IV. Возделывание культурных растений
D15a-15b.
Транскрипция:
D15a
<5>-’AJAW-*’EB-*K’AN-*KIB-*LAMAT
i. <pa-k’a-ja > TSІN-ni ITSAMNA-na K’UH-tsi WINIK-14 13
ii. u-pa-k’a K’UH-tsi-li TSІN-ni WIN?-BAK-la 18 5
D15b
1-IK’-*MANICH’-*EB-*KABAN ‘-IK’
i. u-pa-k’a-ja TSIN-ni cha-ki AJAW-le 13-1
ii. u-pa-k’a-ja TSIN-ni u-mu-ka CHAM-la WINIK-11-6
iii. u-pa-k’a-ja TSIN-ni SAK-AJAW HINAJ 8-1
iv. u-pa-k’a-ja TSIN-ni IK’-CHUWАAJ yu-tsi-li 13-1
Перевод:
D15a
(Дни) <5 Ахав-Эб-К’ан-Киб-Ламат
i. <Высажено> юку Ицамной там, где табак. 34 (дня до) 13 (числа).
ii. Высаживает табак и юку Костлявый. 18 (дней до) 5 (числа).
D15b
(Дни)1 Ик’-Маник’-Эб-Кабан-Ик’
i. Высаживает юку Чаак, (когда его) владычество. 13 (дней до) 1 (числа).
ii. Высаживает юку, (когда) вещает, Смертельный. 31 (день до) 6 (числа).
iii. Высаживает юку Белый Владыка, семена. 8 (дней до) 1 (числа).
D16b
i. Высаживает юку Ик’ Чувах, он добрый. 13 (дней до) 1 (числа).
Комментарий к переводу:
D15a, і. Ср. чольти tzin, «yuca» (возможное альтернативное чтение знака – TS’IN). Юка (Manihot esculenta), она же маниок съедобный, кассава – важное пищевое тропическое растение. В еду используют похожий на картофелину корнеплод, содержащий крахмал, его вес может достигать 10 кг. Из сырого маниока делают крупу (тапиоку), из которой варят кашу, а сушёный маниок перемалывают в муку. В сыром виде маниок ядовит.
ii. В последнем блоке подпараграфа порядок знаков обратный обычному [см. Schele, Grube 1997. P.76].
D16b, i. В сцене изображён так называемый "Бог М", по предположению П. Шелльхаса, поддержанному Ю.В. Кнорозовым, тождественный богу купцов Ек’ Чууаху / Ик’ Чуваху. В надписи из Лас-Пильетас запись имени этого бога встречается с фонетическим комплементом -ji.
Содержательный комментарий:
Параграфы указывают дни, благоприятные для высаживания юки и табака. Табак и юку, являющиеся ядовитыми растениями (смертельная для человека доза синильной кислоты содержится в 400 граммах необработанного горького маниока), высаживает бог смерти.
Аналогичный по содержанию текст (хотя и с другими божествами-земледельцами) содержится в Мадридской рукописи ( М96b):
Рис.3. Выращивание табака и юки. Стр.96 Мадридской рукописи.
5-AJAW-EB-K’AN-KIB-LAMAT
u-pa-k’a k’u(-tsi) JUUN-AJAW TSIN-ni X-II IX-XI IX-VII
u-pa-k’a k’u-tsi-li TSIN-ni WIN?-K’UH XIII-VII XI-V
(Дни) 5 Ахав-Эб-К’ан-Киб-Ламат
Сажает табак Хуун-Ахав там, где юка. 10 (дней до) 2 (числа), 9 (дней до) 11 (числа), 9 (дней до) 7 (числа).
Сажает табак и юку божественный обликом. 13 (дней до) 7 (числа), 11 (дней до) 5 (числа).