Глава 6
Каравеллы стояли как чудо в лучах восходящего солнца, в удобной гавани в двух днях пути на север от острова Куба.
Сюда привели их «пилот» Антон де Аламинос, которого все знали по второму путешествию Колумба и «пилот» Гектор.
Едва солнце окончательно взошло, как множество каноэ индейцев отплыли от берега к кораблям.
- Капитан, похоже, что местные уже едут к нам в гости! – ухмыльнулся помощник капитана Педро де Вальдивия.
- Проверь все! Быстро! Побриться всем! Доспехи одеть! Трюмы приготовить! Кандалы проверить! И чтобы все улыбались! Искренне улыбались! И тащите все безделушки! Да, а что там у нас из них собралось?
- Большое количество стеклянных бус, бронзовые чаши, зеркальца, полотняные рубахи и…. – перечислял помощник капитана.
- Проверь все еще раз – оружие, собак, кандалы… – «рявкнул» капитан, смотря на стол, где была книга исписанная цифрами и именами тех, кто оплатил это путешествие – всех семи знатных поселенцев острова Эспаньолы, которые ссужали деньгами эту экспедицию.
Дверь закрылась.
Рядом с каравеллами уже было несколько 15 футовых выдолбленных из кипариса каноэ, в которых сидели статные длинноволосые воины.
У них было обычное для аборигенов оружие в руках – простые луки со стрелами, дротики с наконечниками из камня, каменные ножи и все в таком духе и топоры, мастерски сделанные из огромных ракушек.
Руками и знаками они показывали явное расположение. На лице у них были улыбки. Сбросив лестницу, испанцы жестами пригласили их на борт.
Когда они влезли на борт, то все воины племени калуса оказались выше на целую голову, чем испанцы. И это вселило гордость в индейцев, усыпив в них бдительность.
Вскарабкавшись наверх по лестнице, многие туземцы с удивлением оглядывали корабль. Для них это было подобно приходу посланцев Богов.
Мужчины трогали каждую дощечку, каждый канат, с восторгом и удивлением тыкали пальцами в доспехи воинов.
Здесь были и стрелки - арбалетчики и лучники и аркебузники, и солдаты-пехотинцы со стальными мечами и кинжалами, алебардами и пиками.
Глаза мужчин туземцев горели, когда они притрагивались к ножнам, в которых висели испанские мечи и открывали рот от арбалетов и ступором становились около алебард и аркебуз.
Еще у многих солдат были надеты доспехи и у некоторых были железные щиты.
Один из индейцев сразу показался капитану необычным – его пропускали остальные индейцы – его лук и одежда (если можно было это назвать одеждой ) были лучше, чем у других. Он решительнее, чем другие осматривал все вещи на корабле.
- Похоже, по поведению, что действительно как нам и сказали идальго Карлос и Герреро - здесь никого из кастильцев не было! – шепнул капитану каравеллы Педро де Вальдивия «пилот» корабля Антон де Аламинос.
- Спасибо, Святая Мария! Похоже, что мы не зря так далеко зашли на Север! – поддержал своего «пилота» капитан. – И наши с тобой усилия не напрасны!
Индеец, которого он принял за касика (местного вождя), улыбнулся и стал говорить на своем языке. Капитан подошел к нему, и тоже, как бы в ответ, улыбнулся, как мог и показал знаками, что не понимает его.
Затем он подозвал матроса Гонсалеса Герреро, который уже пытался говорить на языке индейцев калуса и тот вынес ларец. У индейца округлились глаза. Открыв ларец, капитан достал крупные стеклянные бусы, на которые индейцы были так падки. Затем он, поймав свет, поднял бусы над собой и стал играть переливами стекла на солнце.
Индеец был поражен.
*
А вы сами, дорогой читатель, пробовали это сделать? Попробуйте сейчас! И вы увидите великолепную картину, которая вызовет улыбку и восторг, как вызывает это восторг у детей. Солнечные зайчики, бегущие по поверхности - по потолку, стенам… переливы цветов…
Это было похоже на калейдоскоп, который завораживает детей и они открывают рот от удивления.
Те же чувства - чувства восторга и изумления - были на лице у индейцев.
*
Капитан дал это в руки аборигена. Индеец засиял от радости.
И тут же остальные испанцы стали раздавать дешевые подарки туземцам, выгодно показывая их - как они делали это уже не раз с индейцами Эспаньолы.
Торговцы, которые научили испанцев ранее искусству продавать, были мастерами своего дела!
Индейцы склонились над бортами каравеллы и призвали своих сородичей присоединиться к ним.
Казалось внизу только того и ждали. Около пятидесяти индейцев быстро полезли на корабль.
Экипаж каравеллы улыбался как мог. Индейцы их щупали, трогали, слегка толкали. За всем этим зорко следил капитан Вальдивия
Прошло некоторое время, пока шло изучение индейцами всего вокруг.
- Спустите шлюпку! – громко сказал капитан.
Шлюпка была спущена. Пока это происходило, индейцы тихо стояли, хлопая глазами и наблюдая за процессом.
Капитан пошел к шлюпке и пригласил местного касика за собой. Индеец не заставил себя ждать.
- Я поехал на другую каравеллу к капитану Фернандо, да… и дайте мне Герреро Гонсалеса – он уже лопочет на их языке, как будто здесь родился…
- А ты, Карлос, - обратился капитан к идальго Карлосу. - Оставайся здесь, да смотри за порядком! Да в трюм не пускай никого! – потребовал от командира солдат капитан Педро Вальдивия.
Увидев, что их касик садится и отплывает, индейцы быстро попрыгали в воду и забрались к себе в каноэ, чтобы сопроводить своего вождя на другой корабль.
Они быстро подплыли ко второй каравелле, где были сброшены веревочные лестницы и капитан Фернандо де Кордова приготовился к встрече аборигенов.
У него был немного другой ассортимент побрякушек плюс зеркала в бронзовой оправе, рубашки изо льна, и он даже выделил несколько маленьких ножей из стали, которые вызвали особый восторг у воинов-аборигенов.