Новости
Вопреки популярному противопоставлению, согласно которому народы древности жили в плену традиций, а современное общество открыто к изменениям и развитию, инерция и нежелание отказываться от устоявшихся мнений по-прежнему нередко определяют поведение множества людей. Новые идеи очень часто наталкиваются на ожесточенное сопротивление консервативных оппонентов, провоцируют бурную дискуссию. Сказанное в полной мере относится к теперешнему положению дел в майянистике – несмотря на достигнутый за последние десятилетия значительный прогресс в изучении цивилизации древних майя, процесс переосмысления новой информации и отказа от устаревших теоретических построений пока еще далек от завершения. В данной статье речь пойдет о майяской тактике ведения войн.
Всупереч популярному протиставленню, згідно з яким стародавні народи жили в полоні традиції, а сучасне суспільство відкрите до змін та прогресу, інерція й небажання відмовлятися від усталених поглядів донині нерідко визначають поведінку багатьох людей. Нові ідеї часто-густо наражаються на запеклий опір консервативних опонентів, викликають бурхливу дискусію. Сказане повною мірою стосується теперішнього становища у майяністиці – попри здійснений в останні десятиліття значний поступ на шляху до кращого розуміння цивілізації стародавніх майя, процес переосмислення нової інформації і відмови від застарілих теоретичних концепцій наразі далекий від завершення. У цій статті мова піде про майяську тактику ведення війн.
В настоящем пособии письменность майя рассматривается такой, какой она была во времена наивысшего подъѐма культуры майя в так называемом позднем Классическом периоде, то есть, в VII – IX столетиях; в меру необходимости привлекаются материалы более раннего времени, а также рукописей, написанных вероятнее всего в XV – XVI веках, хотя на основе более древних источников.
Віктор Талах. ВСТУП ДО ІЄРОГЛІФІЧНОЇ ПИСЕМНОСТІ МАЙЯ. Підручник мови майя.
Судьба высоких цивилизаций (майя, ацтеков и инков) после встречи с конкистадорами, полностью уничтоженное коренное население на Кубе и практически полностью - в некоторых странах Южного конуса (Аргентина и Уругвай), огромные масштабы потерь среди коренного населения вследствие уже не насильственных действий, а отсутствия иммунитета к завезенным европейцами болезням, высокая смертность из-за непосильных для индейцев условий принудительного труда в рудниках и на сельхозработах - все это дало основание говорить о геноциде индейского населения Южной Америки.
Когда говорят о легендах и верованиях Перу, в большинстве случаев в первую очередь имеют в виду знаменитую империю Инков и их поклонение Солнцу. Однако Перу – это больше, чем Мачу-Пикчу. Так, древние племена в Сельве Амазонки (Сельва – влажные тропические леса, в частности у реки Амазонки на севере Перу) верили и верят в совершенно других божеств – в духов леса, воды, волшебных птиц и зверей. Я расскажу только самые известные легенды перуанской Сельвы.
Повседневная практика общения французов с индейцами, запечатленная в свидетельствах разного жанра и происхождения, подтвердила, что существуют некоторые универсальные человеческие качества и атрибуты, которые свойственны индивиду и коллективу вне зависимости от ступени развития, на которой они находятся. Собственно говоря, именно это сделало возможным контакты представителей ренессансной Франции и по сути своей первобытных охотников и собирателей Нового Света. Среди этих универсальных черт человека, несомненно, есть и благородные (любознательность, сострадание). Но и обман, принимающий форму то лукавства во время торговли, то военной хитрости, оказывается одинаково понятен людям по обе стороны Атлантики. Зафиксированные в свидетельствах XVI столетия ложь во спасение, притворство из вежливости и создание, вольно или невольно, обманчивых представлений остаются не менее очевидными и нам - наблюдателям XXI века.
Повседневные практики, связанные с меновой торговлей между французами и индейцами в Бразилии XVI - начала XVII вв., оставались практически неизменными в течение нескольких десятилетий - не случайно в описании их французские авторы середины XVI в. и первой четверти XVII в. не только вторят друг другу, но практически говорят одними словами. В то время, как португальцы в Бразилии проводили активную миссионерскую политику, подчиняли себе все новые племена на атлантическом побережье, начали ввозить африканских рабов и закладывать плантации сахарного тростника, французы оставались практически на одном и том же уровне низовых контактов с дружественными племенами. Впрочем, при благоприятных обстоятельствах именно эти низовые контакты становились фундаментом для реализации политических решений.
Вниманию читателей сайта предлагаются переводы следующих трудов: 1. Жизнеописание Бартоломе де Лас-Касаса, написанное Хуаном Антонио Льоренте и изданное в Париже в 1822 году. 2. «Кратчайшее сообщение о разорении Индий» - самое знаменитое из сочинений Бартоломе де Лас-Касаса. Дополнительно к «Кратчайшему сообщению» публикуется также перевод завещания Лас-Касаса, документ, очень ярко характеризующий воззрения этого человека и подытоживающий идеи, высказанные им в «Кратчайшем». В качестве иллюстраций использованы гравюры Иоганна Теодора де Бри (1561- 1623?) и Йодокуса ван Винге (1544 - 1603).
В Гаване (Куба) вышел двухтомник «Социокультурная антропология на Кубе: Исторические и историографические обзоры», составителем и ответственным редактором которого является Нюрка Нуньес Гонсалес. В книгах представлена история и современное состояние археологических, этнологических и социально-антропологических исследований на Кубе, частью которых были работы о коренном населении острова.
В Чапультепекском дворце посетителей комнаты №2 на огромном полотне, покрывающем деревянную основу 4,2 м на 5,1 м, встречает монументальная работа мексиканского художника Хорхе Гонсалеса Камарена (24.03.1908-24.05.1980) с громким названием «Слияние двух культур».
Леса и склоны холма Чапультепек были заселены земледельцами ещё с древнейших времён. Их привлекали благоприятные природные условия.
История музея уходит корнями в 1825 год, когда первый президент Мексики Гуадалупе Виктория распорядился создать на территории страны первый Национальный музей.
В период правления второго вице-короля дона Луиса де Веласко (1550-1564 гг) на склонах Чапультепекского холма была построена усадьба, служившая в качестве места отдыха элиты.
Культура индейцев богата и уходит корнями в древность, в былые времена по своему развитию она обгоняла многие регионы мира. Это отразилось и на спектре выполняемых работ. Они могли различаться в зависимости от того, в каких условиях жило то или иное племя.
In our research work, we considered the expeditions of Ponce de Leon, Lucas Vázquez de Ayllón, Narváez and Hernando de Soto that took place in Spanish Florida in the XVI century, as well as the situation with the Catholic missions of the Spaniards in the late XVI and early XVII centuries. We have examined evidence of the origin and consequences of various epidemics that arose with the arrival of Europeans and their penetration into the interior of America and the expansion of the borders of Spanish Florida.
Когда Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году, индейские народы этой части света говорили, как считается, на более чем 2500 языках. К концу XX – началу XXI века живыми из этих языков оставались более шестисот: 211 языков в Северной Америке (Канада и США) по данным, опубликованным в 1998 году, и 420 языков в Латинской Америке по данным, опубликованным в 2009 году.
Но он верил в то, что был индейцем. И ощущение своей «индейскости» он пронёс через всю свою жизнь. Это выглядит так, как если бы он был болен, страдал от каких-то заблуждений, но он, конечно, не был шизофреником в клиническом смысле. «Индейскость» стала его смыслом жизни, а отсутствие индейской крови перестало иметь значение. Уверенности добавило подтверждение его «индейскости», когда, служа на судне «Баторий», он добрался до резервации Канаваке под Монреалем, где встретился с мохоками, с некоторыми из которых поддерживал потом контакты. Конечно же, индейцы поняли, что он не является одним из них, но и что с того?
Статья посвящена неосуществленному проекту по прокладке трансконтинентального телеграфа. Это эпохальное событие в истории взаимоотношений России и США в XIX столетии. РATЭ оставила определенный след в истории. Материалы, оставленные участниками экспедиции, правомерно рассматривать как единый комплекс источников. Многие из них содержат ценные этнографические и исторические данные.