Устное творчества
Социально-экономические условия, в которых проходила жизнь сообщества, не требовали создания системы организованной передачи всеобщей информации «на национальном уровне». Было вполне достаточно деятельности уэркэнов. Знания мапуче носили застойный характер: отсутствовал обмен новшествами и открытиями, отражавшими прогресс.
Обращает на себя внимание прежде всего отсутствие в сообщениях хронистов сведений о поговорках, пословицах и крылатых выражениях у американских индейцев. Известные нам пословицы и поговорки — испанского происхождения. Но, несомненно, должны были существовать истинно индейские поговорки и пословицы, так как индейцы обладают воображением и поразительной наблюдательностью, которые обязательно должны были синтезироваться в сжатой форме.
Мапуче очень любили и продолжают любить загадки, «конэу», ответ на которые связан по содержанию с другими фольклорными жанрами. Приведем такой пример: «Какое животное квакает, как жаба, но не имеет жабьей шкуры?» Ответ: «Голодный лис хотел пробраться туда, где находились осторожные птицы. Чтобы они не услышали его, он попросил жабу одолжить ему голос, и та согласилась. Лис стал квакать там, где были птицы, и те, услышав эти приятные для них звуки, решили, что рядом; находится их любимая еда. Пока они облизывались, мечтая о хорошей добыче, лис осторожно подкрался к ним, схватил их и съел. Когда он понял, как полезен ему голос жабы, он не захотел возвращать его. С этих пор жабьг стали врагами лисиц и приходят в ярость, когда слышат удалое «ква-ква» бандита, который бесстыдно пользуется их голосом, чтобы обманывать свои жертвы».
Другой, более простой тип загадки — это угадывание слов по их первому слогу. Тот, кто предлагал загадку, называл несколько человек, которые должны были дополнять слово. Загадка считалась тем удачнее, чем реже раскрывалось загаданное слово.
Исследование фольклора чилийских индейцев внесло бы большой вклад в понимание самых сокровенных мыслей мапуче и глубины их культуры. Этнографы далеко не полностью решили эту задачу, но в некотором отношении авторы этой книги продвинулись дальше своих коллег: они имели беседы со стариками-мапуче, и это позволило им в определенной степени внести свой вклад в ее решение. У мапуче сложились представления, которые •не являются чисто рациональными. Они носят эмоциональный характер и в значительной мере связаны с мистицизмом.
Культура мапуче включает в себя обширнейший фольклорный материал, который представляет большой интерес и который ни в коем случае нельзя оставлять без внимания, поскольку, проявляясь в различных областях творчества, именно он во многом определяет самобытный облик Чили. Многочисленные обычаи и традиции мапуче до сих пор живы не только в их среде, но и в чилийском народе, среди метисного и креольского населения, хотя их индейское происхождение обычно отрицается. Общественная значимость фольклора огромна: она свидетельствует о жизнестойкости культуры мапуче, а следовательно, и всего чилийского народа, — культуры, сохранившейся несмотря на все попытки ее подавления со стороны европейских пришельцев.
Влияние мапуче на наш образ жизни — нам уже приходилось об этом писать — значительно не только в материальной, но и в духовной области. Индейские названия растений и животных не изменились. Следы их обожествления существуют рядом с научными понятиями. Коричное дерево продолжает оставаться священным, а мирт сохраняет свое значение символа мира. Пума, змея, летучая мышь, многие птицы нашей фауны не перестали быть олицетворением добра или зла.
Что касается географии, то топонимические обозначения индейского происхождения с удивительной точностью указывают на характерные черты местности. Богатое воображение индейцев создало большое количество легенд о небе. В них фигурирует Млечный Путь как большая Голубая Верхняя Река, по которой плывет Нгенечен, наблюдая за миром и поведением людей. Пояс Ориона и все созвездие напоминает индейцам след страуса «пенон-чой- кэ». Эта образность сохранилась в индейской культуре.. В языке, праздниках, приготовлении пищи, ритуалах до сих пор непосредственно проявляются живые и действенные традиции индейцев.
Их сказки, песни, легенды замечательны; некоторые из них наполнены впечатляющим моральным содержанием. Такие легенды, как «Трен-трен» и «Сотворение мира», являются классическими. Есть и другие, не менее интересные. Например, «Калеуче», о корабле-призраке, и множество других прекраснейших легенд. Этим предметом должны заниматься и, к счастью, уже занимаются специалисты по фольклору, среди которых немало крупных фигур. Они проводят тщательные научные исследования: наших национальных традиций. Они взяли на себя задачу включить в национальную литературу сказки и героические повествования прошлых времен блестящего интеллектуального содержания, чтобы на их примере показать, прекрасные качества, чувство красоты и удивительный: полет творческой фантазии индейской души.
Легенды мапуче в основном ведут свое начало от мифов о героических деяниях великих «токи». Их значение огромно, поскольку их сюжеты охватывают почти все виды деятельности, оживляя перед слушателями минувшие события. Примеры смелости и свободолюбия развивают умы подрастающего поколения, способствуют формированию этнического самосознания и стремления к свободе, ради которой мапуче всегда готовы были жертвовать многим.
Хотелось бы обратить внимание тех, кого тревожат судьбы народного образования, что эта часть фольклорного наследия мапуче могла бы сыграть неоценимую роль, в воспитании высоких моральных качеств не только юно- шей-индейцев, но и неиндейцев.
Несомненно, что народное творчество араукан очень своеобразно. В наших странах включение фольклорных индейских материалов в художественные полотна сталкивается с неизбежными трудностями, вызванными противоречием между исходными формами и современными. Обработать эти материалы на европейский манер прямолинейно, без творческого подхода означает исказить все, что в них есть самобытного, подорвать основу их бытия.
Они самобытны и оригинальны именно потому, что созданы людьми, совершенно отличными от европейцев. Творения индейцев прекрасны в том виде, в каком они созданы; их не должны касаться чужие руки. Поэтому не надо пытаться «улучшать» индейский танец или песню. Нужно помнить, что современная система нотной записи не может полно передать своеобразие индейской музыки, составляющей органическое единство с их культурой, их языком. Индейцы выражают в ней свои чувства и исполняют ее на своих инструментах, придавая ей именно своеобразие. Было бы смешно слушать музыку мапуче, исполняемую на струнных инструментах, аккордеоне, фортепьяно, или танцевать их танцы, используя па классического балета. Это столь же нелепо, как исполнение симфонии Моцарта на трутруке и пифилке.
Индейское искусство должно быть представлено как творчество самих индейцев.
Весьма важное значение для сообщества имела система передачи необходимой для него информации практического свойства. Нам уже приходилось говорить о значении барабана, который широко применялся для передачи сигналов на дальние расстояния. Существовала также визуальная система, когда сигналы передавались с помощью зарубок на стволах деревьев (для указания маршрута), дыма (для определения местоположения). Ветки коричного дерева и окровавленная стрела означали, что в скором времени начнется поход на противника. Напротив, ветки мирта и чистая стрела символизировали стремление к миру.
Мапуче часто прибегали к помощи жестов, однако они не носили мнемонического характера. Правда, в нашем распоряжении есть несколько изображений, которые указывают на то, что у мапуче начала складываться письменность. Речь идет об идеограммах геометрического типа. В основном это концентрические круги, прямые и зигзагообразные линии. Обнаружено также небольшое количество криптограмм очень несовершенного рисунка, расшифровка которых пока базируется только на предположениях. Обе системы все же слишком далеки от того, чтобы их можно было назвать письменностью.