, однако он притворился беззаботным и согласился, что стал жертвой изменчивого военного счастья. Инка будто бы удивлялся даже, как ловко захватили его испанцы на глазах у всего войска. Он упомянул о том, что ему было известно о высадке испанцев на побережье Перу и о всех их действиях, однако он не считал их серьезным противником. Он мог бы легко разделаться с пришельцами еще тогда, когда они перебирались через горы, но ему хотелось собственными глазами увидеть, что это за люди. Поэтому он и позволил им зайти в глубь страны, чтобы затем захватить их оружие и лошадей, а их самих убить.
Однако маловероятно, чтобы мудрый правитель, находясь в плену, так откровенно говорил о своих тайных планах. Испанские историки, искажая факты, всячески старались обвинить Атауальпу в предательстве, кровожадности и коварстве, чтобы снять с конкистадоров ответственность за вторжение в чужую страну, гнусное предательство по отношению к инке и последующие зверства.
Перед тем как отправиться на отдых, Писарро обратился к солдатам и поздравил их с победой — чудом, которое даровали им силы небесные. Они берегут жизни испанцев для свершения великих деяний. Солдаты должны быть бдительны, патрули и посты пусть внимательно следят за окрестностями и никто не забывает, что испанцы зашли далеко в глубь могущественной страны. Враг еще не разгромлен, он силен и коварен, и в любую минуту может прозвучать сигнал тревоги. Однако перуанские воины вовсе не думали о нападении, с гор доносились только жалобные причитания. Индейцы оплакивали своего повелителя.
На следующее утро Писарро приказал с помощью пленных собрать и закопать убитых, которых испанцы уже успели ограбить, сорвав с них украшения и дорогие одежды.
Около тридцати всадников отправились к горячим источникам, в летнюю резиденцию инки, чтобы захватить богатую добычу, уничтожить брошенное оружие и рассеять войска, которые еще оставались там. Они нигде не встретили никакого сопротивления — воины инки, молодые, сильные, хорошо вооруженные, после пленения своего повелителя окончательно пали духом. Они лишились полководца, который мог бы повести их в бой.
Испанцы вернулись с огромной добычей и пленными. Конкистадоры только диву давались при виде тяжелых золотых и серебряных сосудов, блюд, кубков, жаровен и других вещей, которыми пользовался инка и его вельможи. Поразили их и четырнадцать огромных изумрудов. Золота было на восемьдесят тысяч песо, серебра — на семь тысяч марок (стоимость одной серебряной марки — 230 граммов золота). Привезенные сокровища прекрасно дополнили тот набор награбленных драгоценностей, которыми уже владели испанцы.
В самом городе конкистадоры обнаружили склады, забитые до потолка тончайшими, прекрасно окрашенными шерстяными и хлопчатобумажными тканями. Каждый испанский солдат мог брать их столько, сколько хотелось, но запасы не уменьшались — тканями можно было нагрузить несколько кораблей.
Грабители обшаривали жилые дома в Кахамарке, забирая все, что попадалось под руку. Они грабили тех, кого привели из летней резиденции инки. Богатая добыча досталась испанцам и в храмах. Но это только разжигало их жадность.
Неподалеку от горячих источников испанцы обнаружили огромные стада лам — «перуанских овец», как их называли завоеватели. Конкистадоры сгоняли в город этих тщательно охранявшихся животных и иногда забивали до ста пятидесяти голов в день.
Пленных было столько, что испанцы не знали, как с ними поступить — то ли убить их, то ли отрубить им руки, чтобы они не могли причинить вреда, и заодно запугать этим всю страну.
Но Писарро поступил умнее. Пленников согнали на площадь, и каждый христианин мог выбрать себе слуг и служанок. Остальных отпустили, велев им оповестить всех жителей, что в Перу пришли могущественные белые люди, которые обещали никому не делать зла и которые будут теперь здесь править.
Сам повелитель — сапа инка — остался в плену и стал волшебным ключом в руках завоевателей. С помощью этого ключа можно было отпереть любую дверь, исполнить любое желание, покорить всю огромную страну.
Писарро охотно отправился бы в Куско — столицу Перу, но путь был слишком долог, а войско слишком малочисленно. Рискованно было двигаться еще дальше в глубь неизведанной страны, имея при себе столь ценного заложника. Не попытаются ли перуанцы освободить его? Любой ценой надо было получить подкрепление с побережья. В Сан-Мигель помчались гонцы с известием о победе, они же должны были выяснить, когда прибудут корабли из Панамы.
В ознаменование победы Писарро распорядился построить церковь на площади Кахамарки. За четыре дня конкистадоры обнесли эту площадь валом высотой в двенадцать футов, чтобы оградить себя от внезапного нападения.
В Кахамарку были согнаны слуги инки, придворные и его многочисленные жены. Все они умоляли допустить их к повелителю, так как жизнь их с самого рождения посвящена служению инке — в противном случае они обречены на смерть.
Двум десяткам человек Писарро разрешил находиться при пленнике, остальных прогнал, и вскоре те покончили с собой. Вождь конкистадоров старался как можно любезнее обращаться с Атауальпой, чтобы не подорвать его авторитет, — ведь для испанцев он был залогом их власти.
Взглянуть на плененного властелина и белых чужестранцев приходили тысячи людей из окрестных городов и селений. В их сознании не укладывалось, как может сын Солнца оказаться в плену, поэтому каждый испанец вызывал суеверный страх. Страх и отчаяние царили во всем Перу. Страна инков была похожа на смертельно раненное животное, ждущее рокового удара. Хорошо налаженный государственный аппарат действовал по-прежнему, каждое слово инки, каждое его распоряжение все еще считалось законом. Но инка находился в плену у чужеземцев, и перуанцам, так же как недавно ацтекам в Мексике, казалось, что эти белые, бородатые люди ведут свое происхождение от богов, являются их посланцами. Не случайно посол Атауальпы, приветствуя Писарро сразу же после прибытия того в Кахамарку, благоговейно опустился перед ним на колени и, коснувшись лбом земли, назвал его «сыном Виракочи». Виракочу перуанцы почитали как бога небес, громовержца и пастыря облаков, родившегося из пены морской. Его изображали бледнолицым и с длинными золотистыми волосами. Выстрелы из аркебуз и пушек казались раскатами грома, и это, так же, как внезапная победа испанцев, укрепило представление о них, как о сынах Виракочи.
Августейший пленник с удивлением наблюдал, с какой жадностью смотрели на золото эти бородатые пришельцы, как трясущимися руками ощупывали они каждый блестящий предмет. И инка понял, что бог белых людей вовсе не Иисус Христос, пресвятая богородица или Сант-Яго, а сверкающий желтый металл, что захватчики жаждут золота, что ради него они готовы растерзать друг друга, что нет на свете ничего такого, чего бы они не променяли на золото. Но как можно терять рассудок и превращаться в диких зверей из-за такой нестоящей вещи — инка понять не мог.
А что если в обмен на золото они вернут ему свободу? Медлить нельзя. Неподалеку отсюда, в Андрамарке, находится в заключении его брат — свергнутый инка Уаскар, законный претендент на власть, который может использовать пленение своего соперника, подкупить стражу, выйти на свободу и снова занять трон.
Атауальпа мог бы найти способ тайно передать своим войскам приказ напасть на испанцев, но он колебался, то ли боясь за свою жизнь, то ли помня роковое пророчество о гибели государства инков. Страх и мрачные предчувствия парализовали волю пленника. У него оставалась только одна надежда на выкуп. Золото могло открыть двери его тюрьмы. И Атауальпа намекнул Писарро, что может устлать пол своей комнаты золотом, если ему дадут свободу. Испанцы этому не поверили. Тогда пленник с подчеркнутой серьезностью заявил, что он всю комнату наполнит золотом на высоту вытянутой руки. При этих словах он поднялся на носки и рукой показал, до какого уровня будет заполнена комната.
Присутствовавшие с удивлением взглянули на инку — им это казалось пустой похвальбой. Чего только не обещают пленники, стараясь вернуть себе свободу!
Писарро колебался, раздумывая об этом предложении. А Атауальпа рассказывал ему о богатой столице Куско, где стены храмов покрыты золотыми плитами, а пол выложен золотыми кирпичами. Следовало бы завладеть этим золотом, раз уж оно само шло в руки испанцев, прежде чем туземцы его не припрятали...
В конце концов Писарро решил принять предложение пленника и провел красную черту на высоте девяти футов. Помещение, в котором содержался инка, имело в длину двадцать два и в ширину около семнадцати футов (6,7х5,2 м). Все это пространство следовало заполнить золотом, но обе стороны пришли к соглашению, что золотые сосуды, статуи, вазы и другие изделия не будут предварительно переплавляться в слитки. Кроме того, инка взялся дважды наполнить серебром соседнее, несколько меньшее помещение. Был установлен срок в два месяца.
Никто не верил, что инка сдержит свое обещание. Оттого-то Писарро так уверенно обещал ему свободу. Нотариус составил акт о заключенной сделке. Документ был скреплен королевской печатью.
Сразу же после этого Атауальпа разослал гонцов во все крупнейшие города Перу с приказом изъять из казны золото и серебро, снять в храмах золотые плиты, собрать драгоценные сосуды и украшения и все это доставить в Кахамарку. Одно только золото должны были нести около двух тысяч человек.
Писарро поинтересовался, за какое время гонцы достигнут Куско. Инка ответил, что в срочных случаях гонцы, меняясь на каждой станции, доставляют сообщение в столицу за пять дней. Одному человеку требуется на это пятнадцать дней.
В плену инка пользовался известной свободой — ему отвели несколько удобных помещений, которые, конечно, строго охранялись. У знатного пленника могли находиться его любимые жены и вельможи. Он развлекался игрой в кости и шахматы — этим играм его научили испанцы. Инка пользовался золотой и серебряной посудой, одежды из тонких шерстяных тканей он менял каждый день.
Пленник мог принимать посетителей, и его все время навещали представители знати. Прежде чем переступить порог комнаты, они снимали сандалии, взваливали на плечи какую-нибудь ношу и, низко склонившись, целовали руки, ноги и край плаща своего повелителя. Безоружный пленник все еще правил огромной страной.
Хронисты рассказывают, что Писарро и патер Вальверде пытались склонить Атауальпу к принятию христианства. Инка делал вид, что внимательно слушает священное писание, но чужая религия его мало трогала.
Уаскар все еще находился в заточении. Узнав, что испанцы захватили его соперника и согласились освободить его в обмен на золото, он сумел сообщить Писарро, что даст ему вдвое больше сокровищ, если испанцы убьют Атауальпу. Последний вовсе не является законным правителем Перу, никогда не жил в Куско и не знает, где находятся неисчислимые богатства.
Атауальпа, видимо, узнал об этом предложении, да и Писарро сказал ему, что собирается привезти Уаскара в Кахамарку, чтобы разобраться в споре обоих претендентов на трон и решить, у кого из них больше прав управлять страной. По свидетельству хронистов, Атауальпа отправил своим сторонникам тайный приказ убить брата, дабы избавиться от опасного соперника. Уаскар, законный наследник перуанского престола, был утоплен в реке Андрамарке. Перед смертью он якобы воскликнул, что белые люди отомстят за его смерть и соперник проживет недолго.
Писарро не хотел верить известию о смерти Уаскара — ведь поднять руку на брата повелителя Перу можно было только по распоряжению инки. Однако доказать, что Атауальпа ответствен за это убийство, испанцы не могли, а сам он утверждал, что Уаскар был убит стражей без ведома его, Атауальпы.
Смерть Уаскара была на руку конкистадорам. Погиб человек, который, окажись он на свободе, мог бы организовать сопротивление завоевателям.